Latein Wörterbuch - Forum
Korrektur?! — 375 Aufrufe
Lila am 3.6.09 um 17:49 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Ich habe hier einen Satz, bin mir aber nicht sicher ob er Richtig ist könntet ihr mir da bitte dabei helfen?
Danke im Vorraus!

Cur etiam ii homines aram dei attingere cupiunt?

Warum also wollen die Römer den Altar des Gottes berühren gehen?
Re: Korrektur?!
Stephaistos am 3.6.09 um 17:52 Uhr (Zitieren)
homines heißt nicht römer
attingere ist berühren, wo hast du das gehen her?
etiam heiß auch, nicht also.
ii hast du weg gelassen.
Re: Korrektur?!
Bifi am 3.6.09 um 18:02 Uhr (Zitieren)
etiam ist ‚auch‘
Re: Korrektur?!
vulpes Latinus am 4.6.09 um 7:53 Uhr (Zitieren) I
ii hast du wahrscheinlich von ire abgeleitet.
es kommt hier von is, ea, id - is vir - dieser Mann, ii oder ei viri - diese Männer, also: ii homines...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.