Latein Wörterbuch - Forum
Cicero — 587 Aufrufe
Sara am 4.6.09 um 17:27 Uhr (Zitieren)
Hab ne kurze Frage zu folgendem Satz:

Nemo non modo Romae, sed ne ullo quidem....

Möchte wissen ob sich die doppelte verneinung am anfang sich aufhebt und aus niemand oder keiner, jeder wird?
Re: Cicero
Sara am 4.6.09 um 17:39 Uhr (Zitieren)
Wenn ich es mir recht überlege komm ich mit dem restlichen Satz auch nicht klar vllt könnt ihr ja helfen?

Nemo non modo Romae, sed ullo in angulo totius Italiae oppressus aere alieno fuit, quem non ad hoc incredibile sceleris foedus asciverit.
Re: Cicero
Sara am 4.6.09 um 17:41 Uhr (Zitieren) I
Also ich hab bisher so übersetzt:

Er hat jeden nicht nur aus Rom, sondern auch aus irgendeiner anderen Ecke aus ganz Italien, der durch schwere Schuld gedrückt war in diesen unglaublich verbrecherischen Bund aufgenommen.
Re: Cicero
Sara am 4.6.09 um 17:41 Uhr (Zitieren)
Allerdings is das sehr frei kann mir bitte jemand helfen?
Re: Cicero
John am 4.6.09 um 17:44 Uhr (Zitieren)
Nemo ist das Subjekt.
Re: Cicero
John am 4.6.09 um 17:46 Uhr (Zitieren)
Ist mir, ehrlich gesagt, selten begegnet:
gen.: nullius
dat.: nemini
akk.: neminem
Re: Cicero
Graeculus am 4.6.09 um 17:48 Uhr (Zitieren)
Nemo fuit
non modo Romae
sed ullo in angulo totius Italiae

Niemand war (= Es hat niemanden gegeben)
- nicht nur in Rom, sondern in irgendeinem Winkel ganz Italiens -
quem ...
Re: Cicero
Sara am 4.6.09 um 17:48 Uhr (Zitieren)
Niemanden gab es nicht nur in Rom, sondern auch nicht in irgendeiner Ecke ganz Italiens, der durch schwere Schuld gedrückt war, den er nich in diesen unglaublich verbrecherischen Bund aufgenommen hat.....?
Re: Cicero
Graeculus am 4.6.09 um 17:50 Uhr (Zitieren)
Das klingt schon gut. Allerdings: alieno ist nicht: [durch] schwere.
„opressus aere alieno“ hatte ich geschlabbert.
Re: Cicero
Sara am 4.6.09 um 17:55 Uhr (Zitieren)
Ok vielen Dank für eure Hilfe....:)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.