Latein Wörterbuch - Forum
Schnelle Hilfe — 486 Aufrufe
gabler am 4.6.09 um 19:25 Uhr (
Zitieren)
Hab bei folgenden langen Satz wirklich Null Durchblick. Könnte den mir vl jemande übersetzen wäre echt wichtig und würde es noch heute brauchen! Danke!
quo modo sterilitatem aut nimios imbris et cetera naturae mala, ita luxum vel avaritiam dominantium tolerate atque vitia erunt, donec homines, sed neque haec continua et meliorum interventu pensantur: nisi forte Tutore et Classico regnantibus moderatius imperium speratis, aut minoribus quam nunc tributis parabuntur exercitus quibus Germani Britannique arceantur et nam pulsis, quod di prohibeant, Romanis quid aliud quam bella omnium inter se gentium existent?
Re: Schnelle Hilfe
Graeculus am 4.6.09 um 19:31 Uhr (
Zitieren)
Forumregel No. 2 zur Kenntnis genommen? Anscheinend nicht.
Also: rasch über die Spielregeln hier informieren, und dann an die Arbeit!
Re: Schnelle Hilfe
gabler am 4.6.09 um 19:36 Uhr (
Zitieren)
ja, aber nachdem das keine hausaufgabe ist sondern ich texte zu tacitus übersetzen muss für ein schulprojekt! Ich kann auch gerne die vorigen von mir übersetzen sätze gerne präsentieren falls ihr glaubt ich mache nichts! nur dieser Satz macht mir wirkliche Probleme. Finde keinen anfang und nichts!
Re: Schnelle Hilfe
Graeculus am 4.6.09 um 19:55 Uhr (
Zitieren)
Der Unterschied zwischen Hausaufgabe und „muss ich für ein Schulprojekt übersetzen“ ist mir zwar unklar, aber ...
Nun, dann mach mal hinter „tolerate“ einen Punkt - der gehört da nämlich hin. Und schon haben wir einen ersten, viel kürzeren Satz.
Mit „tolerate“ haben wir zugleich ein Verb, und zwar in Form eines Imperativs, so daß wir kein zusätzliches Subjekt benötigen. Aber was sollt ihr tolerieren?
Wir haben einen ersten Akkusativ: sterilitatem. Dann korrigieren wir „imbris“ in „imbres“ (so muß es nämlich heißen), und schon haben wir - zusammen mit „nimios“ einen zweiten Akkusativ, mit dem ersten durch „aut“ verbunden, fortgesetzt durch das bekannte „et cetera“. Später folgen „ita“ (ebenso) „luxum vel avaritiam“, weitere Akkusative.
Wessen Laster sind das alles? dominantium (Genitiv Plural)!
Jetzt fehlt nur noch: „naturae mala“: Toleriert ... wie die Übel der Natur/wie die natürlichen Übel.
Das ist doch schonmal ein Einstieg. Den Du ja suchst, nicht wahr?
Re: Schnelle Hilfe
Graeculus am 4.6.09 um 20:25 Uhr (
Zitieren)
Nicht mehr so eilig mit der schnellen Hilfe?
Re: Schnelle Hilfe
gabler am 4.6.09 um 21:38 Uhr (
Zitieren)
Danke vielmals :) hat mir sehr geholfen, mit meinen gesuchten vokabeln endlich nen halbwegs guten Sinn
Danke dir