Latein Wörterbuch - Forum
Kann mir jemand diesen lateinischen Text ins Deutsche übersetzen? — 1420 Aufrufe
Niels am 5.6.09 um 14:21 Uhr (Zitieren) I
Hallo,
mein Sohn schreibt nächste Woche eine Lateinarbeit über die Varus Schlacht. Sein Lateinlehrer hat der Klasse einen Text auf Latein gegeben zum üben. Da wollte ich fragen ob eine Person so nett wäre und mir diesen Text übersetzen könnte , da ich selber in der Schule kein Latein hatte sondern Französisch. Diese Übersetzung möchte ich als Kontrolle nutzen wenn mein Sohn mir das übersetzt hat bzw wir es zusammen in Angriff nehmen. Das ist der Text:
Id Varo per eius gentis fidelem clarique nominis, Segesten, indicator. Postulabat etiam vinciri socios. Sed praevalebant iam fata consiliis omnemque animi eius aciem praestrinxerant: quipped ita se res habet, ut plerumque cuius fortunam mutaturus est dues, consilia corrumpat efficiatque, quod miserrimum est, ut, quod accidit, etiam merito accidisse videatur et casus in culpam transeat. Negat itaque se credere speciemque in se benevolentiae ex merito aestimare profitetur. Nec diutius post primum indicem secundo relictus locus.
CXIX. Ordinem atrocissimae calamitatis, qua nulla post Crassi in Parthis damnum in externis gentibus gravior Romanis fuit, iustis voluminibus ut alii, ita nos conabimur exponere: nunc summa deflenda est. Exercitus omnium fortissimus, disciplina, manu experientiaque bellorum inter Romanos milites princeps, marcore ducis, perfidia hostis, iniquitate fortunae circumventus, cum ne pugnandi quidem egrediendive occasion nisi inique, nec in quantum voluerant, data esset immunis, castigates etiam quibusdam gravi poena, quia Romanis et armis et animis usi fuissent, inclusus silvas, paludibus, insidiis ab eo hoste ad internecionem trucidatus est, quem ita simper more pecudum trucidaverat, ut vitam aut mortem eius nunc ira nunc venia temperaret. Duci plus ad moriendum quam ad pugnandum animi fuit: quipped paterni avitique successor exempli se ipse transfixit. At e praefectis castrorum duobus quam clarum exemplum <l. <eggius, tam turpe Ceionius prodidit, qui, cum longe maximam partem absumpsisset acies, auctor deditionis supplicio quam proelio mori maluit. At Vala Numonius, legatus Vari, cetera quietus ac probus, diri auctor exempli, spoliatum equite peditem relinquens fuga cum alis Rhenum petere ingressus est. Quod factum eius fortuna ulta est; non enim desertis superfuit, sed desertor occidit. Vari corpus semiustum hostilis laceraverat feritas; caput eius abscisum latumque ad Maroboduum et ab eo missum ad Caesarem gentilicii tamen tumuli sepultora honoratum est.
CXX. His auditis revolat ad patrem Caesar; perpetuus patronus Romani imperii adsuetam sibi causam suscipit. Mittitur ad Germaniam, Gallias confirmat, disponit exercitus, praesidia munit et se magnitudine sua, non fidcia hostis metiens, qui Cimbricam Teutonicamque militiam Italiae miniabatur, ultro Rhenum cum exercitu transgreditur.
Re: Kann mir jemand diesen lateinischen Text ins Deutsche übersetzen?
Bibulus am 5.6.09 um 14:26 Uhr (Zitieren) I
Sehr schön,
3 Kapitel aus dem Paterculus,

macht ca. 150 Euro bei einem professionellen Übersetzungsdienst...

Da wir hier im Forum in unserer Freizeit sind,
glaube ich kaum, daß das jemand hier erledigt...
Re: Kann mir jemand diesen lateinischen Text ins Deutsche übersetzen?
Graeculus am 5.6.09 um 14:33 Uhr (Zitieren) I
Vorschlag:
Laß Deinen Sohn doch üben - dafür ist der Text ja da.
Falls es dann mit bestimmten Sätzen Schwierigkeiten gibt, stellt Ihr 1. diese Sätze und 2. die Übersetzungsversuche Deine Sohnes zur Überprüfung ein.

So wird der Sinn der Übung erreicht, und außerdem erfüllt Ihr unsere Forumsregel No. 2!

P.S.:
Hier sind schon Leute aufgetaucht, die eine Übersetzung wollten für „ihr Kind“, „ihren Freund“ usw., weil sie selber „gar kein Latein, sondern nur Französisch“ könnten ... und dann stellte sich heraus, daß das gar nicht stimmte, sondern nur ein Trick war.
Sowas kommt tatsächlich vor.

Das wollen wir doch vermeiden, oder?
Re: Kann mir jemand diesen lateinischen Text ins Deutsche übersetzen?
Niels am 5.6.09 um 14:41 Uhr (Zitieren) I
Ok
Graeculus das mache ich. Wenn mein Sohn dann bei einem Satz hilfe braucht stell ich den Satz dann hier rein!
Re: Kann mir jemand diesen lateinischen Text ins Deutsche übersetzen?
Graeculus am 5.6.09 um 14:43 Uhr (Zitieren) I
Sehr gut, Niels. Für ernste Versuche stehen immer freundliche Helfer zur Verfügung.
Re: Kann mir jemand diesen lateinischen Text ins Deutsche übersetzen?
Graeculus am 5.6.09 um 15:00 Uhr (Zitieren) I
Ein Hinweis noch: den Velleius Paterculus gibt’s für 9,80 Euro Lat./Dt. bei Reclam.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.