Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 607 Aufrufe
Asterix am 7.6.09 um 22:44 Uhr (
Zitieren)
IHallo, kann mir bitte jemand diesen Satz übersetzen? Stammt aus De Bello Gallico (Buch VII Kapitel V)
Id eane de causa, quam legatis pronuntiarunt, an perfidia adducti fecerint, quod nihil nobis constat, non videtur pro certo esse proponendum.
Danke im Voraus
Re: Übersetzung
Arborius am 7.6.09 um 23:02 Uhr (
Zitieren)
IAsterix, ich kann leider Deinen Übersetzungvorschlag nicht lesen. Der ist irgendwie verschwunden.
Du hast ja, gemäß den Forumregeln, sicher schon einen getippt!
Re: Übersetzung
Asterix am 7.6.09 um 23:06 Uhr (
Zitieren)
IMea Culpa.
Also meine Idee:
Ob sie dies nun aus dem Grund, den sie den Legaten vorgetragen haben, oder von Treulosigkeit veranlasst machten,
Weiter weiss ich leider nicht.
Re: Übersetzung
Arborius am 7.6.09 um 23:17 Uhr (
Zitieren)
ISoweit richtig!
Der Hauptsatz beginnt bei „non“. Hast Du das Prädikat schon? Dann kannst Du Dich weiter durchfragen.
Re: Übersetzung
Asterix am 7.6.09 um 23:21 Uhr (
Zitieren)
IPropendum ist ein Gerundiv und das Prädikat müsste videtur sein ?
Re: Übersetzung
Arborius am 7.6.09 um 23:26 Uhr (
Zitieren)
IJa. Übersetz mal „videtur“.
proponendum esse gehört zusammen.
Re: Übersetzung
Arborius am 7.6.09 um 23:31 Uhr (
Zitieren)
IAsterix, leider muss ich weg.
Dein erster Teil sah schon gut aus. Ich denke, das klappt auch weiterhin.
Viel Erfolg noch.