Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Uebersetzung — 641 Aufrufe
Christina am 9.6.09 um 12:03 Uhr (Zitieren)
Hallo! Eine Freundin von mir bat mich um Hilfe bei einer Uebersetzung ins Lateinische, weil ich die einzige in ihrer Bekanntschaft bin, die irgendetwas mit Latein zu tun hat (bzw. hatte), nur leider ist es mit meinem Schullatein auch nicht weit her.
Die Phrase, die sie uebersetzt haben will ist: ‚Wer auch immer dazu verdammt ist zu lieben, wird sich als Diener des Leids verbeugen‘ (eigtl auf Englisch: Whoever is sentenced to love, will bow down as a servant of sorrow).

Das einzige, was bei mir herauskam war soviel wie ‚quisquis condemnatur ut amat, se alcis miseria subiciet et eius servo erit‘, was erstens nur eine Umschreibung der eigentlichen Phrase ist und zweitens wahrscheinlich einiges an grammatikalischen Fehlern enthält.
Weiss jemand von euch, wie man das eleganter (und korrekter) uebersetzen könnte?
Ich freue mich ueber jedes bisschen Hilfe. Vielen Dank schon im Voraus!
Re: Hilfe bei Uebersetzung
Lector am 9.6.09 um 12:24 Uhr (Zitieren)
Mein Vorschlag: Unusquisque amoris damnatus ipse ut famulus luctus genuflectet.
Re: Hilfe bei Uebersetzung
Lector am 9.6.09 um 12:25 Uhr (Zitieren)
...ipse ist dabei fakultativ...
Re: Hilfe bei Uebersetzung
Nina am 9.6.09 um 13:31 Uhr (Zitieren)
praeclara est vox astronautae,qui primus ad lunam pervenit
Re: Hilfe bei Uebersetzung
Lector am 9.6.09 um 14:13 Uhr (Zitieren)
Sed praeclarissima vox dei, qui ibi astronautem mansit...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.