Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe bei der Übersetzung! — 493 Aufrufe
puella am 9.6.09 um 18:50 Uhr (Zitieren)
Hallo,...
könnte mir vielleicht jemand helfen ?
Also,
1)Agamemno in silva cervam interfecerat.
- Agamemno hatte in dem Wald eine Hirschkuh getötet.
2)Quae bestia Dianae deae sacra est.
- Welches das tier der heiligen Göttin diana ist.
3)Graeci, quod in Aulidisportu ventis adversis retinebantur, sacerdotem interrogaverunt:
- Die Griechen, welche in Aulidisportu........, den Priester fragen:
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
Incgn am 9.6.09 um 18:54 Uhr (Zitieren)
I sacra cum dea iuganda non est.
II ventis adversis, abl. instr: Ventus me prohibens proficisciendum.
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
Bibulus am 9.6.09 um 18:55 Uhr (Zitieren)
Bist du sicher?

Ich kenne Aulis („Iphigenie in Aulis“),
aber „Aulidisportu“???
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
puella am 9.6.09 um 18:56 Uhr (Zitieren)
ähhh....
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
Incgn am 9.6.09 um 18:57 Uhr (Zitieren)
Ave, bibule!
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
Bibulus am 9.6.09 um 18:58 Uhr (Zitieren)
also,
wo sind die Griechen durch die ventis adversis zurückgehalten worden?
Nicht direkt in der Stadt, sondern in einem Teil der Stadt
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
puella am 9.6.09 um 18:59 Uhr (Zitieren)
hallo, kann mir vielleicht jemand helfen ?
ich versteh das nicht was du (Incgn) schreibst.
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
puella am 9.6.09 um 19:00 Uhr (Zitieren)
achso, okay und satz 1+2?
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
Bibulus am 9.6.09 um 19:01 Uhr (Zitieren)
Salve!, Incgn!
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
andreas am 9.6.09 um 19:03 Uhr (Zitieren)
sacra gehört zu bestia

3. quod ... weil
retinebantur ... wurden zurückhehalten
wodurch ? ventis adversis
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
Bibulus am 9.6.09 um 19:03 Uhr (Zitieren)
ja, 1 & 2 sind richtig,
aber statt „welches das tier“ -> besseres Deutsch!
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
puella am 9.6.09 um 19:05 Uhr (Zitieren)
aha..., danke
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung!
vulpes Latinus am 10.6.09 um 8:38 Uhr (Zitieren)
quae bestia - rel. Satzanschluss; im Deutschen Demonstrativpronomen: dieses Tier..
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.