Latein Wörterbuch - Forum
04weipi98 — 564 Aufrufe
02weife98 am 13.6.09 um 17:58 Uhr (Zitieren)
corrugator supercilii

Moreau von der Durchführung der Stirnrunzelns spricht, daher von der Zusammenziehung des von französischen Anatomen so genanten „sourcilier“ (des corrugator supercilii), bemerkt er mit Recht:
Re: 04weipi98
Lateinhelfer am 13.6.09 um 19:03 Uhr (Zitieren)
....und was willst du jetzt endgültig damit sagen, wenn du auf den „Musculus corrugator supercilii“ ansprichst? ;-)
Re: 04weipi98
Bibulus am 13.6.09 um 19:09 Uhr (Zitieren)
Ich habe mal gelesen, daß viele Menschen
unbemerkt Untermieter in Form von Milben
an den Wurzel eben derselben haben...
(auch an den Wurzeln der Augenliderhärchen)

Re: 04weipi98
Lateinhelfer am 13.6.09 um 19:10 Uhr (Zitieren)
Dafür ist dieser Muskel zuständig/mimische Muskulatur:
http://flexikon.doccheck.com/Musculus_corrugator_supercilii
Re: 04weipi98
Lateinhelfer am 13.6.09 um 19:13 Uhr (Zitieren)
@Bibulus:
Aber nicht an der Ansatzstelle des Muskels ;-)
Re: 04weipi98
Keineahnung am 13.6.09 um 19:15 Uhr (Zitieren)
plurimi videtur qvidam velle adipisci potentia, velle virtutis esse et fortitudinis et granditatis. Sed qvod qvibusdam prodest?
Constat prodesse nullum. Sed temptant nihilominus aliis praestare virtute, praestare fortitudine; temptant in omnibus locis
roburem vel virtutem ostendere. Cum faciat qvisqve, est non dubitatio qvin haec ostendere non prosit cuiqve, propterea qvod,
si ostendat nemo, nemini ostendenda haec sit. His plurimis qvibusdam hoc proelium ostendendi creatur, ut non possit finire proelium.
Re: 04weipi98
Lateinhelfer am 13.6.09 um 19:16 Uhr (Zitieren)
---> Forumregel 1+2 beachten!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.