Latein Wörterbuch - Forum
Habe ich richtig übersetzt?? — 455 Aufrufe
Diana am 13.6.09 um 23:49 Uhr (Zitieren)
„Cur ego, quamquam me illi divitiis, potentia, figura praestare appare, sine ture sum?“

Meine Übersetzung:
„Warum bin ich, obwohl es offensichtlich ist, dass mich jene Fruchtbarkeit, Kraft und Aussehen auszeichnen, ohne Weihrauch?“
Re: Habe ich richtig übersetzt??
Stephaistos am 13.6.09 um 23:57 Uhr (Zitieren)
praestare + dativ: übertreffen
divitiae: reichtum
appare: sicher nicht apparet?
Re: Habe ich richtig übersetzt??
Diana am 14.6.09 um 0:00 Uhr (Zitieren)
ja, apparet, hab mich vertippt, sorry
Re: Habe ich richtig übersetzt??
Stephaistos am 14.6.09 um 0:05 Uhr (Zitieren)
dachte ich mir. also müsst der satz dann jetzt gehen, oder?
Re: Habe ich richtig übersetzt??
Diana am 14.6.09 um 0:13 Uhr (Zitieren)
Warum bin ich, obwohl es offensichtlich ist, dass mich jener Reichtum, Kraft, und Aussehen übertreffen ohne Weihrauch?

Das ergibt keinen Sinn, denn es geht darum, dass Königin Niobe sich empört, dass man Latona anstatt Ihrer verehrt.
Re: Habe ich richtig übersetzt??
Stephaistos am 14.6.09 um 0:20 Uhr (Zitieren)
illi kann jedes geschlecht sein.
me illi praestare: aci: dass ich jene übertreffe
dann kommen einige ablative: an reichtum, macht, etc.
Warum bin ich, obwohl es offensichtlich ist, dass ich jene an Reichtum, Kraft, und Aussehen übertreffe, ohne Weihrauch?
Müsste dann eigentlich Sinn ergeben.
Re: Habe ich richtig übersetzt??
Diana am 14.6.09 um 11:49 Uhr (Zitieren)
Stimmt, danke!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.