Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung „Solange ich...“ — 1201 Aufrufe
Cati am 16.6.09 um 20:00 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich suche eine passende Übersetzung für „Solange ich atme, kämpfe ich“ im Sinne von... ja... überleben. Dass man nicht aufgibt. Ein „Solange ich atme, werde ich nicht aufgeben/gebe ich nicht auf“ wär auch schön, sofern es nicht mehr als 3-4 Worte sind. Die Idee kam mir durch „dum spiro spero“ (solange ich atme, hoffe ich).

Freue mich über eure Hilfe!

Liebe Grüße,
Cati
Re: Übersetzung „Solange ich...“
Liberator am 16.6.09 um 20:02 Uhr (Zitieren)
Dum spiro, non dimitto.

Lasse das aber lieber noch von jemand anderem absegnen...
Re: Übersetzung „Solange ich...“
vulpes Latinus am 16.6.09 um 22:39 Uhr (Zitieren)
Dum spiro, contendo. (strenge ich mich an, kämpfe ich, setze ich mich auseinander mit )
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.