Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 460 Aufrufe
Darkseth am 19.6.09 um 12:16 Uhr (Zitieren)
Ich bräucht ein paar übersetzungen.
Für das Wort

Niklas
Re: Übersetzung
Stephaistos am 19.6.09 um 14:19 Uhr (Zitieren)
verbum
vocabulum
logus
Re: Übersetzung
Graeculus am 19.6.09 um 14:30 Uhr (Zitieren)
Eine Anfrage hart an der Grenze zur Unverständlichkeit:

1. Ich bräuchte ein paar Übersetzungen für das Wort ... [fehlt]
2. Ich bräuchte ein paar Übersetzungen für „das Wort“.
3. Ich bräuchte ein paar Übersetzungen für „für das Wort“.

Von 2 geht Stephaistos aus ... aber das hätte Darkseth ja auch ohne große Mühe hier im Wörterbuch selbst herausfinden können.
Re: Übersetzung
Lena am 19.6.09 um 14:45 Uhr (Zitieren)
Oder auch: Für den Namen „Niklas“?
Re: Übersetzung
Graeculus am 19.6.09 um 14:50 Uhr (Zitieren)
Das kann auch sein.
„Niklas“ ist abgeleitet von „Nikolaus“, was wiederum aus dem Griechischen stammt: Nikólaos = Volkssieger (níke: Sieg, laós: Volk).
Re: Übersetzung
Bibulus am 19.6.09 um 15:11 Uhr (Zitieren)
AH!

Freund Graeculus hat seine Exerzitien beendet
und befindet sich wieder unter den Scribenten...

:o)
Re: Übersetzung
Graeculus am 19.6.09 um 15:21 Uhr (Zitieren)
Ja, sei mir gegrüßt! Aber ich habe eine Woche tapfer durchgehalten. Von den Schülern (es ging ja um ein Experiment) hat es nur?/immerhin? die Hälfte geschafft.
Re: Übersetzung
öö am 19.6.09 um 15:22 Uhr (Zitieren)
graeculus such dir freunde du scheis opfer
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.