Latein Wörterbuch - Forum
usque consummationem seculi — 1122 Aufrufe
Neugieriger am 23.6.09 um 21:34 Uhr (Zitieren) II
Bin beim Surfen über dieses Bild gestolpert und mich würde interessieren was die Unterschrift bedeutet.

http://www.vam.ac.uk/images/image/20508-large.jpg

Hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.

Gruß
Der von Interesse getriebene
Re: usque consummationem seculi
andreas am 23.6.09 um 21:42 Uhr (Zitieren) I
usque >>> bis

consummationem >>> Erfüllung/Vollendung/Abschluss/Zusammenrechnung

Se(A)culi >>> des Zeitalters/aller Zeiten/
Re: usque consummationem seculi
Neugieriger am 23.6.09 um 21:43 Uhr (Zitieren) I
Danke
Re: usque consummationem seculi
vulpes Latinus am 23.6.09 um 21:58 Uhr (Zitieren) I
Es steht doch dabei: Matthäus Kap. 28, v. 20 (Letzter Satz bei Matth.)
ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usque ad consummationem saeculi - denn sie ich bin bei euch alle Tage bis zur Erfüllung, zum Ende der Zeit.
Re: usque consummationem seculi
Neugieriger am 24.6.09 um 9:48 Uhr (Zitieren) II
Na wenn du das Lesen kannst, Glückwunsch!
Dazu ist entweder Phantasie oder die Qualität des Bildes zu gering!

Im Zweifelsfalle beides!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.