| Latin | English | |
| hos | (masc. plur. acc.) They burned THESE (houses) to the ground | » |
| has | (fem. plur. acc.) They gave THESE (their lives) for the Faith | » |
| his | (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads) | » |
| nos | us /they tried to tell US we're too young | » |
| aiunt | they say | » |
| illas | (fem. plur. acc.) They gave THOSE (their lives) for the Faith | » |
| huius | (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change) | » |
| illos | (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground | » |
| illis | (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads) | » |
| illius | (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change) | » |
| illaturos | from infero "they would cause." | » |
| Oderint dum metuant | Let them hate, so long as they fear | » |
| Deliriant isti Romani | They are mad, those Romans! | » |
|
|
| Homines quod volunt credunt | Men believe what they want to | » |
| Timeo Danaos et dona ferentes | I fear the Danaens [the Ancient Greeks] even if they bring presents | » |
| Damnant quod non intellegunt | They condemn what they do not understand | » |
| Deserta faciunt et pacem appellant | They create a desolation and they call it peace | » |
| Quem dii odere, paedagogum fecere (also Quem dii oderunt, paedagogum fecerunt) | Whom the gods hated, they made them pedagogues | » |
| O fortunatos nimium sua si bona norint, agricolas | Oh fortunate farmers [i.e., non-mariners], if only they would see their luck | » |
| Omnes homines sibi sanitatem cupiunt, saepe autem omnia, quae valetudini contraria sunt, faciunt | All men wish to be healthy, but often they do everything that's disadvantageous to their health | » |
| find similar results |