| Altgriechisch | Deutsch | | |
| ἀλήθεια | Wahrheit | | |
| ἀλήθεια , -ας ἡ | Wahrheit | |
| ἀλήθεια | Wahrheit | |
| ἀλήθεια , -ας ἡ | Wahrheit | |
| ἀλήθεια , -ας ἡ | Wahrheit | |
| ἀπολύτρωσις | Rückkauf | | |
| ἀπολύτρωσις -εως ἡ | Rückkauf | |
| πλοῦτος | Reichtum | | |
| πλοῦτος | Reichtum | |
| πλοῦτος | Reichtum | |
| πλοῦτος -ου, ὁ | Reichtum | |
| ὑετός | Regen | | |
| ὑετός | Regen | |
| ὑετός | Regen | |
| ὑετός -ου, ὁ | Regen | |
| δύναμις | Potenz | | |
| δύναμις -μεως, ἡ | die Macht, Fähigkeit | |
| δύναμις -εως ἡ | Potenz, Kraft, Gewalt | |
| κυβερνήτης | Pilotfilm | | |
| κυβερνήτης -του, ὁ | der Steuermann, Lenker | |
| κυβερνήτης -ου, ὁ | Pilotfilm | |
| δίκη | Gerechtigkeit | | |
| δίκη , -ης ἡ | Gerechtigkeit | |
| δίκη , ἡ | das Recht, der Rechtsstreit/Prozess, die Strafe | |
| δίκη , -ης ἡ | Gerechtigkeit | |
| γελάω | Witz | | |
| γελάω | lachen | |
| γελάω , -ονος ὁ | Witz | |
| ταῦρος | Stier | | |
| ταῦρος -ου, ὁ | Stier | |
| πολύς πολλή | viel | | |
| πολύς πολλή , πολύ | viel | |
| ἄφρων | töricht | | |
| ἄφρων , -ον | töricht | |
| ἄφρων , -ον | töricht | |
| ἀνακαινόω | stunden | | |
| ἀνακαινόω -ον | stunden | |
| παίζω | spielen | | |
| παίζω , -ης ἡ | spielen | |
| ἐκλύομαι | schwach | | |
| ἐκλύομαι , -ῆς ἡ | schwach | |
| μετρέω | messen | | |
| μετρέω | messen | |
| θνητός | todlangweilig | | |
| θνητός -ή, -όν | sterblich | |
| θνητός | todlangweilig | |
| θνητός | todlangweilig | |
| θνητός | todlangweilig | |
| θνητός | todlangweilig | |
| ἠχέω | einen Klang haben | | |
| ἠχέω , -τος τό | einen Klang haben | |
| ἠχέω , -τος τό | einen Klang | |
| κατωτέρω | klein | | |
| κατωτέρω | klein | |
| ὅπως | hitzefrei | | |
| ὅπως | hitzefrei | |
| ἐπιδύω | einstellen | | |
| ἐπιδύω | einstellen | |
| μάλιστα | namentlich | | |
| μάλιστα , ὁ | namentlich | |
| μάλιστα , ὁ | namentlich | |
| ὠνέομαι | kaufen | | |
| ὠνέομαι , ὁ | kaufen | |
| ἀντί | für | | |
| ἀντί -εως ἡ | für jemand | |
| ἠχέω | abklopfen | | |
| ἠχέω , -τος τό | abklopfen | |
| λύω | schießen | | |
| λύω , ὁ | schießen | |
| τραῦμα | Wunde | | |
| τραῦμα | Wunde | |
| ὅπως | Walz | | |
| ὅπως | Walz | |
| ἀπάντησις | Zusammentreffen | | |
| ἀπάντησις -εως ἡ | Zusammentreffen | |
| ὅπως | Sperenzchen | | |
| ὅπως | Sperenzchen | |
| χοῖρος | Schwein | | |
| χοῖρος -ου, ὁ | Schwein | |
| χοῖρος -ου, ὁ | Schwein | |
| ἀπόκριμα | Satz | | |
| ἀπόκριμα , -τος τό | Satz | |
| ὅπως | Pump | | |
| ὅπως | Pump | |
| ἑταῖρος | Freund | | |
| ἑταῖρος -ου, ὁ | Freund | |
| ὅπως | Jagdgründe | | |
| ὅπως | Jagdgründe | |
| ἀρσενοκοίτης | Homosexuelle | | |
| ἀρσενοκοίτης -ου, ὁ | männliche Schlampe | |
| ἀρσενοκοίτης -ου, ὁ | Knabenschänder/in | |
| ἀρσενοκοίτης -ου, ὁ | Knabenschämder/in | |
| ἀρσενοκοίτης -ου, ὁ | Knabenschänder | |
| αὐλή | Hof | | |
| αὐλή , -ῆς ἡ | Hof | |
| δεσπότης | Herr | | |
| δεσπότης -ου, ὁ | Herr, Herrscher | |
| ὄνος | Grautier | | |
| ὄνος -ου, ὁ | Esel | |
| ὄνος | Grautier | |
| οἰκοδομή | Gebäude | | |
| οἰκοδομή , -ῆς ἡ | Gebäude | |
| πυρά | Feuer | | |
| πυρά , -ᾶς ἡ | Feuer | |
| ταῦρος | Bulle (unfreundlich für Polizist) | | |
| ταῦρος -ου, ὁ | Bulle, Stier | |
| δεῖπνον | Abendessen | | |
| δεῖπνον | Abendessen | |
| δεῖπνον , -ου, τό | Abendessen, Abendmahl | |
| χρή | | | |
| χρή , ὁ | man muss | |
| ἐπιγινώσκω | wiedererkennen | | |
| ἐπιγινώσκω -ον | wiedererkennen | |
| ἐπιγινώσκω | wiedererkennen | |
| πιστεύω | | | |
| πιστεύω , -ον | glauben | |
| ὅδε | | | |
| ὅδε , ἥδε, τόδε | dieser da! | |
| εὐδοκία | | | |
| εὐδοκία , -ας ἡ | Wohlgefallen | |
| ἀναφαίνω | Grund des Erscheinens | | |
| ἀναφαίν , -ῆςἡ | Grund des Erscheinens | |
| ἀναφαίνω , -ῆς ἡ | Grund des Erscheinens | |
| κουμ | gewachsen sein | | |
| κουμ , ὁ | gewachsen sein | |
| Neue Vokabeln | Neue Vokabeln | |
| βάλλειν | werfen | |
| ἰδέα | Gestalt, Erscheinung, Aussehen, Urbild, Idee | |
| λόγος | inin dhe beningging | |
| λόγος | inin dhe beningging | |
| αἴσθησις | Wahrnehmung | |
| καρπός | Kern | |
| ἀρχαῖος | ürsprünglich | |
| ἡμισφαίριον | Halbkugel | |
| ἔμφωτον | Hohlraum | |
| σύνεσις ἡ | Bewusstsein | |
| φοίνιξ | Palme | |
| αἰσθήσειρ | Sinne | |
| διακριτικός | unterscheidend | |
| ἀποκοπή | Apokope | |
| πρόσωπον | Person | |
| δὲ | aber, und | |
| μυελός | Mark | |
| αἴτιον | Grund | |
| καθεύδω ion. κατεύδω | schlafen, ruhen | |
| πράγματα | Dinge | |
| κάρα | Haupt | |
| μικρόν | Klein | |
| παράδειγμα | Vorbild | |
| ἐνύπνιον | Traumbild | |
| ῥίζα | Würzel | |
| hēmikrānía | Migräne | |
| hēmikrānía | halbseitiger Kopfschmerz | |
| αὐχήνὧ | Nacken | |
| λόφος | Nacken | |
| ἑφθός | gekocht | |
| ἀφασία | Sprachlosigkeit | |
| φαρμακεία | Zauberei | |
| εὔδοντες | schlafende | |
| μακροθυμεῖν | geduldig sein, aushalten, langmütig sein | |
| ἐνέργεια | Tätigkeit | |
| νοἐω | bemerken | |
| μισέω | zurücksetzen | |
| μετέορον | Luftgebilde | |
| νοέω | wahrnehmen | |
| νοέω | erkennen, einsehen, wahrnehmen | |
| δράσω | handeln | |
| Ὄλυνθος | Olynthos (Stadt auf der Chalkidike) | |
| πίστις | Glaube | |
| χρώμα | Farbe | |
| ἔδοξεν | er/ sie/es schien | |
| ὧν | Das Wörterbuch ist eine Katastrophe, bitte überarbeiten... | |
| παντὶ | Popo | |
| ειδεναι | wissen | |
| κύκλος | Ring, Kreis | |
| ὺπακούειν | gehorchen | |
| ἀτακτέω | unordentlich leben | |
| ἀκρατής | verlangend | |
| ἀκρασία | Verlangen | |
| νηδύς νηδύος | Wanst, Bauch | |
| οντα | 1 | |
| ἴσμεν | wir wissen | |
| νεφρό ς | Niere | |
| συμβουλεύω m.Dat. | raten (jdm) | |
| deme deme | deme | |
| πειράομαι | ich versuche, erprobe | |
| βέλτιστος | der Beste | |
| καλάμος | Feuchtgebiet, Moor, Sumpf | |
| ἓλος | Sumpf | |
| επιστημη | Wissen, Wissenschaft | |
| Συγχαρητηρια ων | herzlichen Glückwunsch | |
| Συγχαρητηρια | herzlichen Glückwunsch | |
| έστιν | ist | |
| έστιν | ist | |
| έστιν | ist | |
| στάσις | Streit, Aufruhr, Hader | |
| αΦΜΟΣ | Atmos | |
| θέλω | bereit sein | |
| χριματα | waren | |
| ὀργυιά | das Klafter | |
| κὰτοχος | religiös Initiierter | |
| ἀπεκδέχεσθαι | warten auf | |
| δόξα | die Meinung | |
| δόξα | der Ruf | |
| αιμα α | Blut | |
| ἄντρον | Höhle | |
| καί | und, auch | |
| υπειροχον | hoch | |
| πέντε | fünf | |
| DEINE OMA MASTURBIERT | IM STEHEN | |
| ἀμαρτωλ ός | Sünder | |
| ἵστημι | Auftritt | |
| tragen bringen | pherein | |
| αννα | Anna | |
| εὑρίσκειν | finden | |
| εἰκοσάεδρον | zwanzigfach | |
| νέος | yukyjt | |
| πολυκαρπία | guter Ertrag | |
| αναβλεπω | aufsehen | |
| ἐρεβός | dunkel, finster, schwarz | |
| ἐρεβεννός | finster, dunkel, schwarz | |
| άλγος | schmerz | |
| αὐτοϰάβδαλος | aus dem Stegreif gemacht | |
| λήμφεσθε | ihr werdet empfangen | |
| zoon | Bestie | |
| τραγῳδὸς | Tragödiendichter, Schauspieler | |
| τραγαγᾤν | Wettstreit der Tragoden | |
| mania | mania | |
| ἡ μέλιττα | Biene | |
| αργὐριον | Geld, Silber | |
| λόγος | Sinn | |
| kαὶ kai | und | |
| διαφορά | Verschiedenheit, Differenz | |
| ἡ φωνή | Stimme, Sprechweise | |
| μεκον | Mohn | |
| γύρος | windung | |
| μυς | Muskel, Maus | |
| σφήν | Keil | |
| ἠθμός | Sieb | |
| θεάομαι | schauen, anschauen | |
| ἑoρτή | Festtag, Fest | |
| ληστής -ου, ὁ | Räuber, Plünderer | |
| συμπίνω | zusammen trinken | |
| προώνυμον | Vorname | |
| στανρός | Marterpfahl | |
| συνείδησις | Bewusstsein | |
| λογος | Rede | |
| Οἰδίπους | Ödipus | |
| τρόπος | Wendung | |
| σοφος | weise | |
| ῥᾴδιος | leicht | |
| ἐγειρω | aufwecken, aufstehen | |
| φωσ | Licht | |
| ἀφορίζ ειν | bestimmen | |
| πανέρωσις | Offenbarung | |
| απωθεω | verwerfen,verstoßen | |
| εὺσέβεια | Frömmigkeit | |
| εκτενής éς | anhaltend, eifrig | |
| διεχώρισεν | trennte | |
| καλόν | gut | |
| εἶδεν | sah | |
| ἐγένετο | es wurde | |
| γενηθήτω | es werde | |
| εἶπεν | sagte | |
| ἀγάπη | Die Liebe | |
| φοῖνιξ | purpurrot | |
| καταλείπω | verlassen | |
| λείπω | verlassen | |
| παιδεία | erweisender | |
| ψιλός | kahl | |
| θηρίον | Tier | |
| organon | organon | |
| βαίνω | gehen | |
| παιδευειν | erziehen | |
| γυμνάσιον | Gymnasium | |
| γυμνάσιον | Sportplatz | |
| γιγνώσκω | beschließen | |
| γιγνώσκω | wissen | |
| γιγνώσκω | erkennen | |
| τύραννος | Gewaltherrscher | |
| πόντος | Meer | |
| λόγος | Begründung | |
| λόγος | Sinn | |
| λόγος | Vernunft | |
| λόγος | Rede | |
| βρωμος | Gestank | |
| κλινὲω | neigen | |
| ὑποπτεύω | ich vermute, befürchte, verdächtige | |
| ὀφθαλμοδουλεία | Augendienerei | |
| παροργίζω | erzürnen | |
| συμμέτοχος | Mitteilhaber | |
| χοῖρος | weiibliche Scham | |
| μετανοέω | Buße tun | |
| κολαφίζω | schlagen (mit der Faust) | |
| λῃσταί | Räuber, aufständische Zeloten | |
| πλεονεκτέω | überlisten | |
| εὐφημία | Anerkennung | |
| πήρα | Ranzen | |
| μῖσος | Hass | |
| παιδεύειν | erziehen | |
| ποδήρης | Fußkleid | |
| σινδών | Leinwand, Hemd als Untergewand | |
| πινω | trinken | |
| φαίνεσθαι | erscheinen | |
| στρὁφιγξ | Türangel | |
| λέξις | Wort | |
| φυσιόω | aufblasen | |
| ὑπέρακμος | überreif | |
| κολλἀω | zusammenfügen | |
| ἡ ὁδóς | Gang, Weg | |
| κοιμήσουν | entschlafen | |
| λογος | Wort | |
| ite | auf ! | |
| παντότης | Allheit | |
| χηδεστής | Schwager? | |
| οτροψονι | halbieren | |
| οτροψονι oob | klauen | |
| θεοφιλἠς | Liebling der Götter | |
| ζωογονέω | am Leben erhalten | |
| ἀπόλλυμι | medium: umkommen | |
| ἀπόλλυμι | verlieren | |
| εθνως | Volk | |
| διἁδοχος ος | Nachfolger | |
| κατάλυμα | Gastzimmer | |
| ψέγειν | tadeln | |
| Τί ὅτι | wozu | |
| Τί ὅτι | weshalb | |
| Τί ὅτι | warum | |
| ἀπολογία | Verteidigung | |
| πύρ πυρού, το | Feuer | |
| παις ἣ, ὃ | Sohn, Tochter, Sklave, Kind | |
| Φιλοσοφος ὃ | Philosoph (Freund der Weisheit) | |
| Φιλος ὃ | der Freund | |
| Φιλος | Freund | |
| λαόσ | Kriegsvolk (alte Vokabel) | |
| Μηδὲν | Nicht | |
| ψύχω | hauchen, blasen | |
| οὐσία | Wesen (Philosophie) | |
| εἶναι | Sein | |
| θέατρον | Theater | |
| γραμματική τέχνη | Kunde vom Geschriebenen, Grammatik | |
| γρaμματικός τέχνη | Kunde vom Buchstaben, Grammatik | |
| πολιτική τέχνη | Staatskunst, Staatswissen | |
| αὐτὸ καθ αὑτό | selbst an/bei sich (des platonischen Eidos) | |
| ὑπόθεσις | Unterstellung, Voraussetzung, Hypothese | |
| αἰτία | Schuld, Ursache, Grund, Erklärung | |
| ὁμόνοια ἡ | Eintracht | |
| ἀνάμνησις | (sokratisches) Wiedererinnern | |
| μέθεξις | Teilhabe | |
| χωρισμός | Trennung | |
| μίμησις | Nachahmung | |
| δημιουργός | Handwerker, Baumeister, Schöpfer des Kosmos | |
| δημιουργός | Handwerker, Baumeister, Schöpfer des Kosmos | |
| ὀρθὴ δόξα | richtige Meinung | |
| eparatos eoika | sei verflucht | |
| διαλεκτική | Dialektik | |
| ἰδέα | (platonische) Idee | |
| θυμός thymos | Lebenskraft | |
| ὕλη | Stoff, Material | |
| ὕλη | Stoff, Material | |
| πρόμος | fromm, fügsam | |
| αἴτιον | Ursache, Verschulden | |
| πεπωρωμένής | πεπωρωμένής | |
| κόσμος | All | |
| διαλέγομαι | sich unterreden | |
| ὕλα | Frosch | |
| ὕλα | Frosch | |
| εστιαω | essen, speisen | |
| δερμα | Haut | |
| αὐτός -ή, -όν | derselbe, dieselbe, daselbe | |
| ἄρτος -ου, ὁ | Brot | |
| ὧδε | adv. hier, hierher | |
| τρόπος -ου, ὁ | Art, Weise | |
| τιμή , -ῆς ἡ | Ehre | |
| ταπάσσω | in Aufregung versetzen | |
| στήκω | stehen | |
| σπουδάζω | sich bemühen | |
| σπεῖρω | säen | |
| σέβομαι | anbeten, verehren | |
| ποίος | welcher? | |
| ὄψιος -α,-ον | spät | |
| οὒτε | und nicht | |
| οὒπω | noch nicht | |
| οὖν | denn, demnach, also | |
| οὔ | nein | |
| ὅρος -ου, ὁ | Grenze | |
| οἶος -α,-ον | Relpron. wie, welcher Art | |
| οἰκομένη -ης, ἡ | die bewohnte Erde | |
| οἱκοδεσπότης -ου, ὁ | Hausherr | |
| μετανοέω | Buße tun, umkehren | |
| βήστό | bistro | |
| ΑΝΑΚΛΥΣΜΩΣ | Springflut | |
| ΑΝΑΚΛΥΣΜΩΣ | Springflut | |
| ὀμνύναι | schwören | |
| γέλως -ωτος, ὁ | das Gelächter | |
| δουλος | Sklave, Diener | |
| ὑμῖν | euch (Dat. von sy) | |
| κατα | gemäss , herab | |
| ... δὲ | der aber | |
| ποητήσ | dichter | |
| κόρη | mädchen | |
| βροντή | blauer | |
| κύριος -ου, ὁ | Herr | |
| κρείττων | besser | |
| κλητός -ή, -όν | berufen | |
| κεφαλή ἡ | Kopf | |
| καυχάομαι | sich rühmen, prahlen mit | |
| καταισχύνω | entehren, beschämen, demütigen | |
| καιρός -οῦ, ὁ | Zeitpunkt | |
| κἀγώ | und ich, auch ich | |
| ἰδοῦ | siehe! seht doch! | |
| θυμός -ου, ὁ | Leidenschaft | |
| θησαυρός ὁ | Schatz | |
| θέλημα -τος, τὸ | Wille, Verlangen | |
| ἣκω | gekommen sein | |
| ἢδη | schon, bereits | |
| ζήλος ὁ | Eifer, Eifersucht | |
| ἐχθρός | feindlich | |
| εὐλογέω | loben, segnen, danken | |
| εὐθύς -εῖα, -ύ | gerade, aufrichtig | |
| ἔσθ | essen | |
| ἐξουσία | Vollmacht | |
| ἐνδείκνυμαι | beweisen, nachweisen | |
| ἔμποσθεν | vor | |
| ἐλάχιστος | kleinster | |
| ἐκλέγομαι | auswählen, sich erwählen | |
| εἰσέρχομαι | hineinkommen, kommen zu | |
| δουλεύω | Sklave sein, dienen | |
| δοξάζω | ehren | |
| δόλος | Betrug | |
| δοκιμάζω | prüfen | |
| ικαίωμα | Gebot | |
| δικαιοσύνη | Gerechtigkeit | |
| διδάσκω | lehren, unterrichten | |
| ὁ διαμαρτύρομαι | beschwören, bezeugen, warnen | |
| διακονέω | dienen, bedienen, sorgen für | |
| δεσμός | Gefängnis, Gefangenschaft | |
| δέρω | schlagen, prügeln | |
| δέομαι | bitten, beten | |
| δεξιός | rechte Hand | |
| δεξιός | rechte Hand | |
| δεῖπνον | Gastmahl, Mahlzeit, Festessen | |
| δεήσις ἡ | Bitte, Gebet | |
| γυνή ἡ | Braut | |
| γράφω | unterschreiben | |
| γραφή | Buch, Schriftstelle | |
| γραμματεύς | Gesetzeslehrer | |
| γράμμα | Schrift | |
| γονεῖς οἱ | Eltern | |
| γνωστός | verständlich | |
| γνῶσις | Erkenntnis, Wissen | |
| γνωρίζω | offenbaren, erkennen | |
| γλῶσσα | Sprache | |
| γινώσκω | erkennen, ehelichen Verkehr haben | |
| γίνομαι | werden, sein, geschehen | |
| γένος | Sippe | |
| γένος | Nachkommenschaft | |
| γέ | enkl. Partikel zur Hervorhebung des Wortes | |
| βοάω | jubeln | |
| βλασφημέω | lästern | |
| βλασφημέω | beleidigen | |
| βιβλίον | Schriftrolle | |
| βῆμα | Gericht | |
| βαστάζω | tragen, ertragen, aushalten | |
| ἀρῶ | ich werde hochgehoben | |
| nous | Gemüt | |
| ἀγαπητός | Geliebte | |
| οὐσία oisia | Dasein | |
| ὄν on | Sein | |
| σμῆνος | Bienenstock | |
| τέκνον | Kind | |
| μέλισσα | Biene | |
| σφήξ | Wespe | |
| φαλλός | Penis | |
| Xew shbdhsdb ll | BÄÄÄÄÄÄM | |
| Μῆτις | kluger Rat | |
| πρέπει | es ziemt sich | |
| ἐράω | ich liebe, begehre | |
| καλός | schön | |
| καλόs | schön, gut | |
| εν | mit Dat. in | |
| προσεύχομαι | beten | |
| πείθω | überzeugen | |
| πείθω | überreden | |
| εισἀγω | einlassen, | |
| σπόριμα | Saatfeld | |
| στάχυς | Ähre | |
| στάχυς | Ähre | |
| ΑΘΛΗΤΗΣ | Athlet | |
| πρῶτον | zuerst, zum ersten Mal | |
| Νεφελοκοκκυγία | Wolkenkuckucksheim | |
| τέτταρες | vier | |
| κεχαρισμένος,η, ον | wohlgefällig, angenehm | |
| καλός | schön, tauglich, ehrenvoll | |
| απόρεω | ich gehe weg | |
| ἀγαπάω | geschmack | |
| νείκος | Hass | |
| πειρασμόνῦ | ? | |
| εἰσενέγκῃς | ? | |
| ἄκρος | höchster, äußerster | |
| περιάγω | Apfelkuchen | |
| αποθνησκω | ich sterbe, werde getötet | |
| παιδεύω | erziehen | |
| συνέρχομαι | zusammen mit jd. kommen / gehen, begleiten; zusammenkommen, sich versammeln; die Ehe eingehen (Mt 1, | |
| χρή | es ist nötig | |
| παίζω | ich scherze, spiele | |
| ἄφρων | unvernünftig | |
| Φωνη | die Stimme | |
| ᾗδον | ich sang | |
| μαῖα | Hebamme | |
| μεδίζειν | μεδί | |
| εὐώνυμος | links | |
| Antrophos | Mensch | |
| alexandros hos mega | alexandros hos mega | |
| ψευδομαρτυρέω | falsches Zeugnis ablegen, falsch zeugen | |
| προστρέχ ω | hinzulaufen; anstürmen | |
| τρέχω | laufen | |
| ανθρωπος | Mensch | |
| ὁρισμός | Festsetzung, Definition | |
| hellou | hallo | |
| hellou | hallo | |
| βlo | mo | |
| pont os | Meer | |
| ὑμεῖς ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς | ihr | |
| ἀλήθεια ἡ | Wirklichkeit | |
| κόλλᾶ kólla | Leim | |
| κρύςταλλος kry´stallos | Eis | |
| κάρυον káryon | Nuß, Kern | |
| θεός theós | Gott | |
| κόλλα kólla | Leim | |
| μίτος mítos | Faden | |
| γλυκύς glyky´s | süß | |
| σίδηρος síderos | Eisen | |
| ἅιμα haíma | Blut | |
| λίπος lípos | Fett, Öl, Salbe | |
| χρόνος chrónos | Zeit | |
| χρόνος , chrónos | Zeit | |
| χρόνος ,chrónos | Zeit | |
| χρόνος chrónos | Zeit | |
| λίπος, lípos | Fett, Öl, Salbe | |
| ἅιμα | Blut | |
| λίπος lípos | Fett, Öl, Salbe | |
| ἅιμα | Blut | |
| σίδηρος | Eisen | |
| γλυκύς | süß | |
| μίτος | Faden | |
| κόλλα | Leim | |
| θεός | Gott | |
| κάρυον | Nuß, Kern | |
| κρύςταλλος | Eis | |
| Χρόνος | Zeit | |
| φανός | Fackel, Leuchte, Laterne | |
| τυρóς | Käse | |
| χρονος | Zeit | |
| χρονος | Zeit | |
| τύρος | Käse | |
| κριςταλλος | Eis | |
| τύρος | Käse | |
| καρυον | Nuß, Kern | |
| καρυον | Nuß, Kern | |
| θεος | Gott | |
| μόνος | eins (nach: Teuscher, Simon: Erzähltes Recht. Lokale Herrschaft, Verschriftlichung und Traditionsbi | |
| κυβερνήτης | Steuermann | |
| ὥσπερ | genau(so) wie | |
| ωφελεω | ich unterstütze, nütze, helfe | |
| γαρ | denn, nämlich | |
| αὐτός -ή/-ό | selbst | |
| Θανατος | Tod | |
| dendro | dendron | |
| Φίλος | Freund | |
| ἄλσος | Hain | |
| alsos | hain | |
| φυλαξ κος | der Wächter | |
| Μίλητος | Milet | |
| οὔ | nicht | |
| παζος n. | Erlebnis, Leiden | |
| Λόγος | Sinn | |
| KúαΘoς | Schöpfkelle | |
| panta rei | alles fließt | |
| στρατηγ ός | Herrführer | |
| ἐμέ | mich | |
| βουλεύομαι | ich berate mich, überlege; beschließe | |
| ταλαίπωρος | test | |
| ταλαίπωρος | test | |
Neue Vokabel hinzufügen — Übersicht der Anträge |