Meinst du: insece = insecue = inseque ?
īnseco (īnsequo) = ενέπω, archaist., ansagen, insequis, Placid. gloss. V, 29, 20: Imperat. inseque, Enn. nach Paul. ex Fest. 111, 11 u. [302] Gloss. II, 86, 53, aber insece, Enn. ann. 326 u. Liv. Andr. Odyss. fr. bei Gell. 18, 9, 5: insexit, Enn. fr. inc. 36: Partiz. Fut. Pass. insecenda, Cato fr., s. Gell. 18, 9, 1 sqq.
Herkunft:
Da das Verb insecere nur in Texten mit griechischer Vorlage überliefert ist, kann es sich hierbei um eine Lehnübertragung aus dem altgriechischen ἐννέπω (ennepō☆) → grc handeln; alternativ handelt es sich um ein seit Livius Andronicus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen Aoriststamm *en-skʷ-e/o-, das sich seinerseits auf die indogermanische Wurzel (Aorist) skʷ-e/o- ‚folgen‘ zurückführen lässt; in diesem Fall gehört auch wahrscheinlich das Verb inquam → la zu insecere und es würde eine etymologische Verwandtschaft mit altirisch insce → sga, altwalisisch hebu → owl und mittelwalisisch hebu → wlm, mittelkornisch gorthybi → cnx, altbretonisch hep → obt, altgriechisch ἐννέπω (ennepō☆) → grc, litauisch (dialektal) sekti → lt, altisländisch segja → non und altsächsisch seggian → osx bestehen
https://de.wiktionary.org/wiki/insecere