α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Wassertrinker unerwünscht (252 Aufrufe)
βροχή schrieb am 12.11.2025 um 09:52 Uhr (Zitieren)
φεύγεθ᾽ ὅσοι λόκκας ἢ λοφνίδας ἢ καμασῆνας
ᾁδετε, ποιητῶν φῦλον ἀκανθολόγων,
οἳ τ᾽ ἐπέων κόσμον λελυγισμένον ἀσκήσαντες,
κρήνης ἐξ ἱερῆς πίνετε λιτὸν ὕδωρ.

σήμερον Ἀρχιλόχοιο καὶ ἄρσενος ἦμαρ Ὁμήρου
σπένδομεν ὁ κρητὴρ οὐ δέχεθ᾽ ὑδροπότας.

(Antipater Thessalonicensis)
Epigramm 11.20, Fischepigramm



Weg mit euch, die ihr von Mänteln, Fackeln und Fischen singt,
bleibt weg ihr Dichter mit den Dornenkronen,
die ihr manierierte Verse übt
und laues Wasser aus der heiligen Quelle trinkt.

Heute gießen wir Wein ein,
zu ehren von Archilochos und den männlichen Homer.
Unsere Schale duldet keine Wassertrinker.


Re: Wassertrinker unerwünscht
Bukolos schrieb am 13.11.2025 um 01:37 Uhr (Zitieren)
Es sind wohl weniger die Verfasser von Dinggedichten, gegen die Antipatros von Thessalonike sich hier wendet, als die hellenistischen Poetae docti mit ihrer Vorliebe für entlegenes Vokabular. In dieser Hinsicht spricht er von ihnen als ἀκανθολόγοι. Mit christlicher Dornenkronensymbolik hat das kaum zu tun.
Re: Wassertrinker unerwünscht
Γραικύλος schrieb am 13.11.2025 um 01:58 Uhr (Zitieren)
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 13.11.2025 um 06:23 Uhr (Zitieren)
uff, da habe ich ja noch mal Glück gehabt, mein Grammatikfehler, welchen ich im Beitrag ja nicht korrigieren kann, wurde nicht bemerkt. (Vor lauter Christenantipatie.)

Sind nicht Beckbys Verse genau so geschraubt und gestelzt, der Sprache geradezu abgepresst, wie die von Antipater bemeckerten?

Ich bin Beckby zutiefst dankbar, für seine Übersetzung der Graeca, ein Mammutwerk. Ich kann ihn nicht bewundern, isso sorry.



korrigierte Version:

Weg mit euch, die ihr von Mänteln, Fackeln und Fischen singt,
bleibt weg ihr Dichter mit den Dornenkronen,
die ihr manierierte Verse übt
und laues Wasser aus der heiligen Quelle trinkt.

Heute gießen wir Wein ein,
zu ehren Archilochos und den männlichen Homer.
Unsere Schale duldet keine Wassertrinker.






Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 13.11.2025 um 07:40 Uhr (Zitieren)
... den Anfang kann ich bisschen aufplustern, um nicht im Dinggedicht zu versanden...


Weg mit euch, die ihr von wallenden Roben, lodernden Fackeln und Seepferdchen im lauschigen Kelbwald singt,
bleibt weg ihr Dichter mit den Dornenkronen,
die ihr manierierte Verse übt
und laues Wasser aus der heiligen Quelle trinkt.

Heute gießen wir Wein ein,
zu ehren Archilochos und den männlichen Homer.
Unsere Schale duldet keine Wassertrinker.

Re: Wassertrinker unerwünscht
Bukolos schrieb am 13.11.2025 um 11:37 Uhr (Zitieren)
Es hilft ja nichts: Jene Akanthologoi sind nun mal keine Schmerzensmänner. Mein Verhältnis zum Christentum bleibt von dieser Feststellung unberührt. (Zu Antipatros' Lebzeiten hat die Passion ja wahrscheinlich noch nicht mal stattgefunden.)

Von Details, etwa dass σπένδειν nicht 'Wein eingießen', sondern ihn (als Trankopfer) 'ausgießen' bedeutet oder dass ein Krater keine Schale ist, wollte ich gar nicht erst anfangen.
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 13.11.2025 um 12:01 Uhr (Zitieren)

War Jesus der einzige mit Dornenkrone?
Gab es vor ihm keinerlei Dornenkronen?
War die Dornenkrone nicht das Pendent zum Lorbeerkranz wie die goldene Himbeere zum Oskar?



Von Details, etwa dass σπένδειν nicht 'Wein eingießen', sondern ihn (als Trankopfer) 'ausgießen' bedeutet oder dass ein Krater keine Schale ist, wollte ich gar nicht erst anfangen.


Warum nicht, Bukolos? Bitte erkläre es, wohin wird der Wein gegossen? Auf einen Altar? Auf den Boden?

Re: Wassertrinker unerwünscht
Patroklos schrieb am 13.11.2025 um 12:06 Uhr (Zitieren)
Alkoholismus ist ein großes, andauerndes Thema der Weltliteratur, auch der Religiösität und Mythologie. Womöglich war Polyphem ein Trunkgebilde. Natürlich von Homer! Wäre Homer Ire gewesen, wären seine beiden Epen womöglich nichts als Rauschergebnisse. Das ist aber ungesichert und eine, allerdings nüchterne Annahme.
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 13.11.2025 um 12:17 Uhr (Zitieren)
Bukolos, wäre es mgl. dass sich die Bezeichnung Akanthologoi nicht auf echte Dornen, sondern auf die in der Antike beliebte (Ornamente) Pflanze Akanthus bezieht?
Dann tragen diese Akanthologoi evtl. Kränze aus Akanthusblättern?
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 13.11.2025 um 12:19 Uhr (Zitieren)
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 13.11.2025 um 12:40 Uhr (Zitieren)
neue Version:


Weg mit euch, die ihr von wallenden Roben, lodernden Fackeln und Seepferdchen im lauschigen Kelbwald singt,
bleibt weg ihr Dichter mit den Akathusblättern,
die ihr manierierte Verse übt
und laues Wasser aus der heiligen Quelle trinkt.

Heute gießen wir Wein aus,
Archilochos zu ehren und den männlichen Homer.
Unser Krater duldet kein Wasser.





Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 13.11.2025 um 12:58 Uhr (Zitieren)
neue Version:


Weg mit euch, die ihr von wallenden Roben,
lodernden Fackeln und Seepferdchen im lauschigen Kelbwald singt,
bleibt weg ihr Dichter mit den Akathusblättern,
die ihr in manierierten Versen schwelgt
und laues Wasser aus der heiligen Quelle trinkt.

Heute gießen wir den Wein ungemischt auf den Boden,
Archilochos zu ehren und den männlichen Homer.
Unser Krater duldet kein Wasser.


(Χοῦς)

Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 13.11.2025 um 16:32 Uhr (Zitieren)
Mein Verhältnis zum Christentum bleibt von dieser Feststellung unberührt.


Bukolos, es tut mir leid. Ich habe dich mit Graeculus verwechselt, der schon oft streng atheistisches vertrat bzw. das Christentum insgesamt verwerfendes. Bei dir las ich solches nicht.

Re: Wassertrinker unerwünscht
Bukolos schrieb am 13.11.2025 um 21:04 Uhr (Zitieren)
Zitat von βροχή am 13.11.25, 12:17Dann tragen diese Akanthologoi evtl. Kränze aus Akanthusblättern?

Von Kränzen oder Kronen ist ja nicht die Rede im Gedicht. Vermutlich sind es, wie auch eine Stelle bei Athenaios nahelegt, Sammler sprachlicher Schwierigkeiten:
οὐ γὰρ ἐγὼ τὰς ἐκ τῶν βιβλίων ἀκάνθας ὥσπερ σὺ ἀναγινώσκων ἐκλέγω, ἀλλὰ τὰ χρησιμώτατα καὶ ἀκοῆς ἄξια.

For I do not read to pick out all the thorns out of my books as you do, but I select only what is most useful and best worth hearing. (671c, Transl. Yonge)
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 13.11.2025 um 21:27 Uhr (Zitieren)
Sammler sprachlicher Schwierigkeiten,
was für Schwierigkeiten könnten das sein?
Das störrische bockige dornige Metrum?

Könnte der Akanthus nicht eine Metapher
für überbordende Verschnörkelung der Sprache sein,
verzierend wie in der bildenden Kunst?


Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 14.11.2025 um 06:47 Uhr (Zitieren)
Wie kann man unterscheiden, ob spitze harte Dornen gemeint sind, oder die Pflanzenblattornamente, beide heissen nicht acantos?
Re: Wassertrinker unerwünscht
Bukolos schrieb am 15.11.2025 um 17:00 Uhr (Zitieren)
Zitat von βροχή am 13.11.25, 21:27Sammler sprachlicher Schwierigkeiten,
was für Schwierigkeiten könnten das sein?
Das störrische bockige dornige Metrum?

Aus Gründen der Textkohärenz wird man an der Stelle wohl davon ausgehen dürfen, dass es sich bei den Dornen (als Vorderglied des Kompositums dient wohl - wie die Athenaios-Stelle nahelegt - weniger der ἄκανθος als vielmehr die ἄκανθα), die die angesprochenen Dichter sammeln, um ungewöhnliche, d. h. ohne Glossar nicht mehr verständliche Wörter. Die drei inkriminierten Begriffe des ersten Verses finden sich etwa in Hesychs Lexikon, das Worterklärungen für abseitige Lemmata bereitstellte.
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 15.11.2025 um 18:34 Uhr (Zitieren)
Sehr schade, ich mag den Akanthus. Nicht nur in der Kunst, tgl. komme ich an einem halbverwilderten Vorgaren vorbei, worin er sich ausbreitet.
Re: Wassertrinker unerwünscht
Patroklos schrieb am 15.11.2025 um 20:04 Uhr (Zitieren)
Die korinthische Kapitelle mit ihren Akanthusblättern verdienen unsere Bewunderung. Wie lange haben sie sich gehalten. Klassisch.
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 15.11.2025 um 20:44 Uhr (Zitieren)
... ja genau. Eine Verbindung zu den Epigrammen wäre ein schönes i Tüpfelchen.
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 15.11.2025 um 20:48 Uhr (Zitieren)
Patroklos, wie kannst du es verwechseln?????
Das sind natürlich die korinthischen.

Wolltest du mich reinlegen???
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 15.11.2025 um 20:50 Uhr (Zitieren)
Patroklos,

es tut mir leid, ich musse Abbitte tun.

korinthisch so hast du es geschrieben,
ganz richtig.

Re: Wassertrinker unerwünscht
Patroklos schrieb am 15.11.2025 um 21:28 Uhr (Zitieren)
Rosinenkapitelle sind eher rar.
John Onions weist bei den korinthischen Kapitellen auf die Verbindung von Leben und Tod hin (tolles Werk: Bearers of Meaning. The Classical Orders in Antiquity etc). Wer mag: S. 19.
Re: Wassertrinker unerwünscht
Patroklos schrieb am 15.11.2025 um 21:39 Uhr (Zitieren)
Onions sieht übrigens in den ionischen Kapitellen eingerollte Segel.
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 16.11.2025 um 10:56 Uhr (Zitieren)
Sieht Onians die eingerrollten Segel von sich aus, oder gibt es dafür antike Quellen?

Re: Wassertrinker unerwünscht
Patroklos schrieb am 16.11.2025 um 12:23 Uhr (Zitieren)
Sicher, aber Onians ist spärlich in den Quellen. Ich fand noch dies:
The acanthus has associations with both life and death in a Greek context, but by the time of the Romans Corinthian is probably primarily emblematic of growth and so wealth.
Im 1. Jh. n. C. wurden die Korinthischen Kapitelle vorherrschend.
Interessant auch dies:
„…it was nevertheless true that the Dorians, as warrior-invaders, tended to worship male deities, while the Ionians, who were involved in peaceful wealth-creation, tended to worship females, often with fertility associations. … The later-fifth-century prejudice that the Dorians were strong and manly and the Ionians weak and effeminate only encouraged the development of a theory that their architecture expressed the same sexual opposition.
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 16.11.2025 um 13:01 Uhr (Zitieren)
Was sagt Osians über die Schachbrettkapitelle, welche von Hirsau ausgingen?
Re: Wassertrinker unerwünscht
Patroklos schrieb am 16.11.2025 um 13:17 Uhr (Zitieren)
Nichts.
Re: Wassertrinker unerwünscht
βροχή schrieb am 16.11.2025 um 14:50 Uhr (Zitieren)
... es war die Rückkehr zur Geometie
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Löwe

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.