α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Eine berühmte Bibelstelle nachgeschaut (615 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 12.07.2019 um 16:22 Uhr (Zitieren)
Daniel 5, 25-28

Septuaginta
καὶ αὕτη ἡ γραφὴ ἡ ἐντεταγμένη, μανὴ, θεκὲλ, φάρες.
τοῦτο τὸ σύγκριμα τοῦ ῥήματος. μανὴ, ἐμέτρησεν ὁ θεὸς τὴν βασιλείαν σου, καὶ ἐπλήρωσεν αὐτήν.
θεκὲλ, ἐστάθη ἐν ζυγῷ, καὶ εὑρέθη ὑστεροῦσα.
φάρες, διῄρηται ἡ βασιλεία σου, καὶ ἐδόθη Μήδοις καὶ Πέρσαις.[/quote.]

Vulgata
[quote]haec est autem scriptura quae digesta est
mane thecel fares
et haec interpretatio sermonis
mane numeravit Deus regnum tuum et complevit illud
thecel adpensus es in statera et inventus es minus habens
fares divisum est regnum tuum et datum est Medis et Persis.
Re: Eine berühmte Bibelstelle nachgeschaut
Γραικίσκος schrieb am 12.07.2019 um 16:24 Uhr (Zitieren)
Daniel 5, 25-28

Septuaginta
καὶ αὕτη ἡ γραφὴ ἡ ἐντεταγμένη, μανὴ, θεκὲλ, φάρες.
τοῦτο τὸ σύγκριμα τοῦ ῥήματος. μανὴ, ἐμέτρησεν ὁ θεὸς τὴν βασιλείαν σου, καὶ ἐπλήρωσεν αὐτήν.
θεκὲλ, ἐστάθη ἐν ζυγῷ, καὶ εὑρέθη ὑστεροῦσα.
φάρες, διῄρηται ἡ βασιλεία σου, καὶ ἐδόθη Μήδοις καὶ Πέρσαις.


Vulgata
haec est autem scriptura quae digesta est
mane thecel fares
et haec interpretatio sermonis
mane numeravit Deus regnum tuum et complevit illud
thecel adpensus es in statera et inventus es minus habens
fares divisum est regnum tuum et datum est Medis et Persis.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: kapitolinische Wölfin

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.