α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Eine Ehebruch und eine Ausrede (435 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 15.10.2021 um 14:22 Uhr (Zitieren)
Valerius Maximus, Memorabilia VIII 1 abs. 12:
Tam vehementer iudices adversus excellentissimum accusatorem quam mites in longe inferioris fortunae reo. Calidius Bononiensis in cubiculo mariti noctu deprehensus, cum ob id causam adulterii diceret, inter maximos et gravissimos infamiae fluctus emersit, tamquam fragmentum naufragii leve admodum genus defensionis amplexus: adfirmavit enim se ob amorem pueri servi eo esse perductum. suspectus erat locus, suspectum tempus, suspecta matris familiae persona, suspecta etiam adulescentia ipsius, sed crimen libidinis confession intemperantiae liberavit.

As hostile as jurors were to a very eminent prosecutor, so merciful were they in the case of a defendant of far lesser degree. Calidius of Bononia was caught at night in a married man’s bedroom and brought up on a charge of adultery. Struggling in the big rough breakers of ill fame, he emerged, clutching a pretty flimsy sort of defence like the fragment of a wreck; for he said he had been led there because of a passion for a boy slave. The place was suspicious, as was the time, as was the person of the wife, as too was his own early life, but the confession of incontinence cleared the charge of lust.

Re: Ein Ehebruch und eine Ausrede
Γραικύλος schrieb am 15.10.2021 um 16:33 Uhr (Zitieren)
(Fehler im Titel)
Re: Eine Ehebruch und eine Ausrede
Aurora schrieb am 16.10.2021 um 08:14 Uhr (Zitieren)
confessio ?

Es gibt eine alte dt. Übersetzung der Sammlung im Netz:
https://books.google.at/books?id=0HcVAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=

Die Stelle wird hier diskutiert:
https://books.google.de/books?id=aEXOF_tdahYC&pg=PA138&lpg=PA138&dq=
Re: Eine Ehebruch und eine Ausrede
Γραικύλος schrieb am 16.10.2021 um 14:07 Uhr (Zitieren)
confession --> confessio
(Das war die Autokorrektur.)

Danke auch für die weiteren Hinweise.
Re: Ein Ehebruch und eine Ausrede
Γραικύλος schrieb am 16.10.2021 um 14:08 Uhr (Zitieren)
(Wieder der Fehler im Titel)
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: kapitolinische Wölfin

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.