α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Brasidas überredet #1 (334 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 18.01.2022 um 01:00 Uhr (Zitieren)
Thukydides IV 85-87

Der spartanische Feldherr Brasidas bemüht sich 424 v.u.Z., die Seebundstadt Akanthos auf der nordgriechischen Halbinsel Chalkidike zum Abfall von Athen zu bewegen.
85. Meine Aussendung, Akanthier, und die des Heeres geschah, um den Grund zu erwahren, um den wir den Krieg begannen; wir erklärten damals, wir wollten Athen bekämpfen zur Befreiung von Hellas [Ἀθηναίοις ἐλευθεροῦντες τὴν Ἑλλάδα πολεμήσειν]. Kamen wir spät zu euch, so trog uns die Hoffnung auf den Krieg dort unten, da wir meinten, ganz bald allein ohne Gefahr für euch Athen niederzuringen, und keiner soll uns darum schelten; denn jetzt, da es möglich ward, sind wir da und wollen mit euch versuchen, sie zu überwältigen.

Mich wundert aber die Schließung der Tore vor mir und ob ich euch denn nicht willkommen bin. Denn wir Spartaner meinten zu Verbündeten zu kommen, auch bevor wir in Wirklichkeit da waren, so doch der Gesinnung nach, und es werde euch recht sein, und haben darum so viel aufs Spiel gesetzt, durch fremdes Land zu fahren so manchen Tagesmarsch, und geben uns die größte Mühe um euch.

Wenn ihr nun anders gesonnen seid oder wenn ihr euch sträubt gegen eure eigne Freiheit und die den andern Hellenen, es wäre doch empörend. Denn nicht nur, daß ihr selber wider uns steht, alle, die ich angehe, werden sich nicht so leicht mir anschließen und mißwillig sein, wenn ihr, die ersten, zu denen ich kam, die ihr über eine bedeutende Stadt verfügt und für klug geltet, mich nicht eingelassen habt. Es wird heißen, der Grund, den ich angäbe, sei nicht stichhaltig, ich wollte eine rechtswidrige Freiheit aufdrängen oder ich sei zu schwach gekommen und nicht imstand, gegen die Athener zu helfen, wenn sie angriffen.

Und doch haben mit diesem selben Heer, das ich jetzt habe (1), die Athener vor Nisaia, als ich zum Entsatz kam, sich trotz ihrer Überzahl nicht einlassen mögen, und so ist nicht wahrscheinlich, daß sie, zumal zur See, ein dem dortigen ebenbürtiges Heer gegen euch entsenden werden.

86. Ich selber bin nicht im Bösen, sondern zur Befreiung der Hellenen hergekommen und habe mit den feierlichsten Eiden die Behörden in Sparta verpflichtet, alle, die ich gewinnen kann, sollen Verbündete eigenen Rechtes sein; wir wollen auch nicht euch mit Gewalt und Trug zu Verbündeten pressen, sondern im Gegenteil euch von Athen Geknechteten Bundeshilfe leisten. So fände ich es auch nicht recht von euch, wenn ihr an meiner Gesinnung zweifelt, wo ich euch stärkste Bürgschaft gebe, oder an meiner Macht zu helfen, sondern mutig solltet ihr auf unsre Seite treten.

(1) Es bestand in der Hauptsache nicht aus Spartiaten, sondern aus Metöken und Söldnern.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pfau

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.