EsperantoDeutsch
ĉiujeglicher
jedermann
jeder
jede — jede, jeder, jedes (Person)
ein jeder
ĉiujsämtliche
alle
ni ĉiujwir — wir alle
ĉiutagetäglich — Adverb
alltäglich
Tag für Tag
Tag
ĉiutagatäglich
prosaisch — alltäglich
alltäglich
ĉiupovoallmächtig
ĉiupovaallmächtig
ĉiulokeüberall
an jedem Ort
ĉiukazejedenfalls — allenfalls
ĉiujarejährlich — Adverb
alljährlich
ĉiujarajährlich
alljährlich
ĉiuhorestündlich
ĉiuhorastündlich
ĉiuhomajedermann
allmenschlich
ĉiufojewenn — immer wenn
stets
jeweils — jedesmal
jeweilig — jedesmal
jedesmal
jedes — jedesmal
immer wenn
allemal
ĉiu ajnüberhaupt — überhaupt jeder
jedes
jedermann
jeder
jedebeliebige
jede
beliebige
ĉiuvoĉaeinstimmig
ĉiutempezu jeder Zeit
zu
stets
jederzeit
jeder — zu jeder Zeit
immer
ĉiuspecajedwedes
jedweder
jedwede — auch: jedweder, jedwedes, jeder Art
jeder Art
allerlei
ĉiuriskealles wagend
alles riskierend
ĉiupaŝebei jedem Schritt
ĉiuokazejedenfalls
auf jeden Fall
allenfalls
ĉiunoktejede Nacht
Nacht für Nacht
Nacht
ĉiulokenüberallhin
ĉiulandejedes Land
ĉiu homojeder — jeder einzelne
ĉiutagecaalltäglich
ĉiurilatein jeder Beziehung
Beziehung — in jeder Beziehung
ĉiumonatamonatlich
jeden Monat
Monat — jeden Monat
ĉiumatenejeden Morgen
Morgen
ĉiuj kunezusammen — alle zusammen
alle zusammen/insgesamt
ĉiuflankeallseits
allseitig
allerseits
ĉiuflankaallseitig
ĉiusemajnewöchentlich
jede Woche
jede
Woche — jede Woche
ĉiusemajnawöchentlich
ĉiupotencoAllmacht
ĉiupersonaungeteilt — Beifall
ĉiumomentejeden Moment
Moment — jeden Moment
ĉiudirektekreuz und quer
kreuz — kreuz und quer
in jede Richtung
ĉiu el ilijeder — jeder von ihnen
en ĉiu kazojede
ĉiutagaĵojAlltäglichkeiten
ĉiuspertuloAlleskundiger
Allerweltskerl
ĉiuj kostojgesamt — die gesamten Kosten
ĉiuduonjarehalbjährlich
ĉiuduonjarahalbjährlich
ĉiuduonhorehalbstündlich
alle halbe Stunde
ĉiudirektenüberallhin
in alle Richtungen
Richtung — in alle Richtungenen
ĉiudimanĉesonntäglich
sonntags — jeden Sonntag
jeden Sonntag
superi ĉiujn[Umgangssprache] Vogel
en ĉiu tempozu — zu jeder Zeit
en ĉiu okazojede — in jedem Fall
ĉiun matenonMorgen — jeden Morgen
ĉiuliteraĵoein Satz der jeden Buchstaben des Alphabet enthält
Pangramm
preskaŭ ĉiujfast alle
en ĉiuj kazojdurchwegs
ĉiun semajnonjede — jede Woche
ĉiu el ambaŭjeder — jeder von beiden
ĉiutaga poŝtoEinlauf — Post
ĉiutaga laboroTagewerk
ĉiutaga gazetoZeitung — Tageszeitung
Tageszeitung
Tageblatt
ĉiun duonjaronhalbjährlich
ĉiujare denovejahraus-jahrein
uzi ĉiun fortcneinsetzen — alle Kraft einsetzen
post ĉiuj aliajhinterdrein
per ĉiuj fortojMacht — mit aller Macht
Gewalt — mit aller Gewalt
en ĉiu dua tagoum — einen Tag um den anderen
de ĉiuj flankojüberallher — von allen Seiten
ĉiutaga raportoTagesbericht
ĉiun duan jaronzwei — alle zwei Jahre
ĉiun duan horonzweistündlich
ĉiuj senesceptealle ohne Ausnahme
ĉiu unuopa homojeder
el ĉiuj direktojüberallher — aus allen Richtungen
ĉiuvoĉe akceptieinstimmig — einstimmige Wahl
ĉiun trian horondreistündlich
havi ĉiun kaŭzonGrund — allen Grund haben
ĉiun duonan horonhalbstündlich
uzante ĉiun fortonEinsatz — unter Einsatz aller Kräfte
ĉiu peco unu markonpro
aro de ĉiuj subaroj[Mathematik] Potenzmenge
pritrakti ĉiujn sameKamm — alle über einen Kamm scheren
perdinta ĉiun ĝenonenthemmt
malantaŭ ĉiuj aliajhinterdrein — hinter allen anderen
senescepte ĉiun tagontagtäglich
sin doni ĉiujn fortojnerdenklich — sich alle erdenkliche Mühe geben
eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭdeTestausdruck mit allen Esperanto-Sonderbuchstaben
Festo de ĉiuj SanktulojAllerheiligen
lingvo de la ĉiutaga vivoUmgangssprache
kontentigi ĉiujn postulojngerecht — allen Ansprüchen gerecht werden
esti libera de ĉiuj zorgojledig — aller Sorgen ledig sein
ekzistas ankoraŭ ĉiuj ŝancojdrin
ekzistas ankoraŭ ĉiuj elblojdrin — es ist noch alles drin
ĉiuj biletoj estas elvenditajHaus — das Theater, Kino, etc. ist ausverkauft
kolekti (ĉiujn siajn fortojn)zusammenreißen
zusammenraffen — sich zusammenraffen
rondrigardo (al ĉiuj direktoj)Rundblick
klopodi per ĉiuj eblaj rimedojHebel — alle Hebel in Bewegung setzen
operaciumkraŝo[EDV] Systemzusammenbruch
Systemabsturz
ĉiuj rigardoj koncentriĝas al mirichten — alle Blicke richten sich auf mich

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Falinton iu atakas.
Malpaculon iu batas.
<b>iu</b> havas sian vermon.
<b>iu</b> havas sian guston.
<b>iu</b> eraro estas kulpo.
<b>iu</b> mano al si altiras.
Por iu faro estas horo.
<b>iu</b> sezono kun sia bono.
<b>iu</b> havas sian aron.
Al iu frato lian parton.
<b>iu</b> provas, kion li povas.
Malsaulo de iuj flankoj.
En iu angulo alia postulo.
<b>iu</b> propran saon posedas.
<b>iu</b> persono kun sia bezono.
Ne en iu afero estu severa.
Mono plenumas iujn oficojn.
La iuj leoj de la arto.
<b>iu</b> por si, por iuj Di.
<b>iu</b> komenco estas malfacila.
<b>iu</b> angulo kun sia sanktulo.
Ne iu havas egalan felion.
Por sia oro iu estas sinjoro.
Ne iuj havas egalan felion.
Ne iu ibulo estas sanktulo.
Ne iu bojato estas telisto.
Kontrastari per iuj fortoj.
En sia afero iu juu libere.
En iu brusto estas sia gusto.
<b>iu</b> vulpo sian voston ladas.
<b>iu</b> sin gvidas, kiel li vidas.
<b>iu</b> morga havas sian zorgon.
<b>iu</b> manas, kiel li aranas.
<b>iu</b> havas sian propran guston.
Ankora neniu plais al iu.
En iu kranio estas sia opinio.
<b>iu</b> por si por iuj Di.
<b>iu</b> medalo du flankojn posedas.
<b>iu</b> besto zorgas pri sia nesto.
<b>iu</b> barono havas sian kapricon.
Al iu sinjoro estu lia honoro.
Por iu ago venos tempo de pago.
Ne iu raporto estas vera vorto.
Li havas iun horon alian moron.
Iras iu kruro la sia plezuro.
Famo late krias, iuj ekscias.
El lia mano iu monero elglitas.
<b>iu</b> havas sian kaitan mizeron.
Al iu besto plaas ia nesto.
Pri tio jam iuj paseroj babilas.
Manon malkvietan iu muro atakas.
En iu objekto trovias difekto.
En iu malbono estas iom da bono.
<b>iu</b> familio havas sian kriplulon.
Al iu sanktulo apartan kandelon.
Por iu plezuro devas esti mezuro.
Ne iu fianias, kiu svatias.
Kontra iu tedo ekzistas rimedo.
Ilo el oro tagas por iu laboro.
En iu kranio regas aparta opinio.
En iu ao devas kreski la sao.
<b>iu</b> li havas sian i.
<b>iu</b> por si mem estas la plej kara.
Sur iu flanko nur manko kaj manko.
ipon rompitan iuj ventoj atakas.
Por iu ago venas la tempo de pago.
Ordo estas beno por iu entrepreno.
Ora losilo iun pordon malfermas.
Ne el iu ligno oni faras violonon.
Ne iu papereto estas banka bileto.
En propra angulo iu estas fortulo.
<b>iu</b>j milionoj konsistas el milonoj.
<b>iu</b> iras, kiel sa al li diras.
Por paro amanta iu loketo sufias.
Kontra iu rimedo ekzistas rimedo.
Knabon senfortan iuj batoj atingas.
Kiu flatas al iu, plaas al neniu.
Kio bone aspektas, tion iu elektas.
En sia korto iu kok estas forta.
<b>iu</b>n demandu, sed mem al vi komandu.
<b>iu</b> estis junulo, iu estis pekulo.
Plena sako iun mastron al vi klinos.
Ne iu aspiranto devas esti prenanto.
<b>iu</b> tial havas sian kial.
<b>iu</b> mezuras aliajn la sia mezurilo.
<b>iu</b> abomenao trovas sian adoranton.
Al iu konvenas, kio al li apartenas.
Ne povas iu homo esti pap en Romo.
Kontentigi iujn e anelo ne povas.
<b>iu</b> vivas la sia prudento kaj sento.
<b>iu</b> tajloro havas sian tranmanieron.
Kiu servas al iu, al si mem malutilas.
Kiam nokto vualas, iuj koloroj egalas.
Se la arbo falis, iu branon derompas.
Kontra iu malfacilo ekzistas konsilo.
Al iu sia propra estas arma kaj kara.
<b>iu</b>j enterigitoj estas plenaj de meritoj.
Se malriulo sukcesas, li iujn forgesas.
Ne iu hundo bojanta estas hundo mordanta.
Raporti pri iuj cirkonstancoj kaj nuancoj.
Pago de uldanto estas bona en iu kvanto.
La morto ne distingas, iujn egale atingas.
En trankvila vetero iu remas sen danero.
Senlaboreco estas patrino de iuj malvirtoj.
Oni ne povas sin movi la iu vento aparte.
Kontra vesto malbona konspiras iu tono.
Kiu por iuj laboras, pri si mem ne memoras.
En la propra sia domo iu estas granda homo.
Apud plena manotablo iu estas tre afabla.
Per pacienco kaj fervoro sukcesas iu laboro.
Konsilojn iu donas, sed ne kiam oni bezonas.
En iu transloio estas parto de ruinio.
<b>iu</b> sin direktas, kiel la kap al li diktas.
Kiu e l vojo konstruas, tiun iu instruas.
Maro iujn riverojn ricevas kaj tamen ne krevas.
<b>iu</b> kreas sian forton, iu foras sian sorton.
Se iu speson donos, malriulo malsaton ne konos.
Se mi scius, kion mi ne scias, iuj sauloj min envius.
El la bu multaj vortoj eliras, sed ne iuj ion diras.
<b>iu</b> klopodu nur en sia metio, tiam al la urbo mankos nenio.
Se iu balaos anta sia pordo, tiam en la tuta urbo estos ordo.
Sciu funde, sed tenu profunde.
Sciu elokventi, sciu anka silenti.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.
Kiu naskiis sciuro, ne farios vulturo.
Mano dekstra ne sciu, kion faras la maldekstra.
Kio konvenas al sciuro, ne konvenas al vulturo.
Se mi scius, kie mi falos, mi tien metus tapion.
Via dekstra mano ne sciu, kion faras la maldekstra.