EsperantoDeutsch
aeroLuft
aĉetoKauf
aĉeteblafeil
afiŝoPosting
Plakat
[EDV] Newsbeitrag
Forumsbeitrag
Forumsartiken
afisoBlattlaus
afiŝoAushang
Anschlagzettel
Affiche
afiŝiplakatieren
einer Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlichen
durch Anschlag/Aushang bekanntmachen
aushängen
anschlagen
[EDV] Artikel in einem Forum
afiniaffinieren
afinawesensverwandt
affin
afiksoAffix
afidoRöhrenlaus
Blattlaus
aferoWerk
Sache
Ding
Angelegenheit
aferasachlich
angelegentlich
angelegenheitlich
aeraLuft~
abocolibroFibel
abocoFibel
abismoTiefe
afrikoAfrika
afrikaafrikanisch
afrankitefranko
afonioVerlust der Stimme
Stimmverlust
Stimmlosigkeit
afodioMistkäfer
afiksoZusatzsilbe
Beisilbe
afganoAfghane
afganaafghanisch
afermasachlich
geschäftsmäßig
afelioAphel
afektoGezier
afektisich zieren
künsteln
affektieren
afektageziert
eingebildet
affektiert
afekcioAffekt
afablefreundlicherweise
afablanett
intuitiv bedienbar
benutzerfreundlich
[EDV] anwenderfreundlich
angenehm
aeraluftig
adoratino[Umgangssprachlich] Flamme
adiaŭoLogoff
aĉetikaufen
acerbascharf
abundecoFülle
abioFichte
afrankoPorto
Frankatur
afrankifreimachen
frankieren
afliktoTrübsal
Qual
Niedergeschlagenheit
Kümmernis
Kummer
Kränken
Herzeleid
Betrübnis
Betrüben
afliktiquälen
kränken
betrüben
bekümmern
afliktabetrüblich
bekümmert
afiŝejoMailboxsystem
[EDV] Bulletin-Board-System
BBS
afinecoÄhnlichkeit
Geistesverwandtschaft
Affinität
afekcioRührung
Krankheit
Gemütsbewegung
afekciiberühren
afekciagefühlsmäßig angreifend
erschütternd
aerumiften
aeriften
aerfluoLuftstrom
admonoffel
aĉetoEinkauf
aĉetantoKäufer
acerbaschroff
abruptaschroff
AfganioAfghanistan
afrikatoAffrikata
afrikanoAfrikaner
aforismoSinnspruch
Gedankensplitter
Aphorismus
aforismaknapp und geistreich
aphorismisch
afinacioMetallreinigung
Affination
afinacii[Metall] veredeln
affinieren
afidedojRöhrenläuse
afektuloGeck
afektitazickig
geziert
affektiert
afektecoUnnatürlichkeit
Geziertheit
afektadoGetue
Gehabe
Affektiertheit
afablecoWohlwollen
Freundlichkeit
afablaĵoetwas Freundliches
Freundlichkeit
aerumadoftung
aeroplanoFlugzeug
aerofotoLuftaufnahme
aerletero[Postwesen] Luftpost
adherianhaften
adaptiĝemagefügig
activecoTatkraft
aĉetemoKauflust
acerbecoSchärfe
aboliciiaufheben
aboliaufheben
abismaklaffend
abandoniaufgeben
AfganujoAfghanistan
afrodiziageschlechtlich erregend
aphrodisisch
afrikaziaafro-asiatisch
afrikansoBure
Afrikander
Afrikaander
afrikansakapholländisch
afrankitefreigemacht
frankiert
afrankaĵoPortogebühr
afrankado[Postwesen] das Freimachen
Frankatur
afliktitaniedergeschlagen
betrübt
afliktiĝisich sorgen
afidavitoeidesstattliche Erklärung
Bürgschaftserklärung
aerumibelüften
aerpremoLuftdruck
aerpiratoLuftpirat
aerohavenoFlugplatz
aerofobialuftscheu
aeroflotoLuftflotte
aerodromoFlugplatz
aeroakrobatikoKunstflug
aerblovetoLufthauch
aerarmeoLuftwaffe
adresoAnschrift
aĉetpovoKaufkraft
aĉetantoKaufender
afrik-aziaafro-asiatisch
afrankendaportopflichtig
afiŝkolonoLitfaßsäule
afidomieloHonigtau
Blattlaushonig
afervojaĝoReise (geschäftlich/dienstlich)
afektitecoGeziertheit
Affektiertheit
aerujoGasflasche
aertrafikoLuftverkehr
Flugverkehr
aersaltoLuftsprung
aerostatoLuftschiff
Luftballon
aerometroLuftmesser
aerdefendoLuftabwehr
adresuloEmpfänger
adresotoEmpfänger
adresitoEmpfänger
adresatoEmpfänger
adoboLuftziegel
admoniauffordern
adasismoSuffixreim
adampomoAdamsapfel
aĉetistoEinkäufer
aĉetemakauflustig
abundoÜberfluss
abundecoÜberfluss
abortuloFehlgeburt
abortoFehlgeburt
abortaĵoFehlgeburt
aboliciiabschaffen
aboliabschaffen
AfganlandoAfghanistan
afrodiziakoGeschlechtstrieberregung
Aphrodisiakum
afina spacoaffiner Raum
afina rektoaffine Gerade
afina ebenoaffine Ebene
aferŝarĝitoGeschäftsführer
afekte paŝischwänzeln
geziert gehen
aerumadoEntlüftung
aertransportoLuftverkehr
adreslokoEmpfangsort
admiralŝipoFlaggschiff
adiciihinzufügen
adheraĵoAnhaftendes
acerbecoSchroffheit
abstraktabegrifflich
abruptecoSchroffheit
abruptazerklüftet
abnegacioAufopferung
abismaabgrundtief
abakoRechentafel
AfganistanoAfghanistan
afliktoplenakummervoll
gramvoll
aerpoŝteper Luftpost
aeroplanoFlugmaschine
aeronaŭtoLuftschiffer
aeroakrobatoKunstflieger
aeroakrobatikoKunstfliegen
aerliniein Luftlinie
advokataroAnwaltschaft
adresfunkcio[EDV] Adressmapping
aĉetemuloKauflustiger
aĉeteblaverkäuflich
aĉe servemaunterwürfig
absolvifreisprechen
abortifehlgebären
abiokonusoTannenzapfen
abeledojHautflügler
afrodiziigaĵoAphrodikum
afrankokostojPostgebühren
Porto
aerujoLuftbehälter
aertransportoLufttransport
adjutantoHilfsoffizier
adjunktoDienstgehilfe
adeunaufhörlich
aĉetpermesiloKauferlaubnis
abutmentoStützpfeiler
abundeim Überfluß
absolvoFreisprechung
afina subspacoaffine Manigfaltigkeit
aferdirektantoGeschäftsführer
admiralŝipoAdmiralsschiff
adaptaĵoAnpassungsform
absoluta dosierindiko[EDV] absoluter Pfad
abocoAnfangsgründe
afina geometrioaffine Geometrie
aerlinioLuft-/Fluglinie
adiaŭauf Wiedersehen
acipenserformajstörartige Fische
absorbiauf sich ziehen
aboniloBestellformular
afina hiperebenoaffine Hyperebene
adjektivoEigenschaftswort
adaptiĝemaanpassungsfähig
absoluta eraro[Mathematik] absoluter Fehler
adresiloAdressenaufkleber
abrogacioGesetzesaufhebung
aerodinamikastromlinienförmig
aertrafika centrejoLuftverkehrszentrale
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
aeronaŭtikoLuftschiffahrtskunde
adaptiĝemoAnpassungsfähigkeit
aĉeteblecoEinkaufsmöglichkeit
aberacioAbbildungsunschärfe
aerbazoLuftwaffenstützpunkt
aerobiaSauerstoff benötigend
abs[Mathematik, Programmierung] Mathematische Funktion
aĉetistogewerblicher Aufkäufer
aeronaŭtikadie Luftfahrt betreffend
abdomenaden Unterbauch betreffend
abstraktietwas für sich betrachten
abundiim Überfluss vorhanden sein
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
A.S.Abkürzung für Aktiengesellschaft „Akcia Societo“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<b>F</b>or!
Kion <b>f</b>ari!
<b>F</b>origu lin!
Al la a<b>f</b>ero!
Drai <b>f</b>ojnon.
Dirite, <b>f</b>arite.
Staris, ek<b>f</b>aris.
<b>F</b>ungon englutis!
<b>F</b>io volas nai.
io havas <b>f</b>inon.
Li pa<b>f</b>is sin <b>f</b>or.
Havi malpro<b>f</b>iton.
<b>F</b>ari el iu arkon.
Tra<b>f</b>e a maltra<b>f</b>e.
Rigardi mala<b>f</b>able.
Pa<b>f</b>i maltra<b>f</b>i.
La a<b>f</b>ero ne uras.
Kon<b>f</b>idu, sed vidu.
<b>F</b>rosto lin atakis.
Diris kaj <b>f</b>oriris.
Trapa<b>f</b>adi la aeron.
tono de <b>f</b>alpuio.
La a<b>f</b>ero ne brulas.
<b>F</b>ormeti en arivon.
<b>F</b>ordormi la okazon.
<b>F</b>lugema kiel vento.
e l <b>f</b>rea <b>f</b>aro.
A <b>f</b>esto, a <b>f</b>asto.
Tra<b>f</b>is pugno pugnon.
Lasi <b>f</b>ali la manojn.
Havi la e<b>f</b>an voon.
<b>F</b>ino bona, io bona.
<b>F</b>arita ne re<b>f</b>arios.
<b>F</b>alinton iu atakas.
<b>F</b>abeloj por in<b>f</b>anoj.
Enpakiu kaj <b>f</b>oriu.
La eto estas <b>f</b>arita.
La a<b>f</b>ero malsukcesis.
<b>F</b>inita kaj glatigita.
Du botoj <b>f</b>aras paron.
Bona vino al la <b>f</b>ino.
Bela celo por <b>f</b>abelo.
Unueco donas <b>f</b>ortecon.
Okazo <b>f</b>aras teliston.
La a<b>f</b>ero havas tempon.
<b>F</b>elio leon ne konas.
<b>F</b>arita elstrekita.
Danci la ies <b>f</b>aj<b>f</b>ilo.
Teni iun per <b>f</b>era mano.
Prunto amikon <b>f</b>orpelas.
Pri kio estas la a<b>f</b>ero?
Pagos lupo por la a<b>f</b>o.
Morga <b>f</b>rue venos plue.
Malsato ne estas <b>f</b>rato.
La a<b>f</b>ero ne iras glate.
Iri <b>f</b>or en bona hor.
Homo pa<b>f</b>as, Dio tra<b>f</b>as.
<b>F</b>ari el muo ele<b>f</b>anton.
<b>F</b>ari al iu bonan lavon.
Espero postulas o<b>f</b>eron.
Enpremi iun en <b>f</b>unelon.
Dio or<b>f</b>ojn ne <b>f</b>orgesas.
Unu <b>f</b>loras, alia ploras.
Sen<b>f</b>ortuloj longe vivas.
Por iu <b>f</b>aro estas horo.
Pli da bruo, ol da <b>f</b>aro.
Pagi por <b>f</b>remda <b>f</b>esteno.
Nun <b>f</b>inias mia klereco.
Li <b>f</b>orpelis siajn piedojn.Er nahm seine Beine in die Hand.
Kon<b>f</b>ido naskas kon<b>f</b>idon.
Kio pasis, nin <b>f</b>orlasis.
Kia su<b>f</b>loro, tia aktoro.
Kia patrino, tia <b>f</b>ilino. Meine Mutter, deine Schwester
Kapuo monaon ne <b>f</b>aras.
<b>F</b>remda korpo ne doloras.
Estas a<b>f</b>oj, estos lano.
Doni la <b>f</b>ino<b>f</b>aran baton.
Dio punas la la <b>f</b>ortoj.
A <b>f</b>estene, a malplene.
Venis <b>f</b>ino al mia latino.
Post kolero venas <b>f</b>avoro.
Por saulo su<b>f</b>ias aludo.
Pelis pavon, <b>f</b>alis kavon.
La <b>f</b>ino kronas la verkon.
La a<b>f</b>ero estas plenumita.
Kiu vitas, tiu pro<b>f</b>itas.
Kia <b>f</b>ripono, tia bastono.
<b>F</b>ianio ne estas edzio.
<b>F</b>aro <b>f</b>arinton rekomendas.
<b>F</b>ari al iu ursan kareson.
Estas tubero en la a<b>f</b>ero.
Amo <b>f</b>aras ion, mono ion.
Amikon montras mal<b>f</b>elio.
Al iu <b>f</b>rato lian parton.
Vortojn paru, agojn <b>f</b>aru.
Troa <b>f</b>esteno estas veneno.
Tra<b>f</b>is <b>f</b>alilo sur tonon.
Tra<b>f</b>i de Scilo al aribdo.
Tempo <b>f</b>latas, tempo batas.
Tago <b>f</b>esta <b>f</b>or a<b>f</b>eroj.
Post la <b>f</b>asto venas <b>f</b>esto.
Ne sanktuloj potojn <b>f</b>aras.
Mono publika estu <b>f</b>ortika.
Malsaulon <b>f</b>avoras <b>f</b>elio.
Malsaulo de iuj <b>f</b>lankoj.
Liaj <b>f</b>lugiloj paraliziis.
Li <b>f</b>oriris kun longa nazo.
Langa vundo plej pro<b>f</b>unda.
Kun kon<b>f</b>ido neniam rapidu.
Kiu riias, tiu <b>f</b>ierias.
<b>F</b>remda mal<b>f</b>elio instruas.
<b>F</b>rance saa, angle sovaa.
El la <b>f</b>arao <b>f</b>ariis kao.
Celi anseron, tra<b>f</b>i aeron.
Ameno diablon ne <b>f</b>orpelas.
Vera kiel vorto de pro<b>f</b>eto.
Urtikon <b>f</b>rosto ne di<b>f</b>ektas.
Riveretoj <b>f</b>luas al riveroj.
Pura ielo <b>f</b>ulmon ne timas.
Post su<b>f</b>ero venas prospero.
Post kon<b>f</b>eso venas <b>f</b>orgeso.
Por nenio oni <b>f</b>aras nenion.
Pli bone ne <b>f</b>ari, ol erari.
Ora losilo ion mal<b>f</b>ermas.
O<b>f</b>ta <b>f</b>esto, malplena kesto.
Nenia ago <b>f</b>arias sen pago.
Ne ekzistas <b>f</b>umo sen <b>f</b>ajro.
Ne ekzistas <b>f</b>umo sen brulo.
Muso la katon iam o<b>f</b>endis.
Mieno <b>f</b>iera al ludo mizera.
Mal<b>f</b>elio venas sen alvoko.
La <b>f</b>elo tanadon ne valoras.
Kudri per <b>f</b>luganta kudrilo.
Kapo pekas, piedoj su<b>f</b>eras.
Homo <b>f</b>idas, <b>f</b>elio decidas.
Hodia <b>f</b>orto, morga morto.
<b>F</b>remdan vundon kaas vesto.
<b>F</b>remda medito estas kaita.
<b>F</b>io sen vino estas veneno.
<b>F</b>io granda naas pro<b>f</b>unde.
Altan arbon batas la <b>f</b>ulmo.
Unu hako kverkon ne <b>f</b>aligas.
Tablo kovrita <b>f</b>aras amikojn.
Senlanigu, sed ne sen<b>f</b>eligu.
Pro homo <b>f</b>iera ojas in<b>f</b>ero.
Pli da in<b>f</b>anoj, pli da beno.
Pli bone mal<b>f</b>rue, ol neniam.
Petro ri<b>f</b>uzas, Palo ekuzas.
Nur su<b>f</b>erinto atas <b>f</b>elion.
Ne iru <b>f</b>adeno anta kudrilo.
Ne en iu a<b>f</b>ero estu severa.
Ne iu havas egalan <b>f</b>elion.
Montru moneron, io <b>f</b>arios.
Mono plenumas iujn o<b>f</b>icojn.
Loi en la <b>f</b>ino de la mondo.
Li tremas kiel atuna <b>f</b>olio.
Hoko elsaltis, a<b>f</b>ero haltis.
<b>F</b>rue leviu kaj <b>f</b>rue edziu.
<b>F</b>orte sidas, kiu Dion <b>f</b>idas.
<b>F</b>leksu arbon dum ia juneco.
<b>F</b>lamiema kiel ligno rezina.
<b>F</b>iereco venas anta la <b>f</b>alo.
<b>F</b>ari apladon sur la vangon.
<b>F</b>alis el mano, prenu satano.
iu komenco estas mal<b>f</b>acila.
Anta vespero ne estu <b>f</b>iera.
Unu soldato militon ne <b>f</b>aras.
Tra<b>f</b>i per la vizao en koton.
iriis <b>f</b>adeno sur la bobeno.
Sen <b>f</b>ajro ne brulas e pajlo.
Sao abunda, sed ne pro<b>f</b>unda.
Pli <b>f</b>acile estas regi ol agi.
Pli da in<b>f</b>anoj, pli da manoj.
Pasinta doloro <b>f</b>or el memoro.
Oni estas ria neniam su<b>f</b>ie.
Negocaj a<b>f</b>eroj estas severaj.
Ne iuj havas egalan <b>f</b>elion.
Mi blinde pa<b>f</b>os, eble tra<b>f</b>os.
Malsaulo o<b>f</b>te estas pro<b>f</b>eto.
Malnova a<b>f</b>ero en nova livero.
Mal<b>f</b>elio malo<b>f</b>te venas sole.
Mal<b>f</b>elio inviton ne atendas.
Li tremas, kiel atuna <b>f</b>olio.
Kontrastari per iuj <b>f</b>ortoj.
i estas nek viando nek <b>f</b>io.
Gardatan a<b>f</b>on e lupo timas.
<b>F</b>oriris bovido, revenis bovo.
En sia a<b>f</b>ero iu juu libere.
Du militas tria pro<b>f</b>itas.
Bono <b>f</b>arita ne estas perdita.
Bon<b>f</b>aron oni <b>f</b>acile <b>f</b>orgesas.
Anka diablo tondron su<b>f</b>eros.
Amikeco aparte, o<b>f</b>ico aparte.
Amikeco aparte, a<b>f</b>ero aparte.
Unu kapo <b>f</b>acile trovas apogon.
Tra<b>f</b>lugis anelo preter orelo.
Tra<b>f</b>i du celojn per unu tono.
Sono teruras, sono <b>f</b>orkuras.
Se lupo ekpentis, a<b>f</b>o atentu.
Se brulas nenio, <b>f</b>umo ne iras.
Sciu <b>f</b>unde, sed tenu pro<b>f</b>unde.
Rieco estas <b>f</b>rato de <b>f</b>iereco.
Pro eraro ne pravias la <b>f</b>aro.
Preu kore kaj laboru <b>f</b>ervore.
Pli bone <b>f</b>leksii, ol rompii.
Per eraro ne pravias la <b>f</b>aro.
Peke akirita ne estas pro<b>f</b>ita.
O<b>f</b>ta <b>f</b>esto malplena kesto.
Ne su<b>f</b>ias ploro al kreditoro.
Ne <b>f</b>idu heredon, <b>f</b>idu posedon.
Lupo dormanta a<b>f</b>on ne kaptas.
Ludo aparte, kaj a<b>f</b>ero aparte.
Ligno <b>f</b>endita <b>f</b>acile <b>f</b>lamias.
Li neniam venkis la al<b>f</b>abeton.
Li jam <b>f</b>aras la lastan spiron.
Li estas <b>f</b>rotita kaj polurita.
Lernado sen <b>f</b>ruktoj ne restas.
Kio <b>f</b>ariis, jam ne re<b>f</b>arios.
Granda ipo bezonas pro<b>f</b>undon.
i estas nek viando, nek <b>f</b>io.
<b>F</b>remda mizero ne estas su<b>f</b>ero.
<b>F</b>or konscienco, venos potenco.
<b>F</b>ilo kon<b>f</b>esis, patro <b>f</b>orgesis.
<b>F</b>iera mieno kapo malplena.
<b>F</b>endita ligno <b>f</b>acile ekbrulas.
<b>F</b>ari al iu predikon pri moroj.
Elmetu mielon, muoj al<b>f</b>lugos.
Celis paseron, tra<b>f</b>is anseron.
Amo kaj aluzo estas ge<b>f</b>ratoj.
Amba <b>f</b>loroj de samaj valoroj.
Venas pro<b>f</b>ito venas merito.
Tro rapida <b>f</b>aro estas nur baro.
Tro akra <b>f</b>ajro estas sen daro.
Tra<b>f</b>os hakilo al ligno malmola.
Tra<b>f</b>is hakilo al ligno malmola.
Tie iras <b>f</b>umo per densaj nuboj.
telisto teliston ne per<b>f</b>idas.
ajnon ne <b>f</b>idu, jui ne rapidu.
a<b>f</b>o kalkulita ne estas savita.
a<b>f</b>aro harmonia lupon ne timas.
Plena stomako ladas la <b>f</b>aston.
Ne ovu nazon en <b>f</b>remdan vazon.
Ne pelu tiun, kiu mem <b>f</b>orkuras.
Ne longe sinjora daras <b>f</b>avoro.
Ne iru okuloj super la <b>f</b>runton.
Ne <b>f</b>aru kalkulon sen la mastro.
Ne ekzistas o<b>f</b>ico sen bene<b>f</b>ico.
Ne de<b>f</b>endas oro kontra doloro.
Ne iu <b>f</b>ianias, kiu svatias.
Malsatulon la <b>f</b>abloj ne nutros.
Malbona herbo <b>f</b>roston ne timas.
Lumo <b>f</b>arios, kulpulo trovios.
Kiu havas <b>f</b>orton, havas rajton.
Kiu agas a<b>f</b>able, vivas agrable.
<b>F</b>ormeti is la grekaj kalendoj.
<b>F</b>ianiis por iam ligiis.
<b>F</b>elio kaj rio envion elvokas.
<b>F</b>amo late krias, iuj ekscias.
<b>F</b>alis el mano prenu satano.
En kompanio e morto <b>f</b>acilias.
Dion <b>f</b>idu, sed sen<b>f</b>are ne sidu.
Dio uste <b>f</b>aras, neniam eraras.
De super<b>f</b>luo malbonias la uo.
iu medalo du <b>f</b>lankojn posedas.
Bezono estas plej <b>f</b>orta ordono.
Al malriulo in<b>f</b>anoj ne mankas.
Al la <b>f</b>io ne instruu naarton.
Vivi kun iu en <b>f</b>ido kaj kon<b>f</b>ido.
Vidas okulo, sed mano ne tra<b>f</b>as.
Tro da kuiristoj kaon di<b>f</b>ektas.
Su<b>f</b>eroj su<b>f</b>okas kaj homoj mokas.
Sen<b>f</b>ara plendo ne estas de<b>f</b>endo.
Pli <b>f</b>acile estas eviti ol spiti.
Pli e<b>f</b>ike ol bato pelas malsato.
Nelee akirita ne estas pro<b>f</b>ita.
Ne naskiu ria, naskiu <b>f</b>elia.
Muso satiis, <b>f</b>aruno malboniis.
Mal<b>f</b>ermita kelo tentas al telo.
Longa konsidero savas de su<b>f</b>ero.
Liaj dentoj povas <b>f</b>esti sabaton.
La la <b>f</b>rukto oni arbon ekkonas.
Kun kiu vi <b>f</b>estas, tia vi estas.
Kiu venis unue, muelas pli <b>f</b>rue.
Kiu iras trankvile, iras <b>f</b>acile.
Kelktempa eso ne estas <b>f</b>orgeso.
Ia<b>f</b>oje oni devas okulon <b>f</b>ermeti.
Hodia <b>f</b>estene, morga malplene.
Granda o<b>f</b>ico grandaj zorgoj.
<b>F</b>remda spesmilo estas sen utilo.
<b>F</b>remda mizero ridinda a<b>f</b>ero.
<b>F</b>remda mano havas bonan guston.
<b>F</b>orsavis sian korpon kaj animon.
<b>F</b>or<b>f</b>luu in<b>f</b>ano kune kun la bano.
En iu objekto trovias di<b>f</b>ekto.
El <b>f</b>remda poo oni pagas <b>f</b>acile.
Dio ne ricevis, diablo <b>f</b>orlevis.
De <b>f</b>remda groo irias la poo.
e vesto velura su<b>f</b>eras stomako.
Bato de <b>f</b>rato estas sen kompato.
Batadi kiel <b>f</b>io kontra glacio.
Al <b>f</b>eliulo e koko donas ovojn.
Al amiko nova ne <b>f</b>idu sen provo.
Akvo silenta sub<b>f</b>osas la bordon.
Vespero lacigas, mateno <b>f</b>reigas.
Venkas ne <b>f</b>orto, venkas la sorto.
Se neniu plendas, neniu de<b>f</b>endas.
Rakonti ion <b>f</b>aritan kaj kaitan.
Preon <b>f</b>aru, sed <b>f</b>arunon preparu.
Per lerta admono al<b>f</b>luas la mono.
Per lango <b>f</b>latas, per mano batas.
Patroj avaras, in<b>f</b>anoj malparas.
Ne lacios mano, ne <b>f</b>arios pano.
Ne doloras <b>f</b>rapo sur <b>f</b>remda kapo.
Naskias <b>f</b>ianino por sia <b>f</b>iano.
Li minacas per <b>f</b>ingro en la poo.
Laboro <b>f</b>ortigas, ripozo putrigas.
Laboro <b>f</b>inita, ripozo merita.
Komenco Aprila trompo <b>f</b>acila.
Koko krias <b>f</b>iere, sed ne danere.
Kiu ne kon<b>f</b>idas, tiu ne bedaras.
Kiu kurae aliras, <b>f</b>acile akiras.
Kiu <b>f</b>rue levias, <b>f</b>acile riias.
Kiu <b>f</b>rapas, al tiu oni mal<b>f</b>ermas.
Kien ajn mi pa<b>f</b>as, io maltra<b>f</b>as.
Kapoj di<b>f</b>erencas, kranioj egalas.
In<b>f</b>anoj kaj <b>f</b>ioj voon ne havas.
Gasto tro petata <b>f</b>oriras malsata.
<b>F</b>oru <b>f</b>eron dum i estas varmega.
<b>F</b>io ne iras, sed hoko in tiras.
<b>F</b>ilo kon<b>f</b>esis patro <b>f</b>orgesis.
<b>F</b>elion oni ne heredas nek cedas.
<b>F</b>asto kaj preo riecon ne donas.
El <b>f</b>remda ledo oni tranas lare.
Edzo kaj edzino iela di<b>f</b>ino.
De a<b>f</b>o senlana e lanero tagas.
iu <b>f</b>amilio havas sian kriplulon.
Barakti kiel <b>f</b>io ekster la akvo.
uri per la barbo de l pro<b>f</b>eto.
Vento al li ek<b>f</b>lugis sub la hato.
teli e telisto estas mal<b>f</b>acile.
Spesmilo super<b>f</b>lua poon ne iras.
Pro<b>f</b>iton celu, sed aliajn ne pelu.
Post la <b>f</b>alo oni <b>f</b>arias singarda.
Por mal<b>f</b>rua gasto restas nur osto.
Ora losilo iun pordon mal<b>f</b>ermas.
Nuksoj venis, kiam dentoj el<b>f</b>alis.
Neniu estas pro<b>f</b>eto en sia urbeto.
Neniam atendita o<b>f</b>te venas subite.
Ne ovu la nazon en <b>f</b>remdan vazon.
Ne juu pri a<b>f</b>ero la ia ekstero.
Multaj svatias, <b>f</b>eliulo edzias.
Mensogo kaj telo estas du <b>f</b>ratoj.
Lupo kaptas, sed li anka en<b>f</b>alas.
Li tra<b>f</b>is el sub pluvo en riveron.
Li <b>f</b>aris sian lastan translokion.
La <b>f</b>orestanto iam estas malprava.
Kiu vivas trankvile, vivas <b>f</b>acile.
Kiu multe parolas, ne multe <b>f</b>aras.
Kiu diras la veron, havas su<b>f</b>eron.
Kio komenciis, tio anka <b>f</b>inios.
Kio estas <b>f</b>arita, estas sankciita.
Kiel li meritis, tiel li pro<b>f</b>itis.
Kiam <b>f</b>orto ordonas, leo pardonas.
In<b>f</b>ano ne krias, patrino ne scias.
In<b>f</b>ana inklino restas is la <b>f</b>ino.
Granda <b>f</b>rakaso en malgranda glaso.
<b>F</b>orportu vian pakaon kaj havaon!
<b>F</b>estotaga laboro estas sen valoro.
<b>F</b>amo ne <b>f</b>lugas, se kazo ne estas.
Esperis <b>f</b>laton, ricevis baton.
En <b>f</b>remdan vazon ne ovu la nazon.
e tablo malplena babilo ne <b>f</b>luas.
A<b>f</b>abla vorto pli atingas ol <b>f</b>orto.
Vitro kaj <b>f</b>elio ne estas <b>f</b>ortikaj.
Tro da metioj, pro<b>f</b>itoj neniaj.
Tro da kon<b>f</b>ido kondukas al per<b>f</b>ido.
Tablo <b>f</b>estena, sed telero malplena.
Sur iu <b>f</b>lanko nur manko kaj manko.
Su<b>f</b>erinto pli valoras, ol lerninto.
Se peko tra<b>f</b>as, e bastono ekpa<b>f</b>as.
Se devigas neceso, <b>f</b>aru kun kareso.
Saa tenas a<b>f</b>eron, malsaa esperon.
Propra supo brogas, <b>f</b>remda allogas.
Pro vorta piko o<b>f</b>te perdias amiko.
Pro kapo malsaa su<b>f</b>eras la kruroj.
Por paro amanta iu loketo su<b>f</b>ias.
Per vorto entila io estas <b>f</b>acila.
Neniu scias, kio morga lin tra<b>f</b>os.
Ne veku mal<b>f</b>elion, kiam i dormas.
Ne el iu ligno oni <b>f</b>aras violonon.
Ne ekzistas <b>f</b>orto kontra la morto.
Montroj kaj konsiloj estas <b>f</b>acilaj.
Maljunaj jaroj, sed ne saaj <b>f</b>aroj.
Kun kiu vi kunias, tia vi <b>f</b>arias.
Komenca inklino daras is la <b>f</b>ino.
Kiu rabi eliras, o<b>f</b>te nuda revenas.
Kiu promesojn <b>f</b>aras, tiu ne avaras.
Kiu <b>f</b>latas al iu, plaas al neniu.
Kaptu lin kiel <b>f</b>or<b>f</b>lugintan venton.
i <b>f</b>ariis por mi osto en la goro.
<b>F</b>remda doloro ne kondukas al ploro.
<b>F</b>remda animo estas abismo sen limo.
<b>F</b>or el la manoj <b>f</b>or el kalkulo.
<b>F</b>or de l okuloj, <b>f</b>or de la koro.
<b>F</b>idanta al vorto atendas is morto.
<b>F</b>elio <b>f</b>ierigas, mal<b>f</b>elio saigas.
En erco kaj ludo o<b>f</b>te sidas aludo.
En propra angulo iu estas <b>f</b>ortulo.
En malsata <b>f</b>amilio mankas harmonio.
El multaj milonoj <b>f</b>arias milionoj.
El la mizero oni devas <b>f</b>ari virton.
Dio ne per<b>f</b>idas, se homo lin <b>f</b>idas.
De unu bovo oni du <b>f</b>elojn ne iras.
De malbona a<b>f</b>o estas bona e tu<b>f</b>o.
De guto post guto dis<b>f</b>alas granito.
Al koro penetro per okula <b>f</b>enestro.
Al kavo sen<b>f</b>unda topado ne helpas.
Tro nutrata kapro <b>f</b>arias kiel apro.
Tro <b>f</b>orta uro la a<b>f</b>ero ne pura.
Titolo sen mono sensigni<b>f</b>a sono.
Sola vojo libera al la <b>f</b>undo rivera.
Sen povo kolero estas ridinda a<b>f</b>ero.
Se vi a<b>f</b>o <b>f</b>arios, lupoj ne mankos.
Se io venas al buo, buon ne <b>f</b>ermu.
Pri propra a<b>f</b>ero neniu juas libere.
Por regna speso ne ekzistas <b>f</b>orgeso.
Por li e la muso ne estas sen <b>f</b>elo.
Por <b>f</b>remda koro ne ekzistas esploro.
Ne tagas la vero por komerca a<b>f</b>ero.
Ne el unu <b>f</b>orno li manis jam panon.
Malsaulo en <b>f</b>oiro estas bona akiro.
Mal<b>f</b>elio kaj peko levias sen veko.
Malanta barilo kurao estas <b>f</b>acila.
Li vivas sur la tero kiel en in<b>f</b>ero.
Li vitas ankora super la al<b>f</b>abeto.
Li ne elpensis la <b>f</b>ilozo<b>f</b>ian tonon.
La lumo por vero o<b>f</b>te estas danero.
Kun vero severa komercao <b>f</b>orvelkos.
Kontra mal<b>f</b>elioj baro ne ekzistas.
Kontra homo <b>f</b>iera Dio estas severa.
Komenci per <b>f</b>lato kaj <b>f</b>ini per bato.
Komenci per Dio kaj <b>f</b>ini per diablo.
Knabon sen<b>f</b>ortan iuj batoj atingas.
Kiu venas plej <b>f</b>rue, sidas plej ue.
Kiu pli <b>f</b>rue venas, pli <b>f</b>rue muelas.
Kiu lupo naskiis, vulpo ne <b>f</b>arios.
Kiu <b>f</b>orton ne havas, iam malpravas.
Kau malbenon kaj <b>f</b>aru bonan mienon.
ustatempa vorto estas granda <b>f</b>orto.
Granda parolisto, malgranda <b>f</b>aristo.
Granda parolisto estas duba <b>f</b>aristo.
emu kaj ploru, sed is <b>f</b>ino laboru.
<b>F</b>ordoni anseron, por ricevi paseron.
<b>F</b>io pli granda malgrandan englutas.
<b>F</b>ajron estingas akvo, pekon pardono.
<b>F</b>adeno iras, kien kudrilo in tiras.
En sia korto iu kok estas <b>f</b>orta.
En in<b>f</b>ano vidias, kia homo <b>f</b>arios.
Ekzistas ezoko, ke <b>f</b>ietoj ne dormu.
E en Parizo herbo ne <b>f</b>arias cerbo.
Du manoj <b>f</b>aras ion, sed unu nenion.
Di<b>f</b>ekton de naturo ne kovros veluro.
De semo putra venas <b>f</b>rukto ne nutra.
Amo estas <b>f</b>orta, sed mono pli <b>f</b>orta.
Volo kaj sento <b>f</b>aras pli ol prudento.
Vivon travivi estas art mal<b>f</b>acila.
Unu <b>f</b>ava a<b>f</b>o tutan a<b>f</b>aron in<b>f</b>ektas.
Se <b>f</b>orestas la suno, su<b>f</b>ias la luno.
Rusto manas <b>f</b>eron, agreno la koron.
Pli <b>f</b>elia estas donanto ol prenanto.
Per<b>f</b>orta amo estas plej <b>f</b>orta malamo.
Pereis a<b>f</b>ino, pereu anka la a<b>f</b>ido.
Per unu tono oni du etojn ne <b>f</b>aras.
Oni tondas a<b>f</b>inojn, tremas la a<b>f</b>oj.
Oni bonon <b>f</b>orgesos, malbonon memoras.
Nesciado de leo neniun pravigas. Unwissenheit schtzt vor Stra<b>f</b>e nicht.
Ne <b>f</b>idu amikon, kiu havas jam <b>f</b>likon.
Malsato mal<b>f</b>ortigas, uldo su<b>f</b>erigas.
Malsano venas rapide, <b>f</b>oriras rigide.
Malsaulo venas, komercisto <b>f</b>estenas.
Mal<b>f</b>elio venas rajde, <b>f</b>oriras piede.
Li salutas pro<b>f</b>unde kaj mordas hunde.
Li estas <b>f</b>lamiema kiel rezina ligno.
Kritiki estas <b>f</b>acile, <b>f</b>ari mal<b>f</b>acile.
Kontra <b>f</b>aro <b>f</b>arita ne helpas medito.
Kiu malmulte deziras, <b>f</b>elion akiras.
Kiu komencas tro <b>f</b>rue, <b>f</b>inas mal<b>f</b>rue.
Kiu havas la <b>f</b>orton, havas la rajton.
Kie <b>f</b>umo levias, tie <b>f</b>ajro trovias.
Kie estas su<b>f</b>ero, estas anka espero.
<b>F</b>orveturis azenido kaj revenis azeno.
<b>F</b>esteno kaj aso kaj da uldoj amaso.
<b>F</b>aru vian a<b>f</b>eron, Dio zorgos ceteron.
<b>F</b>arita via <b>f</b>aro, nun adia, mia kara!
Eliri sen <b>f</b>rakaso el granda embaraso.
El la neceseco oni devas <b>f</b>ari virton.
E plej ruza vulpo en kaptilon <b>f</b>alas.
Donaco nesincera estas donaco in<b>f</b>era.
Dio donis o<b>f</b>icon, Dio donas kapablon.
De unu bovo oni du <b>f</b>elojn ne deiras.
De <b>f</b>remda dento ni doloron ne sentas.
De edzio tro mal<b>f</b>rua or<b>f</b>oj naskias.
irka<b>f</b>latadi kaj irka<b>f</b>lirtadi iun.
Amiko <b>f</b>idela estas trezoro plej bela.
Al mono kaj <b>f</b>orto humilias la sorto.
Al <b>f</b>i kuirita jam akvo ne helpos.
Vian vivon uu, sed <b>f</b>remdan ne detruu.
Unu<b>f</b>oje telinta restas iam telisto.
Unu ovo malbona tutan manon di<b>f</b>ektas.
Tro longa su<b>f</b>ero malgranda espero.
Rostita kolombeto ne <b>f</b>lugas al bueto.
Por a<b>f</b>o tondita Dio venton moderigas.
Plenumiis la tasko per granda <b>f</b>iasko.
Per promesoj estas pavimita la in<b>f</b>ero.
Per mono e silento <b>f</b>arias elokvento.
Nevo de papo <b>f</b>acile <b>f</b>arias kardinalo.
Ne valoras bo<b>f</b>ilo, kiam mortis <b>f</b>ilino.
Malsaulo kaj in<b>f</b>ano parolas la veron.
Mal<b>f</b>elio venas, mal<b>f</b>elion kuntrenas.
Liaj dentoj povas <b>f</b>orgesi sian metion.
Li ne <b>f</b>rapis al si ankora la kornojn.
Li loas tie, kien e birdo ne <b>f</b>lugas.
Li havas la kapon <b>f</b>ortike sur la kolo.
Li esploris iom la <b>f</b>undon de la glaso.
La a<b>f</b>ero ne staras sur pinto de ponto.
Kontra mal<b>f</b>elio ne de<b>f</b>endas e rio.
Kontra <b>f</b>orta mano la leo estas vana.
Kiu ripetas abunde, lernas plej <b>f</b>unde.
Kiu <b>f</b>remdan avidas, propran <b>f</b>orperdas.
Kiu amas la liton, ne akiros pro<b>f</b>iton.
Kion mem mi <b>f</b>aras, tion ie mi <b>f</b>laras.
Kio en koro sidas, la vizao per<b>f</b>idas.
Kiam kato promenas, la musoj <b>f</b>estenas.
<b>F</b>ortoj leporaj, kaj kapricoj sinjoraj.
<b>F</b>io seras dronon, homo seras bonon.
<b>F</b>ajro provas la oron, mizero la koron.
En akvo malklara oni <b>f</b>ikaptas <b>f</b>acile.
E vulpo plej ruza <b>f</b>ine estas kaptata.
E kaprino plaas, se la doto su<b>f</b>ias.
Dio donis o<b>f</b>icon, Dio donas prudenton.
Dek <b>f</b>ojojn mezuru, unu <b>f</b>ojon detranu.
De plendo kaj ploro ne <b>f</b>orias doloro.
Anka al nia nesto venos iam la <b>f</b>esto.
Amikon karesu, sed kalkuli ne <b>f</b>orgesu.
Al protekto kaj <b>f</b>orto helpas la sorto.
Vundan lokon protektis, alian di<b>f</b>ektis.
Vulpo <b>f</b>aras o<b>f</b>eron atendu daneron.
Vizao de Katono, sed virto de <b>f</b>ripono.
Vin ne tuu la eraroj en <b>f</b>remdaj <b>f</b>aroj.
Sukcesa venkanto de pordoj mal<b>f</b>ermitaj.
Sen ordo en a<b>f</b>ero ne ekzistas prospero.
Se vulpo pento<b>f</b>aras, gardu la kokidojn.
Se vi volas <b>f</b>ilinon, <b>f</b>latu la patrinon.
Se la arbo <b>f</b>alis, iu branon derompas.
Se gut al guto alias, maro <b>f</b>arias.
Se en kor io sidas, vizao per<b>f</b>idas.
Rezonado kaj <b>f</b>ilozo<b>f</b>ado panon ne donas.
Propra su<b>f</b>ero plej granda sur tero.
Por sperto kaj lerno ne su<b>f</b>ias eterno.
Por patrino ne ekzistas in<b>f</b>ano malbela.
Pagi sen partopreno por <b>f</b>remda <b>f</b>esteno.
O<b>f</b>te mano <b>f</b>orgesas, kion buo promesas.
Nin instruas eraro, kiun <b>f</b>aras najbaro.
Ne rapidu kun vortoj, rapidu kun <b>f</b>aroj.
Ne <b>f</b>idu <b>f</b>idelulon, <b>f</b>idu propran okulon.
Ne iam estas <b>f</b>esto, venos anka <b>f</b>asto.
Multe da sprito, sed neniom da pro<b>f</b>ito.
Mi <b>f</b>lanke sidis, mi ne adis nek vidis.
Mal<b>f</b>elio komuna estas malpli premanta.
La sama a<b>f</b>ero, sed kun la kapo al tero.
Kontra iu mal<b>f</b>acilo ekzistas konsilo.
Kion Dio ne donis, per<b>f</b>orte ne postulu.
Kie regas la <b>f</b>orto, tie rajto silentas.
Kiam <b>f</b>ratoj batalas, <b>f</b>remdulo ne eniu.
Ju homo pli <b>f</b>iera, des puno pli severa.
<b>F</b>io scias pri nao anka sen via sao.
<b>F</b>elio hodia karesas, morga <b>f</b>orgesas.
El <b>f</b>lamo sin eltiris, en <b>f</b>ajron eniris.
Ekster via o<b>f</b>ico estas ekster via vico.
Dio puni deziras, li la saon <b>f</b>ortiras.
Deziro tre granda, sed mankas la <b>f</b>orto.
e plej granda <b>f</b>ido memoru pri per<b>f</b>ido.
Bovidon mi atendis, in<b>f</b>anon Dio sendis.
Bone sukcesu, sed anka nin ne <b>f</b>orgesu.
Bojas hundido, ar tiel <b>f</b>aras la hundo.
Al li ne mankas de<b>f</b>endo kontra o<b>f</b>endo.
Tro longa atendo is <b>f</b>ino de l vendo.
Tra<b>f</b>i per la parolo rekte en la vizaon.
Se decidos la sorto, helpos nenia <b>f</b>orto.
Rajdi sur evalo oni ne lernas sen <b>f</b>alo.
Putrado de <b>f</b>io komencias de l kapo.
Postulo ne pretendas, ri<b>f</b>uzo ne o<b>f</b>endas.
Pli valoras <b>f</b>aro nenia, ol <b>f</b>aro malbona.
Plenumita via o<b>f</b>ico, nun pasis via vico!
Plej <b>f</b>acile promeso rimias kun <b>f</b>orgeso.
Per tro multa varto malbonias la <b>f</b>arto.
Paroloj kaj <b>f</b>aroj estas malsamaj a<b>f</b>eroj.
Nur tiu ne eraras, kiu neniam ion <b>f</b>aras.
Nur pano kun <b>f</b>romao, sed a<b>f</b>abla vizao.
Ne rapidu kun <b>f</b>ido anta longa kunesido.
Ne iru al <b>f</b>remda anaro kun via regularo.
Multe da <b>f</b>ianoj, sed la usta ne venas.
Mizero <b>f</b>aras lerta, mizero <b>f</b>aras sperta.
Melku bovon sen<b>f</b>ine, li lakton ne donos.
Lupo anas la harojn, sed ne la <b>f</b>arojn.
Lecionoj al pro<b>f</b>esoro estas vana laboro.
Komenciis proceso, mono <b>f</b>luas sen eso.
Kiu semas venton, rikoltos <b>f</b>ulmotondron.
Kiu naskiis sciuro, ne <b>f</b>arios vulturo.
Kiu leviis <b>f</b>iere, balda <b>f</b>alos al tero.
Kie regas virino, malbona estas la <b>f</b>ino.
Kaprica <b>f</b>ianino restos eterne <b>f</b>ralino.
Gasto kiel <b>f</b>io balda <b>f</b>arias mal<b>f</b>rea.
<b>F</b>rukto malpermesita estas plej bongusta.
<b>F</b>orveturis malsaa, revenis nur pli aa.
<b>F</b>luis sur lipoj, sed en buon ne tra<b>f</b>is.
<b>F</b>elio venas gute, mal<b>f</b>elio venas <b>f</b>lue.
<b>F</b>acile estas danci, se la <b>f</b>elio kantas.
En <b>f</b>elio ne <b>f</b>ieru, en mal<b>f</b>elio esperu.
En eesto amata, en <b>f</b>orest insultata.
Elektadis sen <b>f</b>ino, edziis kun porkino.
Ekzistas ezoko, por ke <b>f</b>ietoj ne dormu.
esis esti vino, sed vinagro ne <b>f</b>ariis.
Amaso da <b>f</b>ianoj, sed la usta ne venas.
Akvo bolas, murmuras, sed <b>f</b>ine i kuras.
Volus kato <b>f</b>iojn, sed la akvon i timas.
Unu, du, tri, kvar, kaj <b>f</b>inita la <b>f</b>ar.
Sorto o<b>f</b>te alsendas, kion oni ne atendas.
Sorto donas <b>f</b>avoron, sorto donas doloron.
Se malriulo sukcesas, li iujn <b>f</b>orgesas.
Se homoj mankas, in<b>f</b>ano anka estas homo.
Sankt<b>f</b>igurojn ornamas kaj homojn malamas.
Por riulo <b>f</b>asto por malriulo <b>f</b>esto.
Por muon mortigi, oni pa<b>f</b>ilegon ne uzas.
Por malsanulo <b>f</b>orto, por kokido la morto.
Plej kruela estas redono por <b>f</b>arita bono.
Per insulto kaj kolero ne klarias a<b>f</b>ero.
Oni vokas la bovon ne <b>f</b>esteni, sed treni.
Oni tondas a<b>f</b>inojn, tremas la a<b>f</b>oj.
O<b>f</b>te kantas la buo, kiam ploras la koro.
Ni <b>f</b>acile <b>f</b>orgesas, kio nin ne interesas.
Ni amu nin <b>f</b>rate, sed ni kalkulu akurate.
Ne puu vian regularon en <b>f</b>remdan anaron.
Ne laciu viaj manoj pri <b>f</b>remdaj in<b>f</b>anoj.
Ne <b>f</b>an<b>f</b>aronu irante, <b>f</b>an<b>f</b>aronu revenante.
Ne <b>f</b>alas <b>f</b>rukto malproksime de l arbo.
Mono <b>f</b>luas al riulo, batoj al malriulo.
Min ne tuas la a<b>f</b>ero, mi staras ekstere.
Kun urso promenu, sed pa<b>f</b>ilon prete tenu.
Konias birdo la <b>f</b>lugo kaj homo la ago.
Kiu okazon <b>f</b>orovas, in jam ne retrovas.
Kio estis kaj pasis, tion tempo <b>f</b>rakasis.
Kien kudrilo iras, tien <b>f</b>adenon i tiras.
Hako post hako estas la plej e<b>f</b>ika atako.
Detruita is la <b>f</b>undo de l <b>f</b>undamento.
De parolo is <b>f</b>aro estas tre malproksime.
Anta okuloj ne staras, doloron ne <b>f</b>aras.
Vivo glate ne <b>f</b>luas, iam batas kaj skuas.
Truon de l honoro <b>f</b>likos neniu tajloro.
Se vi <b>f</b>aros vin a<b>f</b>o, la lupoj vin manos.
Saltadi irka a<b>f</b>ero, kiel blovata neero.
Rusto manas la <b>f</b>eron, kaj zorgo la homon.
Por unu <b>f</b>esteno, por alia agreno.
Pastro a<b>f</b>on ne prenas, i hejmen revenas.
Ne estingu la <b>f</b>ajron, kiu vin ne bruligas.
Leo mallertulon ligas, lertulon <b>f</b>ortigas.
Knaba gusto kun <b>f</b>orto daras is la morto.
Kiu rigardas ielon, maltra<b>f</b>as sian celon.
Kiu kutimis ion jui, nenie povas ri<b>f</b>ui.
Kiu <b>f</b>osas sub alia, <b>f</b>alos mem en la <b>f</b>oson.
Kion jaroj ne donis, o<b>f</b>te minuto alportas.
Kion Dio ne donis, tion per<b>f</b>orte ne seru.
oju kaj <b>f</b>estenu, sed malriulojn subtenu.
<b>F</b>ormeti la a<b>f</b>eron en la keston de <b>f</b>orgeso.
<b>F</b>oresto de o<b>f</b>endo estas plej bona de<b>f</b>endo.
<b>F</b>luidao sen di<b>f</b>ino, nek vinagro nek vino.
En mal<b>f</b>acila horo e gro estas valoro.
En juneco ni petas, en maljuneco <b>f</b>oretas.
En in<b>f</b>ero loante, kun diabloj ne disputu.
Dio donis kaj benis, sed diablo <b>f</b>orprenis.
Dio donis in<b>f</b>anon, Dio donos por i panon.
Bona estas <b>f</b>remdlando, sed aliaj tie lou.
Anta mortigo de urso ne vendu ian <b>f</b>elon.
Vivi inter <b>f</b>orno hejtita kaj tablo kovrita.
Valoron de objekto ni ekkonas post di<b>f</b>ekto.
Uzi monon kaj admonon kaj <b>f</b>laton kaj baton.
Tablon <b>f</b>rapas tajloro, tuj tondilo eksonas.
Se vi povas, pro<b>f</b>itu, sed aliajn ne incitu.
Se mi <b>f</b>aru riverencon, mi elektas potencon.
Se la gasto meritas, e lia hundo pro<b>f</b>itas.
Sanigao malbongusta, sed e<b>f</b>iko plej usta.
Por a<b>f</b>on <b>f</b>ormani, lupo trovos pretekston.
Plena estas la in<b>f</b>ero de promesitaj a<b>f</b>eroj.
Peli tagojn sen a<b>f</b>ero de mateno al vespero.
Pano estas alportita, korbo estu <b>f</b>oretita.
Oro nur <b>f</b>ingron eksvingas kaj ion atingas.
Oni <b>f</b>aris, oni esis, kaj ni ion <b>f</b>orgesis.
Ni <b>f</b>orgesas averton, ni memoras la sperton.
Ne havante, oni petas; ricevinte, <b>f</b>oretas.
Ne atendita, ne esperita o<b>f</b>te venas subite.
Mizero <b>f</b>aras viziton, ne atendante inviton.
Mal<b>f</b>elioj kaj batoj venas iam kun <b>f</b>ratoj.
La manota <b>f</b>io estas ankora en la rivero.
Kiun <b>f</b>elio subtenas, al tiu mem io venas.
Kiu pli <b>f</b>rue venas, pli bonan lokon prenas.
Kiu multe pro<b>f</b>itas, anka perdon ne evitas.
Kio vendias kaite, vendias plej pro<b>f</b>ite.
Kies gasto mi estas, ties <b>f</b>eston mi <b>f</b>estas.
<b>F</b>remdan dorson bastoni anka sian doni.
<b>F</b>io seras pro<b>f</b>undon, homo seras abundon.
<b>F</b>amo kredon allogas, sed tre o<b>f</b>te mensogas.
Edzio pro amo <b>f</b>lamanta al la sako sonanta.
Disputu komence vi ne malpacos en <b>f</b>ino.
De la volo la ordono pli e<b>f</b>ikas ol bastono.
Bovidon mi atendis, in<b>f</b>anon Dio sendis.
Apud plena manotablo iu estas tre a<b>f</b>abla.
Al <b>f</b>arun malbonspeca ne helpos la spico.
Sendemanda ekprotesto estas o<b>f</b>te kulpatesto.
Se ne plaas la najbaro, ne plaas lia <b>f</b>aro.
Se geedzoj sin batas, <b>f</b>remdulo restu <b>f</b>lanke.
Pli <b>f</b>acile estas malbonon eviti, ol korekti.
O<b>f</b>te apo de kampulo kovras kapon de saulo.
Ne atendis, ne esperis mal<b>f</b>elio aperis.
Malamanto de <b>f</b>aro estas amanto de kalendaro.
Longe telas telisto, tamen <b>f</b>ine li pendos.
Longe erpas la kruo, is i <b>f</b>ine rompias.
Lia animo <b>f</b>orkuris en la pinton de la piedo.
In<b>f</b>ano telas ovon, grandaulo telas bovon.
Granda estas la mondo, sed ri<b>f</b>uon ne donas.
i ne estas tiel <b>f</b>acila, kiel laboro argila.
<b>F</b>ormanis en merkredo, ne seru en vendredo.
E kiu plej bone pa<b>f</b>as, tamen iam maltra<b>f</b>as.
ion novan oni atas, malnovan oni <b>f</b>orbatas.
Al venko rajto venas, se in <b>f</b>orto subtenas.
Saa estas la <b>f</b>rato post ricevo de l bato.
Puno pekon svingas, <b>f</b>avorkoreco in estingas.
Pli helpas guto da <b>f</b>elio, ol barelo da sao.
Pli bona estas vorto a<b>f</b>abla, ol kuko agrabla.
Pli bona apude najbaro, ol <b>f</b>rato post arbaro.
Per pacienco kaj <b>f</b>ervoro sukcesas iu laboro.
Oni per<b>f</b>idon prenas, sed per<b>f</b>idulon abomenas.
Ne valoras la <b>f</b>aro la koston de l preparo.
Kiu komencis kuiri, ne <b>f</b>orkuru de l <b>f</b>ajro.
Kiu ion <b>f</b>ormanis en tago, malsatos vespere.
Kiom ajn oni penas, per <b>f</b>orto plao ne venas.
Kiam kato jam <b>f</b>ormanis, <b>f</b>orpelado ne helpos.
Vort en usta momento <b>f</b>aras pli ol arento.
Se vi sen<b>f</b>ine parolos, de i la poto ne bolos.
Rapide iras la vortoj, sed ne rapide la <b>f</b>aroj.
Pri dola vorto ne <b>f</b>ieru, maldolan ne koleru.
Pli <b>f</b>acile estas ne iri, ol tro mal<b>f</b>rue reiri.
Pli bona estas paco <b>f</b>elia, ol havo plej ria.
Ne mia estas la evalo, min ne tuas ia <b>f</b>alo.
Ne ekzistas terno sen nazo nek <b>f</b>akto sen bazo.
Kontra bato senatenda ekzistas nenia de<b>f</b>endo.
Kio al unu donas <b>f</b>orton, al alia donas morton.
El malgrandaj akveroj <b>f</b>arias grandaj riveroj.
E kvar piedoj de evalo in ne savas de <b>f</b>alo.
De malgranda kandelo <b>f</b>orbrulis granda kastelo.
iu kreas sian <b>f</b>orton, iu <b>f</b>oras sian sorton.
Unu <b>f</b>ojon oni donas kaj tutan vivon <b>f</b>an<b>f</b>aronas.
Sklavo kun <b>f</b>orta mano estas plej granda tirano.
Se vi pri io in<b>f</b>ormios, vi balda maljunios.
Scienco havas semon enuan, sed <b>f</b>rukton bonuan.
Pli <b>f</b>acile estas vilaon perdi, ol domon akiri.
Pli <b>f</b>acile estas perdi vilaon, ol akiri domon.
Pli bona i<b>f</b>ona vesto, ol rieco en malhonesto.
Oni akceptas la vizao, oni <b>f</b>orlasas la sao.
O<b>f</b>te saulo vivas malrie kaj malsaulo <b>f</b>elie.
O<b>f</b>te de kazo senenhava venas e<b>f</b>iko plej grava.
Ne unu <b>f</b>ajron li pasis, ne unu hundo lin asis.
Mano dekstra ne sciu, kion <b>f</b>aras la maldekstra.
Kontra tuta kohorto e Herkulo estas mal<b>f</b>orta.
Kontentulo estas pli <b>f</b>elia, ol homo plej ria.
Kiu tro <b>f</b>orte la manon svingas, nenion atingas.
Kion saulo ne komprenas, o<b>f</b>te malsaa divenas.
Kiam <b>f</b>ilino edziniis, multaj <b>f</b>ianoj troviis.
Kiam <b>f</b>ilino edziniis, multaj <b>f</b>ianoj trovias.
Ju disputo pli <b>f</b>orta, des pli multaj la vortoj.
a<b>f</b>o donas sian lanon, por ke mastro havu panon.
Pli valoras kontenta spirito, ol granda pro<b>f</b>ito.
Oro estas pli peza ol <b>f</b>ero, pli malpeza ol aero.
Ne konante la pro<b>f</b>undecon, ne iru en la riveron.
Ke la lup estu sata, kaj la a<b>f</b> ne tuata.
Inter <b>f</b>aro kaj rakonto staras meze granda monto.
Se ne venas per bona vorto, oni prenas per <b>f</b>orto.
Se mi scius, kie mi <b>f</b>alos, mi tien metus tapion.
Pli valoras propra emizo ol <b>f</b>remda plena valizo.
Oni komencas per teletoj kaj <b>f</b>inas per telegoj.
Ne hontu penti pri <b>f</b>aro, hontu persisti en eraro.
Li pasis akvon kaj <b>f</b>ajron kaj marojn kaj marojn.
En nomo de l ielo, sed pro bono de l <b>f</b>elo.
Donu <b>f</b>ingron al avidulo, li tutan manon postulas.
Al la malamik en kuro <b>f</b>aru ponton kun plezuro.
telisto teliston evitas, ar li tie ne pro<b>f</b>itas.
Por pot argila poto <b>f</b>era estas najbaro danera.
Pli valoras propra emizo, ol <b>f</b>remda plena valizo.
Pli <b>f</b>elia sinjoro sen havo, ol riulo sed sklavo.
O<b>f</b>te ligis malsaulo kaj sauloj malligi ne povas.
Ne batalu pot el tero kontra kaldrono el <b>f</b>ero.
Malgranda estas la <b>f</b>lamo, tamen ne mankas la <b>f</b>umo.
Li <b>f</b>aras princan promeson, sed ne havas e speson.
Lernado havas maldolan radikon, sed bonan e<b>f</b>ikon.
<b>F</b>aras rabon kaj telon, por o<b>f</b>eri al Dio kandelon.
Al glacio printempa kaj al amiko tro nova ne <b>f</b>idu.
Via dekstra mano ne sciu, kion <b>f</b>aras la maldekstra.
Unu <b>f</b>loro ne estas krono, unu monero ne estas mono.
Pli bone estas havon <b>f</b>ordoni, ol kun homoj malpaci.
Ne prokrastu is morga, kion vi povas <b>f</b>ari hodia.
Klopodi pri ies <b>f</b>avoro estas pleje malsaa laboro.
Ju pli la in<b>f</b>anoj bezonas, des pli Dio al vi donas.
Inter la mano is la buo o<b>f</b>te disverias la supo.
Bona <b>f</b>amo sin trenas testude, malbona kuras rapide.
Unu malamiko pli di<b>f</b>ektas, ol cent amikoj protektas.
Pli <b>f</b>acile estas multe elspezi, ol malmulte enspezi.
Laboro ne estas leporo, i haltos, ne <b>f</b>orsaltos.
Komenciis mizero, i venas per pordo kaj <b>f</b>enestroj.
Sub tero sklavo kaj sinjoro ne di<b>f</b>erencas per valoro.
Pri laboroj maldiligenta, pri <b>f</b>estoj plej kompetenta.
Post la <b>f</b>ino de l batalo estas multe da kurauloj.
Mal<b>f</b>elio sin ne enas, <b>f</b>aru geston i tuj venas.
In<b>f</b>anon malbonigas ne petolado, sed malbona kamarado.
<b>F</b>elio vezike sin levas, sed balda <b>f</b>alas kaj krevas.
Pli <b>f</b>acile estas multon elspezi, ol malmulton enspezi.
O<b>f</b>te ligis malsaulo kaj dek sauloj malligi ne povas.
Kiun <b>f</b>avoras la sorto, por tiu e koko estas ovoporta.
Kiu cedas al sia in<b>f</b>ano, in pereigas per propra mano.
<b>F</b>elio leon ne obeas, subite naskias, subite pereas.
Malgrandaj in<b>f</b>anoj kazas laboron, grandaj doloron.
Batu malbonulon, li vin <b>f</b>latos, kisu, li vin batos.
Anta io zorgu o<b>f</b>icon, plezuro atendos sian vicon.
Pli <b>f</b>elia estas martelo insultata, ol amboso kompatata.
Malbonon oni memori ne esas, bonon oni balda <b>f</b>orgesas.
Kiu havas malican celon, o<b>f</b>te perdas sian propran <b>f</b>elon.
Ju pli precizaj la kalkuloj, des pli <b>f</b>ortika la amikeco.
<b>F</b>ianon de l sorto di<b>f</b>initan <b>f</b>orpelos nenia malhelpo.
Se ne la se mal<b>f</b>elia, mi estus nun homo plej ria.
Unu <b>f</b>ojon telis pomon kaj perdis por iam honestan nomon.
Pelu mizeron tra l pordo, i revenos tra l <b>f</b>enestro.
Ne volas kokin al <b>f</b>esteno, sed oni in trenas per<b>f</b>orte.
Ne iam daras malbona vetero, ne iam daras homa su<b>f</b>ero.
Mensogas kiel kalendaro; kiel gazeto; kiel <b>f</b>unebra parolo.
Se la ielo <b>f</b>alus al tero, birdokaptado estus <b>f</b>acila a<b>f</b>ero.
Malsaulo diris vorteron, saulo komprenas la tutan a<b>f</b>eron.
Se muso nur unu truon disponas, i balda la vivon <b>f</b>ordonas.
Li estas preska mia <b>f</b>rato: nepo de kuzo de onklo de konato.
Edzino pli elveras per <b>f</b>unelo, ol edzo enveras per sitelo.
Bonaj in<b>f</b>anoj gepatrojn <b>f</b>eliigas, malbonaj ilin entombigas.
Riulo kiel <b>f</b>ajro proksime bruligas, malproksime ne varmigas.
Ne bedaru hieraan, ne atendu morgaan, ne <b>f</b>orlasu hodiaan.
Groon telis ho, telisto! milojn telis <b>f</b>inancisto.
En <b>f</b>remda okulo ni vidas ligneron, en nia ni trabon ne vidas.
Ju pli <b>f</b>rue, des pli certe, ju pli volonte, des pli lerte.
<b>F</b>aru hodia, kion vi povas, morga vi eble okazon ne trovos.
Kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre balda okulojn di<b>f</b>ektas.
Edzigu <b>f</b>ilon, kiam vi volas, edzinigu <b>f</b>ilinon, kiam vi povas.
Malpaco pro limo <b>f</b>arias kutimo, malpaco pro kredo <b>f</b>arias heredo.
Danero sieas, al Dio ni preas; danero esas, ni Dion <b>f</b>orgesas.
En <b>f</b>remda tegmento li <b>f</b>likas truon kaj en propra ne vidas la <b>f</b>luon.
E guto malgranda, konstante <b>f</b>rapante, traboras la monton granitan.
Venis mizero, helpu min, <b>f</b>rato; pasis mizero, <b>f</b>or, malamato.
Danero sieas, al Dio ni preas danero esas, ni Dion <b>f</b>orgesas.
Pli zorgas unu patrino pri dek in<b>f</b>anoj, ol dek in<b>f</b>anoj pri unu patrino.
Ne punu edzinon anta in<b>f</b>anaj okuloj, ne punu in<b>f</b>anojn anta <b>f</b>remduloj.
Inter <b>f</b>remdaj i estas edzino-anelo, kun la edzo i estas demono kruela.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj <b>f</b>lankoj.
<b>F</b>remdlando objekton por speso donas, sed por in venigi, oni spesmilon bezonas.
Se la tempo <b>f</b>orblovis, ni jam helpi ne povas; kio post ni aperos, ni de i ne su<b>f</b>eros.
Vi sekretos al edzino, i sekretos al <b>f</b>ratino, kaj tiel la sekreto promenados sen <b>f</b>ino.