EsperantoDeutsch
agemaagil
aferoDing
afektuloGeck
agemoTätigkeit
agemageschäftig
emsig
aktiv
agavoAgave
agatoAchat
agapoLiebesmahl
Agape
agadoTätigkeit
Handlung
Handeln
Aktion
agadihandeln
agieren
agacoStumpfwerden der Zähne
agacireizen
angreifen
abstumpfen
afektadoGetue
adaĝoAdagio
adaĝeadagio
aĉigiverschandeln
acetoEssig
aĉegagräßlich
abscheulich
AdiĝoEtsch
agentiagentieren
agendoVormerkkalender
Vormerkbuch
Terminkalender
Notizbuch
Kalender
Agenda
agantoHandelnder
Akteur
agamioGeschlechtslosigkeit
Ehelosigkeit
agamia[Biologie] geschlechtslos
ehelos
afganoAfghane
afganaafghanisch
afektoGezier
afektitazickig
afektadoGehabe
aeraluftig
admonigen
adiaŭoLogout
Logoff
abomenoGreuel
abomenindaekelig
agentejoAgentur
agentecoAgentur
agarikoLamellenpilz
Egerling
Champignon
afiŝoPosting
Aushang
afektitageziert
afektageziert
admoniloMahnung
adjudikadoAngebot
acidiĝiversauern
acidigisäuern
acidiĝisauer werden
absolutevöllig
abonigijemanden etwas abonnieren lassen
bestellen lassen
abomenagarstig
abismoAbgrund
AfganioAfghanistan
afliktoplenagramvoll
afidomieloHonigtau
afekcioRührung
afablaangenehm
aerumadoLüftung
aeroplanoFlugzeug
adsorbiablagern
adoroAnbetung
admiregiübermäßig bewundern
vergöttern
adeptigiwerben
adaptiĝisich anpassen/angleichen
adaptiĝemagefügig
acerbigiverbittern
abundegoÜbermaß
abundegein Massen
abundegaüberreichlich
verschwenderisch
absurdaunsinnig
absolvivergeben
abortigoAbtreibung
[EDV] Abbruch
abortigiabtreiben
abbrechen
abnegaciientsagen
abandoniaufgeben
AfganujoAfghanistan
agaragaroAgar-Agar
agadsferoTätigkeitsbereich
agadkampoBetätigungsfeld
afliktiĝisich sorgen
aerohavenoFlugplatz
aerodromoFlugplatz
aeroakrobatikoKunstflug
adstringazusammenziehend
adstringierend
adoroVerehrung
admonoErmahnung
adjudikiverdingen
adiaŭiausloggen
adherianhängen
adeptoAnhänger
adaptadoAnpassung
aĉagrauslich
abundaausgiebig
absurdaungereimt
absorbieinsaugen
absolutaunbedingt
abrogacioGesetzesaufhebung
aborigenoUreinwohner Australiens
Eingeborene
aborigenaureingesessen
eingeboren
abomenindaĵoGreueltat
abomenigaEkel erregend
abomenaĵoGreueltat
abolsignoCancel
[EDV] Abbruch — Steuerzeichen
abnegacioVerleugnung
Selbstverleugnung
Entsagung
Aufopferung
abnegaciiselbstverleugnen
abnegaciaselbstverleugnerisch
selbstvergessend
entsagungsvoll
abdikoAbdankung
agarikacojLamellenpilze
afiŝiaushängen
anschlagen
afervojaĝoReise (geschäftlich/dienstlich)
aerujoGasflasche
aersaltoLuftsprung
adsorboAblagerung
adresuloEmpfänger
adresrango[Programmierung] Adressierungsart
adresotoEmpfänger
adresitoEmpfänger
adresatoEmpfänger
adorkiniĝizum Gebet verbeugen
adoratinoAngebetete
adoboLuftziegel
administradoVerwaltung
administracioVerwaltung
adjunkta[Mathematik] adjungiert
adjudikoVerdingung
adheraĵoAnhängsel
adekvataangemessen
adaptiĝemoAnpassungsfähigkeit
adaptiĝemaanpassungsfähig
aĉetemakauflustig
acetaessigsauer
abutmentoWiderlager
abscesoGeschwulst
abruptaabgerissen
abortuloFehlgeburt
abortoFehlgeburt
abortaĵoFehlgeburt
abismaabgründig
aberacioAbweichung
abelreĝinoWeisel
abdikoKündigung
AfganlandoAfghanistan
afrankitefreigemacht
afiŝo[EDV] Newsbeitrag
aferŝarĝitoGeschäftsführer
afektitecoGeziertheit
afektecoGeziertheit
afektaeingebildet
aerumadoEntlüftung
aertrafikoFlugverkehr
advokatoVerteidiger
advokati[Justiz] verteidigen
adreslokoEmpfangsort
adorivergöttern
adoratoAngebeteter
admiroBewunderung
admiralŝipoFlaggschiff
adiciihinzufügen
adaptaĵoAngepasstes
absurdawidersinnig
abstraktabegrifflich
abismaabgrundtief
AfganistanoAfghanistan
afrankaĵoPortogebühr
aeroplanoFlugmaschine
aeroakrobatoKunstflieger
aeroakrobatikoKunstfliegen
adversuloGegenspieler
administraVerwaltungs~
adicia grupo[Mathematik] additive Gruppe
adeptoEingeweihter
adekvatecoEntsprechung
aĉetpermesiloBezugsschein
aĉetemuloKauflustiger
aĉe servemaunterwürfig
abundaübermäßig
absurdecoUnsinnigkeit
absurdaabgeschmackt
abortifehlgebären
abeledojHautflügler
abandonoÜberlassung
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
Aphrodikum
afrankokostojPostgebühren
afiŝoForumsbeitrag
afina rektoaffine Gerade
aferoAngelegenheit
afekte paŝigeziert gehen
adresreĝistro[EDV] Adressregister
adresfunkcio[EDV] Adressmapping
adorejoVerehrungsort
adjunktoDienstgehilfe
adjudikoAusschreibung
adjudikadoAusschreibung
absurdaĵoUngereimtheit
absorbiBann schlagen
absolvoFreisprechung
absolutabedingungslos
abakoKugelmaschine
aftojMundgeschwüre
afrankendaportopflichtig
afonioStimmlosigkeit
afiŝoAnschlagzettel
afidomieloBlattlaushonig
aferaangelegentlich
adversagegensätzlich
adoleskantoHalbwüchsiger
adoleskantecoTeenager-Alter
adekvatecoAngemessenheit
adaptaĵoAnpassungsform
aceracojAhorngewächse
aĉakaturoAkkordbrechung
abocoAnfangsgründe
afinacioMetallreinigung
afina geometrioaffine Geometrie
afekcioGemütsbewegung
aerlinioLuft-/Fluglinie
acetatoEssigsäuresalz
abulioWillenlosigkeit
absurdecoWidersinnigkeit
abomenekscitaabscheuerregend
aforismoGedankensplitter
afliktitaniedergeschlagen
adresado[Programmierung, EDV] Adressierungsart
adresadmaniero[Programmierung, EDV] Adressierungsart
adjektivoEigenschaftswort
acidorezistasäurebeständig
absolvoSündenvergebung
absoluta sonsentoabsolutes Gehör
afermageschäftsmäßig
aferdirektantoGeschäftsführer
aferaangelegenheitlich
adaptiloVerbindungsstück
absolute konverĝaabsolut konvergent
aerodinamikastromlinienförmig
acipenserformajstörartige Fische
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
aforismaknapp und geistreich
afliktoNiedergeschlagenheit
aĉeteblecoEinkaufsmöglichkeit
abomenindaverabscheuenswürdig
abolicionistoGegner der Sklaverei
aberacioAbbildungsunschärfe
abdikisein Amt niederlegen
Adonisoschöner junger Mann
afinecoGeistesverwandtschaft
advokata konsutejoRechtsberatungsstelle
afro~Abkürzung für Afriko
afina subspacoaffine Manigfaltigkeit
afidavitoBürgschaftserklärung
aerobiaSauerstoff benötigend
administradaverwaltungsbehördlich
administraciaverwaltungsbehördlich
afrodiziageschlechtlich erregend
aĉetistogewerblicher Aufkäufer
afrodiziakoGeschlechtstrieberregung
afidavitoeidesstattliche Erklärung
afekciagefühlsmäßig angreifend
absoluta monopolouneingeschränktes Monopol
adiciiloAddiereinrichtung (im Prozessor)
afiŝidurch Anschlag/Aushang bekanntmachen
aboni[EDV] Newsletter oder Mailingliste abonnieren
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
A.S.Abkürzung für Aktiengesellschaft „Akcia Societo“
afiŝieiner Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlichen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Enbatii.
Matura ao.
Kia domao!
Fori<b>g</b>u lin!
Ma<b>g</b>ia rondo.
En luma ta<b>g</b>o.
e la ta<b>g</b>io.
Sur lea bazo.
Perdi la saon.
Lee kaj rajte.
Starii obstine.
Homo ba<b>g</b>atelema.
Fun<b>g</b>on en<b>g</b>lutis!
Fio volas nai.
Siei ies pordon.
Sidi sur pin<b>g</b>loj.
Perdi la kuraon.
Tralavi la <b>g</b>oron.
Ri<b>g</b>ardi malafable.
Mono mondon re<b>g</b>as.
La afero ne uras.
Kia pa<b>g</b>o, tia a<b>g</b>o.
Kia a<b>g</b>o, tia pa<b>g</b>o.
tono de falpuio.
Promeso ne sati<b>g</b>as.
Malsaa kiel tipo.
Li menso<b>g</b>as maine.
La haroj streias.
Flu<b>g</b>ema kiel vento.
Aranite, ordi<b>g</b>ite.
Vivi sate kaj <b>g</b>late.
Trafis pu<b>g</b>no pu<b>g</b>non.
Nebuli<b>g</b>i la okulojn.
Minacoj ne morti<b>g</b>as.
Kurao ion atin<b>g</b>as.
Kia <b>g</b>reno, tia pano.
<b>G</b>eamantoj sin pikas.
Farita ne refarios.
Enpakiu kaj foriu.
Vivi lare kaj lukse.
Streii el la hato.
Sperto saon akri<b>g</b>as.
Lupo lupon ne manas.
La haroj disstarias.
Kiu rompis, tiu pa<b>g</b>u.
Kiu pekis, tiu pa<b>g</b>as.
Insulto ne al<b>g</b>luias.
Finita kaj <b>g</b>lati<b>g</b>ita.
Avarulo pa<b>g</b>as duoble.
Sidi kiel sur pin<b>g</b>loj.
Ri<b>g</b>ardai kiel bovido.
Ordi<b>g</b>i al iu la kapon.
Krii el la tuta <b>g</b>oro.
Felio leon ne konas.
Dando el rea hundejo.
iu havas sian aron.
iu havas sian <b>g</b>uston.
io ta<b>g</b>as, kio venas.
Almozoj ne malrii<b>g</b>as.
Sin<b>g</b>ardeman Dio <b>g</b>ardas.
Sen ri<b>g</b>ardo, sen <b>g</b>ardo.
Sama <b>g</b>ento, sama sento.
Sao barbon ne atendas.
Post domao venas sao.
Pastron nutras preejo.
Pa<b>g</b>os lupo por la afo.
Mor<b>g</b>a frue venos plue.
Li estas vera hidrar<b>g</b>o.
Larmoj uldon ne pa<b>g</b>as.
La afero ne iras <b>g</b>late.
<b>G</b>randa nubo, eta pluvo.
i estu por vi al sano!
Doto koron ne varmi<b>g</b>as.
Dio orfojn ne for<b>g</b>esas.
Turniadi kiel serpento.
Seri la ta<b>g</b>on pasintan.
Senfortuloj lon<b>g</b>e vivas.
Pa<b>g</b>i por fremda festeno.
Nun finias mia klereco.
Ne esperite, ne sonite.
Ne io <b>g</b>riza estas lupo.
Mano pekis, dorso pa<b>g</b>as.
Ladu ta<b>g</b>on nur vespere.
Kuraa homo en sia domo.
Havi laran konsciencon.
Esti en <b>g</b>randa embaraso.
Atakis lin horo malsaa.
Amiko en ojo kaj ploro.
Vortoj sakon ne pleni<b>g</b>as.
Tute uste la lia <b>g</b>usto.
uldo havas lon<b>g</b>an vivon.
Sen re<b>g</b>alo ne estas balo.
Saa hundo post la vundo.
Ri<b>g</b>ardu per amba okuloj!
Ri<b>g</b>ardi per amba okuloj.
Re<b>g</b>na kaso bona aso.
Por saulo sufias aludo.
Li vivas en uo kaj bruo.
Leo pasintaon ne tuas.
Kuiriston vaporo sati<b>g</b>as.
Kie jukas, tie ni <b>g</b>ratas.
Fianio ne estas edzio.
Vortojn paru, a<b>g</b>ojn faru.
Tempo prenas, tempo pa<b>g</b>as.
Ta<b>g</b>o festa for aferoj.
Ta<b>g</b>o aranas, ta<b>g</b>o anas.
Suspekto pruvon ne e<b>g</b>alas.
Propran ibon neniu vidas.
Pli da mono, pli da zor<b>g</b>o.
Nebuli<b>g</b>i al iu la okulojn.
Mia loejo mia reejo.
Marando aeti ne devi<b>g</b>as.
Malsaulon favoras felio.
Malsaulo de iuj flankoj.
Malria kiel muso preeja. (so) arm wie eine Kirchenmaus
Liaj flu<b>g</b>iloj paraliziis.
Li foriris kun lon<b>g</b>a nazo.
La iuj leoj de la arto.
Lan<b>g</b>a vundo plej profunda.
La eni<b>g</b>mo simple solvias.
Kolero montras malsaulon.
Kiu riias, tiu fierias.
Kiu edzias, tiu anias.
Kie maldike, tie rompias.
Kia re<b>g</b>anto, tia servanto.
Kia la birdo, tia la kao.
Havi vina<b>g</b>ron en la mieno.
France saa, an<b>g</b>le sovaa.
El la farao fariis kao.
Ekzameni ne devi<b>g</b>as preni.
Dubo <b>g</b>ardas kontra risko.
iu propran saon posedas.
Amo kaj puno loas komune.
Amiko en ojo kaj malojo.
Venis tranilo al la <b>g</b>oro.
Tio i estas la lia <b>g</b>usto.
Tempo venos, zor<b>g</b>on prenos.
Propran van<b>g</b>on neniu batas.
Post konfeso venas for<b>g</b>eso.
Nenia a<b>g</b>o farias sen pa<b>g</b>o.
Ne <b>g</b>utas mielo el la ielo.
Mia lan<b>g</b>o mia malamiko.
Kvitias servo per reservo.
Kudri per flu<b>g</b>anta kudrilo.
Kiaj kole<b>g</b>oj, tiaj kutimoj.
Kia re<b>g</b>alato, tia re<b>g</b>alado.
Hodia forto, mor<b>g</b>a morto.
Hodia al mi, mor<b>g</b>a al vi.
is la edzio i resanios.
i estas por mi volapukao.
i estas al li tre bonvena.
i e ne tuas lian orelon.
<b>G</b>asto havas akrajn okulojn.
Fio <b>g</b>randa naas profunde.
En iu an<b>g</b>ulo alia postulo.
Bruli<b>g</b>i al si la lipharojn.
Beleco lo<b>g</b>as, virto apo<b>g</b>as.
Unu hako kverkon ne fali<b>g</b>as.
Unu <b>g</b>uto pleni<b>g</b>as la <b>g</b>lason.
Troa petolo danera al kolo.
Timo havas <b>g</b>randajn okulojn.
Teni sian lan<b>g</b>on en la buo.
Senlani<b>g</b>u, sed ne senfeli<b>g</b>u.
San<b>g</b>o bolas, juneco petolas.
Pro homo fiera ojas infero.
Nomo e<b>g</b>ala, sed esenco mala.
Ne iu havas e<b>g</b>alan felion.
Montru moneron, io farios.
Minaci per pu<b>g</b>no en la poo.
Mia loejo estas mia reejo.
Marandado aeti ne devi<b>g</b>as.
Ludi kun iu ludon de pu<b>g</b>noj.
Loi en la fino de la mondo.
Leo malaperas, moro daras.
Larmo virina balda sekias.
Konsumi sian antaan <b>g</b>rason.
Kiu levis la piedon, devas ekpai.Wer A sa<b>g</b>t, muss auch B sa<b>g</b>en.
Kia naskiis, tia <b>g</b>randiis.
Hazardo estas malbona <b>g</b>ardo.
Havi orelojn sur usta loko.
<b>G</b>ardu kandelon por la nokto.
Frue leviu kaj frue edziu.
Fleksu arbon dum ia juneco.
Flamiema kiel li<b>g</b>no rezina.
Fari apladon sur la van<b>g</b>on.
iu manas, kiel li aranas.
iu an<b>g</b>ulo kun sia sanktulo.
Bro<b>g</b>ita e sur akvon blovas.
Zor<b>g</b>u pri vi, kaj nenion pli.
Vorto donita estas kiel leo.
Virina lan<b>g</b>o buas sen san<b>g</b>o.
Venos telisto al la juisto.
Vazo rompita lon<b>g</b>e sin tenas.
Trafi per la vizao en koton.
iriis fadeno sur la bobeno.
Sidu lan<b>g</b>o malanta la van<b>g</b>o.
Senlani<b>g</b>u, sed ne senhati<b>g</b>u.
Sao abunda, sed ne profunda.
Pli facile estas re<b>g</b>i ol a<b>g</b>i.
Plendoj stomakon ne pleni<b>g</b>as.
Ne<b>g</b>ocaj aferoj estas severaj.
Neo kaas nur is printempo.
Ne iuj havas e<b>g</b>alan felion.
Ne iu ibulo estas sanktulo.
Metio laci<b>g</b>as, metio vivi<b>g</b>as.
Malsaulo ofte estas profeto.
Lan<b>g</b>o miela, sed koro kruela.
Konstrui kastelon sur <b>g</b>lacio.
Kiu sin enjun<b>g</b>is, devas tiri.
Kiu ne riskas, tiu ne <b>g</b>ajnas.
<b>G</b>riza barbo saon ne atestas.
<b>G</b>randa nubo, mal<b>g</b>randa pluvo.
is la edzio venos resanio.
i estas por mi ina scienco.
i estas nek viando nek fio.
i estas akvo al lia muelilo.
<b>G</b>ardatan afon e lupo timas.
En sia afero iu juu libere.
Dum la manado venas apetito.
iu mor<b>g</b>a havas sian zor<b>g</b>on.
Bonfaron oni facile for<b>g</b>esas.
Birdo petolas, kiom i volas.
Venas a<b>g</b>reno sen <b>g</b>randa peno.
Unu kapo facile trovas apo<b>g</b>on.
Traflu<b>g</b>is anelo preter orelo.
Sono teruras, sono forkuras.
Pro eraro ne pravias la faro.
Preu kore kaj laboru fervore.
Pli bone fleksii, ol rompii.
Per eraro ne pravias la faro.
Neniom da oro, sed bona <b>g</b>loro.
Li<b>g</b>no fendita facile flamias.
Li kuraon kolekti ne bezonas.
Konias majstro la sia verko.
Kiu sin <b>g</b>ardas, tiu sin savas.
Kiso malsincera estas danera.
Kiom da homoj, tiom da <b>g</b>ustoj.
Kio fariis, jam ne refarios.
Juanto devas havi du orelojn.
Hodia supre, mor<b>g</b>a malsupre.
<b>G</b>roo parita neniam perdias.
<b>G</b>randa ipo bezonas profundon.
i iris al li preter la buon.
i estas nek viando, nek fio.
Filo konfesis, patro for<b>g</b>esis.
Fendita li<b>g</b>no facile ekbrulas.
Espero lo<b>g</b>as, espero menso<b>g</b>as.
En iu brusto estas sia <b>g</b>usto.
Elmetu mielon, muoj alflu<b>g</b>os.
E pin<b>g</b>lo povas koron trapiki.
E malsaulon sperto instruos.
iu sin <b>g</b>vidas, kiel li vidas.
iu havas sian propran <b>g</b>uston.
Bona <b>g</b>loro pli valoras ol oro.
Amo kaj aluzo estas <b>g</b>efratoj.
Al iu besto plaas ia nesto.
Ao maljuna ne estas oportuna.
Vizao a<b>g</b>rabla kaj un<b>g</b>o diabla.
Vera opinio montrias en ebrio.
Trafos hakilo al li<b>g</b>no malmola.
Trafis hakilo al li<b>g</b>no malmola.
ajnon ne fidu, jui ne rapidu.
Saa kapo duonvorton komprenas.
Pro karta preno perdiis bieno.
Post la batalo preo ne helpas.
Post alkutimio doloras disio.
Pa<b>g</b>as ne riulo, pa<b>g</b>as kulpulo.
Ne lon<b>g</b>e sinjora daras favoro.
Ne juo kondamnas, sed juanto.
Ne helpas spe<b>g</b>ulo al malbelulo.
Ne ekzistas re<b>g</b>ulo sen escepto.
Ne iu fianias, kiu svatias.
Lumo farios, kulpulo trovios.
Li estas bravulo en sia an<b>g</b>ulo.
Li bruli<b>g</b>is al si la lipharojn.
Kiu ne menso<b>g</b>as, tiu ne vendas.
Kiu bone a<b>g</b>as, timi ne bezonas.
Kiu amas uon, amu anka enuon.
Kiu a<b>g</b>as afable, vivas a<b>g</b>rable.
Kie re<b>g</b>as konkordo, re<b>g</b>as ordo.
Juanto decidas, kiel li vidas.
Havi la orelojn sur usta loko.
<b>G</b>randa telero, malplena kulero.
ibulo is morto restos ibulo.
Formeti is la <b>g</b>rekaj kalendoj.
Fianiis por iam li<b>g</b>iis.
En sia an<b>g</b>ulo li estas bravulo.
En kompanio e morto facilias.
Dion koleri<b>g</b>is, homojn ridi<b>g</b>is.
Dio uste faras, neniam eraras.
De superfluo malbonias la uo.
De bona vorto lan<b>g</b>o ne doloras.
iu besto zor<b>g</b>as pri sia nesto.
irka sanktuloj diabloj va<b>g</b>as.
Bon<b>g</b>usta peco lon<b>g</b>e ne atendas.
Atin<b>g</b>i la vesperon de sia vivo.
Anta la lan<b>g</b>o laboru la cerbo.
Aliajn <b>g</b>vidas kaj mem ne vidas.
Al la fio ne instruu naarton.
Volo kaj deziro leojn ne konas.
Senesa <b>g</b>uto e tonon traboras.
Se ezoko piiis, <b>g</b>obio ne dormu.
Riulo havas <b>g</b>randan parencaron.
Pri <b>g</b>ustoj oni disputi ne devas.
Por ebriulo ne ekzistas danero.
Por iu a<b>g</b>o venos tempo de pa<b>g</b>o.
Okulo ne vidis pa<b>g</b>u la sako.
Nelee akirita ne estas profita.
Ne naskiu ria, naskiu felia.
Ne ladu la ta<b>g</b>on anta vespero.
Muso satiis, faruno malboniis.
Monto <b>g</b>ravediis, muso naskiis.
Malsao estas najbaro de mizero.
Lon<b>g</b>a konsidero savas de sufero.
Lon<b>g</b>a dormado uldojn kreski<b>g</b>as.
Koro plenias lan<b>g</b>o movias.
Kontra nehavo e juo silentas.
Kiu kaon kuiris, tiu in manu.
Kiom da juantoj, tiom da juoj.
Kelktempa eso ne estas for<b>g</b>eso.
Iom da malvero ne estas danero.
Hodia festene, mor<b>g</b>a malplene.
Hakado de li<b>g</b>no donas li<b>g</b>nerojn.
<b>G</b>randa ofico <b>g</b>randaj zor<b>g</b>oj.
i tuas lin, kiel akvo anseron.
i jam staras al mi en la <b>g</b>oro.
i estas nek lakto, nek selakto.
i estas mustardo post la mano.
i estas ankora pasero en aero.
Fremda mano havas bonan <b>g</b>uston.
En la ta<b>g</b>o de la sankta Neniamo.
En iu objekto trovias difekto.
En iu ao devas kreski la sao.
El lia mano iu monero el<b>g</b>litas.
El fremda poo oni pa<b>g</b>as facile.
E sur la suno trovias makuloj.
E najtin<b>g</b>alo ne estas sen <b>g</b>alo.
E ba<b>g</b>atelo povas servi al celo.
De fremda <b>g</b>roo irias la poo.
Bela vizao estas duono da doto.
Batadi kiel fio kontra <b>g</b>lacio.
Anka la lupon atin<b>g</b>os la sorto.
Amo pli kora, disio pli dolora.
Ao tro matura ne estas plezura.
Volanta kruro ne lacias de kuro.
Virino eliis, kaleo senpeziis.
Vespero laci<b>g</b>as, mateno frei<b>g</b>as.
Unu vido ta<b>g</b>as pli ol dek adoj.
Unu sola <b>g</b>uto la <b>g</b>lason pleni<b>g</b>as.
Trovias bonaj homoj en la mondo.
Selante evalon, oni in karesas.
Se okulo ne vidis, pa<b>g</b>as la poo.
Reo donacis, sed polico minacas.
Preon faru, sed farunon preparu.
Por via bono vin re<b>g</b>alas bastono.
Plej bona <b>g</b>vidilo estas la lan<b>g</b>o.
Per lan<b>g</b>o flatas, per mano batas.
Nesciado de leo neniun pravi<b>g</b>as. Unwissenheit schtzt vor Strafe nicht.
Ne ta<b>g</b>as du ursoj por unu nesto.
Ne lacios mano, ne farios pano.
Ne en unu ta<b>g</b>o elkreskis Karta<b>g</b>o.
Naskias fianino por sia fiano.
Mono estas reo, mono estas leo.
Mi lin liberi<b>g</b>is, li min sai<b>g</b>is.
Menso<b>g</b>o malproksimen ne kondukas.
Malsaulo ie sian nomon skribas.
Malpli da havo, malpli da zor<b>g</b>oj.
Mal<b>g</b>randa pezo, sed <b>g</b>randa prezo.
Li minacas per fin<b>g</b>ro en la poo.
Li havas la kapon sur usta loko.
Li ekscitias kiel bolanta lakto.
Lerneja sekreto ne iru al <b>g</b>azeto.
Laboro forti<b>g</b>as, ripozo putri<b>g</b>as.
Kuraa mieno anta propra kameno.
Kresko mamuta, sed sao liliputa.
Koko krias fiere, sed ne danere.
Kiu kurae aliras, facile akiras.
Kiu frue levias, facile riias.
Kiu dormas lon<b>g</b>e, vivas mallon<b>g</b>e.
Kio en la kapo, tio sur la lan<b>g</b>o.
Kiam havo malaperis, sao aperis.
Kapoj diferencas, kranioj e<b>g</b>alas.
Ju<b>g</b>o propravola ne estas malmola.
Ilo el oro ta<b>g</b>as por iu laboro.
<b>G</b>randa kranio, sed interne nenio.
<b>G</b>asto tro petata foriras malsata.
Foru feron dum i estas varme<b>g</b>a.
Fio ne iras, sed hoko in tiras.
Filo konfesis patro for<b>g</b>esis.
Fasto kaj preo riecon ne donas.
En amaso e morto estas pli <b>g</b>aja.
El fremda ledo oni tranas lare.
Diablo ne iam unu pordon sieas.
De afo senlana e lanero ta<b>g</b>as.
Bela vizao, sed ne bela la sao.
Bato de patrino ne lon<b>g</b>e doloras.
Vivu, pro<b>g</b>resu, sed lerni ne esu.
Vivo modera estas vivo sendanera.
Vi min mani<b>g</b>os, mi vin trinki<b>g</b>os.
Vento al li ekflu<b>g</b>is sub la hato.
Tro rapida riio diablon oji<b>g</b>as.
Tondro kampulon memori<b>g</b>as pri Dio.
Ta<b>g</b>o ta<b>g</b>on sekvas, sed ne similas.
Sakon kun truo vi neniam pleni<b>g</b>os.
Pripensu malrapide kaj a<b>g</b>u decide.
Post la falo oni farias sin<b>g</b>arda.
Por malfrua <b>g</b>asto restas nur osto.
Por <b>g</b>asto ne petita mankas kulero.
Nuda kaj kruda, sen <b>g</b>roo en poo.
Ni<b>g</b>ro sur blanko pruvas sen manko.
Ni<b>g</b>ran kornikon sapo ne blanki<b>g</b>os.
Nenia peketo restas lon<b>g</b>e sekreto.
Nek transnaeble, nek transireble.
Ne juu pri afero la ia ekstero.
Ne iam per ao mezurias la sao.
Multaj svatias, feliulo edzias.
Mi ne povas kapti en i la sencon.
Menso<b>g</b>o kaj telo estas du fratoj.
Li saltas <b>g</b>racie, kiel urso ebria.
Li ne estas el la <b>g</b>randaj sauloj.
Li faris sian lastan translokion.
Lernu juna, por esti saa maljuna.
Laboro laci<b>g</b>as, sed akiro oji<b>g</b>as.
La si<b>g</b>elo ankora ne estas metita.
Kiu saon ne havas, Dio lin savas.
Kiu kaon aranas, tiu in manas.
Kion koro sentas, lan<b>g</b>o prezentas.
Kion koro portas, vizao raportas.
Kio komenciis, tio anka finios.
Kiam pasis la ao, aperas la sao.
Kiam forto ordonas, leo pardonas.
Kapo kun herbo, sen <b>g</b>uto da cerbo.
Ju pli da bruo, des malpli da uo.
Infana inklino restas is la fino.
<b>G</b>randa parolo, sed mal<b>g</b>randa volo.
<b>G</b>randa frakaso en mal<b>g</b>randa <b>g</b>laso.
i <b>g</b>litas de li kiel pizo de muro.
Festota<b>g</b>a laboro estas sen valoro.
Famo ne flu<b>g</b>as, se kazo ne estas.
Estu saa homo en via propra domo.
En mizero e saulo estas malsaa.
En iu kranio re<b>g</b>as aparta opinio.
Edzio najbara <b>g</b>arantias de eraro.
Disputu pri io, sed sen <b>g</b>arantio.
Disputo kredi<b>g</b>as, sed ne certi<b>g</b>as.
Dio donis ta<b>g</b>on, Dio donos manon.
Dio donis buon, Dio donos manon.
Deziru sincere, vi atin<b>g</b>os libere.
iu iras, kiel sa al li diras.
Bona kaporalo revas esti <b>g</b>eneralo.
Amu Antonon, sed <b>g</b>ardu vian monon.
Akvo trankvila estas akvo danera.
Afabla vorto pli atin<b>g</b>as ol forto.
Zor<b>g</b>u vivon vian kaj lasu vivi alian.
Virino kolera pli ol hundo danera.
Ver<b>g</b>o doloras, sed saon ellaboras.
telu malproksime, edziu proksime.
Se lipo dikias, ventro maldikias.
Se devi<b>g</b>as neceso, faru kun kareso.
San<b>g</b>o komuna reciproke sin altiras.
Saa tenas aferon, malsaa esperon.
Propra supo bro<b>g</b>as, fremda allo<b>g</b>as.
Pro vorta piko ofte perdias amiko.
Pro kapo malsaa suferas la kruroj.
Por iu a<b>g</b>o venas la tempo de pa<b>g</b>o.
Per vorto entila io estas facila.
Parolo anela, sed penso pri telo.
Neniu scias, kio mor<b>g</b>a lin trafos.
Ne veku malfelion, kiam i dormas.
Ne el iu li<b>g</b>no oni faras violonon.
Maljunaj jaroj, sed ne saaj faroj.
Mal<b>g</b>randa birdeto, sed akra un<b>g</b>eto.
La lan<b>g</b>o de virino estas ia <b>g</b>lavo.
Kun kiu vi kunias, tia vi farias.
Komenca inklino daras is la fino.
Kiu mem sin <b>g</b>loras, malbone odoras.
Kiu komencas juon, iras sub ju<b>g</b>on.
Kiu <b>g</b>arantias, trankvilon ne scias.
Kiu bone sidas, tiu lokon ne anu.
Kaptu lin kiel forflu<b>g</b>intan venton.
Inter <b>g</b>eneraloj parolu pri bataloj.
i havas ankora si<b>g</b>non de demando.
i fariis por mi osto en la <b>g</b>oro.
i estas por mi makulo en la okulo.
i estas ankora vortoj de orakolo.
Fidanta al vorto atendas is morto.
Felio fieri<b>g</b>as, malfelio sai<b>g</b>as.
En propra an<b>g</b>ulo iu estas fortulo.
Eminenta uldanto, malbona pa<b>g</b>anto.
El multaj milonoj farias milionoj.
E si<b>g</b>no ne restis, kie urbo estis.
De <b>g</b>uto post <b>g</b>uto disfalas <b>g</b>ranito.
ion ri<b>g</b>ardi tra sia persona vitro.
e vulpoj iam naskias nur vulpoj.
Buas la lupo, oni anka in buos.
Azen al azeno riproas malsaon.
Vizao sen kulpo, sed koro de vulpo.
Tro nutrata kapro farias kiel apro.
Titolo sen mono sensi<b>g</b>nifa sono.
Sidi en laboroj is super la oreloj.
Se vi afo farios, lupoj ne mankos.
Ri<b>g</b>ardi kaj aspiri ne devi<b>g</b>as akiri.
Pri propra afero neniu juas libere.
Por re<b>g</b>na speso ne ekzistas for<b>g</b>eso.
Popola kutimo havas valoron de leo.
Nek ojo, nek malojo daras eterne.
Ne ta<b>g</b>as la vero por komerca afero.
Ne el unu forno li manis jam panon.
Ne atin<b>g</b>os krio is la trono de Dio.
Mielo sur lan<b>g</b>o, kaj <b>g</b>lacio en koro.
Menso<b>g</b>anto devas havi bonan memoron.
Malsaulo en foiro estas bona akiro.
Malfelio kaj peko levias sen veko.
Malanta barilo kurao estas facila.
Li havas la kapon sur la usta loko.
Leviu kun la suno, edziu dum juna.
La lumo por vero ofte estas danero.
Kontenti<b>g</b>i iujn e anelo ne povas.
Knabon senfortan iuj batoj atin<b>g</b>as.
Kiu venas plej frue, sidas plej ue.
Kiu tro bezonas, tiu leon ne konas.
Kiu multe minacas, ne estas danera.
Kiu lupo naskiis, vulpo ne farios.
Kion ni vere bezonas, Dio in donas.
Juo komencita pacion ne malhelpas.
Hundo povas boji e kontra la reo.
<b>G</b>uto mal<b>g</b>randa, sed tonon i boras.
ustatempa vorto estas <b>g</b>randa forto.
<b>G</b>randa parolisto, mal<b>g</b>randa faristo.
<b>G</b>randa parolisto estas duba faristo.
i helpos kiel hirud al mortinto.
i estas malpaco pri la rea palaco.
emu kaj ploru, sed is fino laboru.
Fio pli <b>g</b>randa mal<b>g</b>randan en<b>g</b>lutas.
Fajron estin<b>g</b>as akvo, pekon pardono.
Fadeno iras, kien kudrilo in tiras.
En juneco lo<b>g</b>as, en maljuneco tedas.
En infano vidias, kia homo farios.
Edzio tro momenta estas lon<b>g</b>apenta.
E per dola kuko vi min ne allo<b>g</b>os.
E mal<b>g</b>randa muo ne estas sen buo.
E en Parizo herbo ne farias cerbo.
Dormus leporo, se i ason ne timus.
Donado de almozoj neniam malrii<b>g</b>as.
De nehavanto e reo nenion ricevos.
De l koro spe<b>g</b>ulo estas la okulo.
De kantado senpa<b>g</b>a doloras la <b>g</b>oro.
Certao kaj leo kiel amen en preo.
Babilas, muelas, kion lan<b>g</b>o elpelas.
Antaparolo liberi<b>g</b>as de postparolo.
Anta tima okulo potencias e kulo.
Al <b>g</b>randaj sinjoroj <b>g</b>randaj honoroj.
Vi povas e haki li<b>g</b>non sur lia kapo.
Venas prudento post la usta momento.
Tro kara arano por malkara ta<b>g</b>mano.
Tro alta postulo aetanton ne aras.
uldo ne rustias, uldo ne mortias.
uldo ne makulas, sed pa<b>g</b>on postulas.
Senkonscie vi a<b>g</b>is, konscie vi pa<b>g</b>os.
Se silentas draejo, malpacas loejo.
Scias la kato, kies lardon i manis.
Rusto manas feron, a<b>g</b>reno la koron.
Renkontiis la kato kun sentima rato.
Propra opinio ne estas leo por alia.
Post mia malapero renversiu la tero.
Post dola vino restas acida vina<b>g</b>ro.
Pli bone estas envii<b>g</b>i, ol kompati<b>g</b>i.
Per mono, ne per mano punu vilaanon.
Per mezuro kaj peso akirias sukceso.
Ordonita kiso havas <b>g</b>uston maldolan.
Oni bonon for<b>g</b>esos, malbonon memoras.
Oni batas ne la aon, sed la vizaon.
Ne spicias mano de mastrina beleco.
Mastro en vojo servantoj en ojo.
Mastro elbabilis, <b>g</b>astoj ne silentos.
Malsato plej bone <b>g</b>usti<b>g</b>as la manon.
Malsato malforti<b>g</b>as, uldo suferi<b>g</b>as.
Malsano venas rapide, foriras ri<b>g</b>ide.
Malsaulo venas, komercisto festenas.
Malsaulo ne <b>g</b>rizias nek senharias.
Li menso<b>g</b>as tiel, ke la muroj krakas.
Li estas flamiema kiel rezina li<b>g</b>no.
Lavu tutan jaron, ne<b>g</b>ro ne blankios.
Kurbiadi kiel diablo en akvo benita.
Kiu volas menso<b>g</b>i, devas bone memori.
Kiu volas komerci, tiu saon bezonas.
Kiu tro alte svin<b>g</b>as, nenion atin<b>g</b>as.
Kio servas por io, ta<b>g</b>as por nenio.
Kie fumo levias, tie fajro trovias.
<b>G</b>randaj malbonoj <b>g</b>randaj rimedoj.
i estas kiel mustardo post la mano.
<b>G</b>eedzoj en paco vivas en rea palaco.
Faru vian aferon, Dio zor<b>g</b>os ceteron.
Eliri sen frakaso el <b>g</b>randa embaraso.
El du malbonoj pli mal<b>g</b>randan elektu.
E por pomo putranta trovias amanto.
E e kokino trovias propra inklino.
E blinda kokino povas trovi <b>g</b>rajnon.
Ebriulon kaj malsaulon oni ne juas.
De vorto entila ne doloras la lan<b>g</b>o.
De ri<b>g</b>ardo tro alta malsanias okulo.
De pli da suko ne malbonias la kuko.
De edzio tro malfrua orfoj naskias.
Certao kaj leo, kiel amen en preo.
Bedaro kaj a<b>g</b>reno uldon ne kovras.
Barbo elkreskis, sed saon ne naskis.
Ankora la <b>g</b>ajno ne estas en la mano.
Al mono kaj forto humilias la sorto.
Vilaano kreditas, vilaestro pruntas.
Vian vivon uu, sed fremdan ne detruu.
Unu ovo malbona tutan manon difektas.
Troa petolo estas danera por la kolo.
Tro lon<b>g</b>a sufero mal<b>g</b>randa espero.
Sen <b>g</b>utoj mal<b>g</b>randaj maro ne ekzistus.
Se birdo tro bekas, la katon i vekas.
Se Dio ne aranos, lupo vin ne manos.
Rostita kolombeto ne flu<b>g</b>as al bueto.
Preejo proksima, sed Dio malproksima.
Por afo tondita Dio venton moderi<b>g</b>as.
Por lon<b>g</b>a malsano kurac estas vana.
Por kapti ezokon, bon<b>g</b>usti<b>g</b>u la hokon.
Plenumiis la tasko per <b>g</b>randa fiasko.
Plej saa maljunulo ne estas tro saa.
Per mono e silento farias elokvento.
Pa<b>g</b>as maljunaj jaroj por junaj eraroj.
Oni ne pa<b>g</b>as per <b>g</b>loro al sia tajloro.
Okuloj estas pli <b>g</b>randaj ol la ventro.
Nevo de papo facile farias kardinalo.
Ne maro droni<b>g</b>as ipon, sed la ventoj.
Malsaulon oni batas e en la preejo.
Malsaulo kaj infano parolas la veron.
Liaj dentoj povas for<b>g</b>esi sian metion.
Li vidas nur is la pinto de sia nazo.
Li ta<b>g</b>as nek por studo, nek por ludo.
Li loas tie, kien e birdo ne flu<b>g</b>as.
Li esploris iom la fundon de la <b>g</b>laso.
Lan<b>g</b> estas mola kaj lavole petola.
Kurae li staras, kiam muro lin baras.
Kontra forta mano la leo estas vana.
Kontenti<b>g</b>i la katon kaj kune la raton.
Kiu uldojn estin<b>g</b>as, riecon atin<b>g</b>as.
Kiu rompis la <b>g</b>lason, ordi<b>g</b>u la kason.
Kiu menso<b>g</b>as kutime, menso<b>g</b>as sentime.
Kiu lan<b>g</b>on ne tenas, mem sin malbenas.
Kiu kritikas kurae, mem a<b>g</b>as malsae.
Kio en koro sidas, la vizao perfidas.
Kie dento doloras, tien iras la lan<b>g</b>o.
Kapo malsaa ne <b>g</b>rizias nek kalvias.
Inter la blinduloj reas la strabuloj.
Eminenta uldanto malbona pa<b>g</b>anto.
Edzio la koro, la la kvanto da oro.
E por plej terura ta<b>g</b>o venas vespero.
E muo sentas, kiam vi in turmentas.
Demando ne kostas, demando ne devi<b>g</b>as.
De plendo kaj ploro ne forias doloro.
De mano malriula ni <b>g</b>uston ne scias.
De malriula mano ni <b>g</b>uston ne scias.
e tro entila ekstero mankas sincero.
Beleco hodia estas, mor<b>g</b>a ne restas.
Bela per vizao, sed ne bela per sao.
Amikon karesu, sed kalkuli ne for<b>g</b>esu.
Vulpo faras oferon atendu daneron.
Vizao de Katono, sed virto de fripono.
Tro multe da salo malboni<b>g</b>as la manon.
Tro <b>g</b>randaj kalkuloj kondukas al nuloj.
Tempo kaj cirkonstancoj saon alportas.
Sur arbon kliniintan saltas la kaproj.
paru <b>g</b>roon vi havos plenan poon.
Sen menso<b>g</b>a rekomendo ne iros la vendo.
Se vulpo pentofaras, <b>g</b>ardu la kokidojn.
Se <b>g</b>ut al <b>g</b>uto alias, maro farias.
Se en kor io sidas, vizao perfidas.
Saulo scias ion, sed neniu scias ion.
Rieco sen <b>g</b>vido kiel evalo sen brido.
Propra sufero plej <b>g</b>randa sur tero.
Pro vorta ludo li e patron ne domaas.
Por <b>g</b>late menso<b>g</b>i, oni spriton bezonas.
Perdias per pruntedono amiko kaj mono.
Pecon detranitan al la pano ne re<b>g</b>luu.
Pa<b>g</b>i sen partopreno por fremda festeno.
Ofte mano for<b>g</b>esas, kion buo promesas.
Ne moku riveron, ne atin<b>g</b>inte la teron.
Ne kaias lia lan<b>g</b>o malanta la van<b>g</b>o.
Ne estas piediranto kole<b>g</b>o al rajdanto.
Najbaro ne emas, kiam boto nin premas.
Murmure<b>g</b>as la urso, sed danci i devas.
Liveru nur panon, manontoj sin trovos.
Li parolas sen senco kaj sen interli<b>g</b>o.
Li ne estas el la re<b>g</b>imento de timuloj.
Kurbiu hoko la postuloj de l loko.
Konsumi sian <b>g</b>renon anta ia maturio.
Kiu sian lan<b>g</b>on katenas, Dio lin benas.
Kie re<b>g</b>as la forto, tie rajto silentas.
Kiam nokto vualas, iuj koloroj e<b>g</b>alas.
Kiam fratoj batalas, fremdulo ne eniu.
Instruas mizero mani panon sen butero.
i estas ankora birdo sur la te<b>g</b>mento.
entila kaj trankvila, kun koro el oro.
<b>G</b>asto sen avizo estas a<b>g</b>rabla surprizo.
<b>G</b>ardu vin du baroj: lipoj kaj dentaroj.
Fio scias pri nao anka sen via sao.
Felio hodia karesas, mor<b>g</b>a for<b>g</b>esas.
E tipo estos bela, se vi in ornamos.
Dio puni deziras, li la saon fortiras.
Deziro tre <b>g</b>randa, sed mankas la forto.
e plej <b>g</b>randa fido memoru pri perfido.
Bone sukcesu, sed anka nin ne for<b>g</b>esu.
Bona stato sai<b>g</b>as, malbona malsai<b>g</b>as.
Bojas hundido, kiel i adas de hundoj.
Atendi sur tero, is sekios la rivero.
Ankora multe vi kuros, is vi alkuros.
Vivi la postuloj de la ustaj kalkuloj.
Unu sao estas bona, du estas pli bonaj.
Trovis malbonulo malbonulon pli <b>g</b>randan.
Tro rapida laboro, tro mal<b>g</b>randa valoro.
Tro rapida edzio poriama katenio.
Tro lon<b>g</b>a atendo is fino de l vendo.
Trafi per la parolo rekte en la vizaon.
Sidas <b>g</b>asto minuton, sed vidas la tuton.
Se kalumnio e pasas, i iam ion lasas.
Sako alenon ne tenas, i balda elvenas.
Ricevi <b>g</b>rizan haron, ne vidinte altaron.
Putrado de fio komencias de l kapo.
Por vendisto menso<b>g</b>o estas necesa apo<b>g</b>o.
Por pendi<b>g</b>i teliston, antae lin kaptu.
Por hundon droni<b>g</b>i, oni nomas in rabia.
Pli bone malmulte <b>g</b>ajni, ol multe perdi.
Plej <b>g</b>randa potenco kuas en la komenco.
Plej facile promeso rimias kun for<b>g</b>eso.
Per tro multa varto malbonias la farto.
Nur pano kun fromao, sed afabla vizao.
Neceseco kontravola estas leo malmola.
Ne rapidu kun fido anta lon<b>g</b>a kunesido.
Ne iru al fremda anaro kun via re<b>g</b>ularo.
Multe da fianoj, sed la usta ne venas.
Mizero piedojn sani<b>g</b>as, kolon elasti<b>g</b>as.
Malparulo uas nelon<b>g</b>e, avarulo neniam.
Mal<b>g</b>randa aspekte, sed <b>g</b>randa intelekte.
Lupo anas la harojn, sed ne la farojn.
Li sidas en uldoj is super la ultroj.
Leo estas bona, se advokato in helpas.
La la a<b>g</b>oj de l homo estas lia nomo.
La lipoj ne montru, kion manis la buo.
Komenciis proceso, mono fluas sen eso.
Kiu naskiis sciuro, ne farios vulturo.
Kiu leviis fiere, balda falos al tero.
Kiu donis <b>g</b>arantion, tiu pa<b>g</b>u la uldon.
Kion sobreco deziras, ebrieco in diras.
Kie re<b>g</b>as virino, malbona estas la fino.
Kie lumo ekzistas, anka ombro trovias.
Kau kiom vi povos, menso<b>g</b>o sin elovos.
Kapo estas por tio, ke i zor<b>g</b>u pri io.
<b>G</b>randa doto kaj oro, sed mankas la koro.
<b>G</b>asto kiel fio balda farias malfrea.
Frukto malpermesita estas plej bon<b>g</b>usta.
Forveturis malsaa, revenis nur pli aa.
Felio venas <b>g</b>ute, malfelio venas flue.
Elektadis sen fino, edziis kun porkino.
E plej <b>g</b>randa malbono al bono kondukas.
esis esti vino, sed vina<b>g</b>ro ne fariis.
Atendis, atendis, is lin erko etendis.
Amaso da fianoj, sed la usta ne venas.
Akvo bolas, murmuras, sed fine i kuras.
Volus kato fiojn, sed la akvon i timas.
Vespere uu lunon, sed ne seru la sunon.
Senplumi<b>g</b>i kokinon, ne vekante mastrinon.
Senkonscie vi a<b>g</b>is, konscie vi pa<b>g</b>os.
Se vi sendis malsaulon, sendu kontrolon.
Se malriulo sukcesas, li iujn for<b>g</b>esas.
Sanktfi<b>g</b>urojn ornamas kaj homojn malamas.
San<b>g</b>o ne silentas, sian san<b>g</b>on i sentas.
Rii<b>g</b>as ne enspezo, sed prudenta elspezo.
Promeso estas lara, plenumo estas ara.
Pri lando malproksima estas bone menso<b>g</b>i.
Preu al la Eternulo, ne al Lia sanktulo.
Por muon morti<b>g</b>i, oni pafile<b>g</b>on ne uzas.
Plej danera malsano estas manko de sao.
Per insulto kaj kolero ne klarias afero.
Pensoj iras trans limo sen pa<b>g</b>o kaj timo.
Ni facile for<b>g</b>esas, kio nin ne interesas.
Ne puu vian re<b>g</b>ularon en fremdan anaron.
Ne laciu viaj manoj pri fremdaj infanoj.
Ne helpas <b>g</b>lorkrono al malplena kaldrono.
Ne beli<b>g</b>as loko homon, sed homo la lokon.
Matenas, vesperas kaj ta<b>g</b>o malaperas.
Konsolias mizerulo, se li estas ne sola.
Konias birdo la flu<b>g</b>o kaj homo la a<b>g</b>o.
Kiu okazon forovas, in jam ne retrovas.
Kiu ne estis kaporalo, ne estos <b>g</b>eneralo.
Kiu ludas kun koto, malpuri<b>g</b>as la manojn.
Kien kudrilo iras, tien fadenon i tiras.
Kiam vorto eliris, vi in jam ne retiros.
i estas ankora malproksime en la kampo.
E plej bonan ipon malboni<b>g</b>as la ventoj.
Dio manon donacis, sed la dentoj a<b>g</b>acas.
Detruita is la fundo de l fundamento.
De parolo is faro estas tre malproksime.
iuj enteri<b>g</b>itoj estas plenaj de meritoj.
Atendis, meditis, is en tombon en<b>g</b>litis.
Vivo <b>g</b>late ne fluas, iam batas kaj skuas.
Tro saltas la rato in kaptas la kato.
Sur eval de najbaro la aro ne pezas.
Se vi faros vin afo, la lupoj vin manos.
Se kalumnio ne brulas, i almena makulas.
Saltadi irka afero, kiel blovata neero.
Rusto manas la feron, kaj zor<b>g</b>o la homon.
Ria zor<b>g</b>as pri ampano, malria pri pano.
Respektu Dion kaj reon kaj obeu la leon.
Pura konscienco estas plej <b>g</b>randa potenco.
Por virta orelo ne daneras vorto malbela.
Por unu festeno, por alia a<b>g</b>reno.
Pastro vivas de preoj, advokato de leoj.
Pastro afon ne prenas, i hejmen revenas.
Pa<b>g</b>o de uldanto estas bona en iu kvanto.
Oni pritelas ne riulon, sed sen<b>g</b>ardulon.
Oni batas la oron, por provi ian valoron.
Ne estin<b>g</b>u la fajron, kiu vin ne bruli<b>g</b>as.
Li zor<b>g</b>as pri i kiel pri neo pasintjara.
Leo valoras por poste, sed ne por antae.
Leo mallertulon li<b>g</b>as, lertulon forti<b>g</b>as.
Kurba estas la li<b>g</b>no, sed rekte i brulas.
Kulo nenion valoras, sed ia piko doloras.
Knaba <b>g</b>usto kun forto daras is la morto.
Kiu venis post la mano, restas sen mano.
Kiu ri<b>g</b>ardas ielon, maltrafas sian celon.
Kiu nenion valoras, plej multe sin <b>g</b>loras.
Kiu manon al mi donas, tiu al mi ordonas.
Kiu kutimis ion jui, nenie povas rifui.
Kiu <b>g</b>lutis tro multe, tiu a<b>g</b>as tro stulte.
Kiu domaas <b>g</b>roon, perdas la tutan poon.
Kion leo malpermesas, tio plai ne esas.
Kiel oni vin taksas, tiel oni vin re<b>g</b>alas.
Kie ajn rano iras, i iam maron sopiras.
Imiti <b>g</b>randsinjoron, perdi balda la oron.
oju kaj festenu, sed malriulojn subtenu.
i staras ankora malproksime en la kampo.
Formeti la aferon en la keston de for<b>g</b>eso.
Fluidao sen difino, nek vina<b>g</b>ro nek vino.
Estinta amiko estas plej danera malamiko.
En trankvila vetero iu remas sen danero.
En malfacila horo e <b>g</b>ro estas valoro.
En infero loante, kun diabloj ne disputu.
En iu transloio estas parto de ruinio.
E tono verdias, se i lon<b>g</b>e ne movias.
Dio donis infanon, Dio donos por i panon.
De majesta is ridinda estas nur unu pao.
De lia vivo arano estas trinko kaj mano.
Bona estas fremdlando, sed aliaj tie lou.
Anta morti<b>g</b>o de urso ne vendu ian felon.
Vilaano kreditas, vilaestro prunteprenas.
Tra vitro de teruro pli<b>g</b>randias la mezuro.
Se sako tro plenias, i balda disirias.
Se la <b>g</b>asto meritas, e lia hundo profitas.
Se al hundo mankas nenio, in atakas rabio.
Sani<b>g</b>ao malbon<b>g</b>usta, sed efiko plej usta.
Por afon formani, lupo trovos pretekston.
Peli ta<b>g</b>ojn sen afero de mateno al vespero.
Parolo estas arento, oron similas silento.
Oro nur fin<b>g</b>ron eksvin<b>g</b>as kaj ion atin<b>g</b>as.
Oni faris, oni esis, kaj ni ion for<b>g</b>esis.
Ni for<b>g</b>esas averton, ni memoras la sperton.
Mor<b>g</b>a estas la amata ta<b>g</b>o de mallaboruloj.
La morto ne distin<b>g</b>as, iujn e<b>g</b>ale atin<b>g</b>as.
La manota fio estas ankora en la rivero.
Kiun reo protektas, tiun ministro elektas.
Kiu tro sin pravi<b>g</b>as, tiu mem sin kulpi<b>g</b>as.
Kiu prudenton ne havas, tiun sao ne savas.
Kio vendias kaite, vendias plej profite.
Kio aliloke promenos, al ni anka i venos.
Kies <b>g</b>asto mi estas, ties feston mi festas.
Havu poton mal<b>g</b>randan, sed mem estu <b>g</b>randa.
i ne eliris ankora el malproksima nebulo.
Famo kredon allo<b>g</b>as, sed tre ofte menso<b>g</b>as.
En dom de pendi<b>g</b>ito pri nuro ne parolu.
Edzio pro amo flamanta al la sako sonanta.
E kontra pastra prediko trovias kritiko.
Ebrieco pasas post dormo, malsaeco neniam.
De zor<b>g</b>oj, ne de jaroj, blankias la haroj.
De la manoj is lipoj la sup elveriis.
Apud plena manotablo iu estas tre afabla.
Al malsaulo ne helpas admono, nur bastono.
A<b>g</b>rabla estas <b>g</b>asto, se ne lon<b>g</b>e li restas.
Zor<b>g</b>u vian metion kaj ne miksu vin en alian.
Se vi sidos en branoj, vin manos la porkoj.
Se oni amas la <b>g</b>aston, oni zor<b>g</b>as la paston.
Se <b>g</b>eedzoj sin batas, fremdulo restu flanke.
Se elsaltas la okazo, i rompias kiel vazo.
Plena <b>g</b>laso da vino, sed kun <b>g</b>uto da veneno.
Ofte apo de kampulo kovras kapon de saulo.
Ni reciproke nin konas, klari<b>g</b>on ne bezonas.
Ne zor<b>g</b>u pri tio, kio estas ekster via scio.
Lon<b>g</b>e telas telisto, tamen fine li pendos.
Lon<b>g</b>e erpas la kruo, is i fine rompias.
Lipharo de <b>g</b>randsinjoro, sed koro de leporo.
Li scias, kie la kankroj pasi<b>g</b>as la vintron.
Li estas kompetenta, kiel besto pri arento.
Leo estas cedema: kien vi deziras, i iras.
Kiu teliston re<b>g</b>alas, mem teliston e<b>g</b>alas.
Kiu havas bonan najbaron, havas bonan ta<b>g</b>on.
Kio ta<b>g</b>as por somero, ne ta<b>g</b>as por vintro.
Infano telas ovon, <b>g</b>randaulo telas bovon.
<b>G</b>randa estas la mondo, sed rifuon ne donas.
i ne estas tiel facila, kiel laboro ar<b>g</b>ila.
Formanis en merkredo, ne seru en vendredo.
En la propra sia domo iu estas <b>g</b>randa homo.
Dio lon<b>g</b>e paciencas, sed severe rekompencas.
De le<b>g</b>ado sen atento ne riias la prudento.
Al venko rajto venas, se in forto subtenas.
teletiston oni batas, tele<b>g</b>iston oni atas.
Sen mono oni estas nulo, kun mono saulo.
Saa estas la frato post ricevo de l bato.
Puno pekon svin<b>g</b>as, favorkoreco in estin<b>g</b>as.
Pro najleto ba<b>g</b>atela pereis evalo plej bela.
Por malsaulo bastono por saulo leciono.
Pli valoras interkonsento, ol jua dokumento.
Pli helpas <b>g</b>uto da felio, ol barelo da sao.
Pli bona estas vorto afabla, ol kuko a<b>g</b>rabla.
Pli bona brano sennuksa, ol kao plej luksa.
Malsauloj kreskas mem, sen plu<b>g</b>o kaj sem.
Li estas en klopodoj de l kapo is piedoj.
Lan<b>g</b>o nenion atin<b>g</b>as, se in sao ne svin<b>g</b>as.
Kiu <b>g</b>roon ne respektas, riecon ne kolektas.
Kiu ion formanis en ta<b>g</b>o, malsatos vespere.
Kiam kato jam formanis, forpelado ne helpos.
Ju cerbo pli prudenta, des lan<b>g</b>o pli silenta.
Imiti <b>g</b>randsinjoron perdi balda la oron.
Hodia pa<b>g</b>i vi devas, mor<b>g</b>a kredite ricevos.
En unu sako du katoj, iam mordoj kaj <b>g</b>ratoj.
Vulpo mienon anas, sed plue kokidojn manas.
Vort en usta momento faras pli ol arento.
Vivi en silko kaj veluro, en ojo kaj plezuro.
Virino havas haron lon<b>g</b>an kaj saon mallon<b>g</b>an.
Timu lupon edukitan kaj malamikon repaci<b>g</b>itan.
Se vi senfine parolos, de i la poto ne bolos.
Se vi krudulon salutos, li vin tutan en<b>g</b>lutos.
Se la kaliko tro plenias, la vino elverias.
Saa estas la hundo post ricevo de l vundo.
Por honoro ni dankas, se man al ni mankas.
Pli valoras vina<b>g</b>ro donacita, ol vino aetita.
Ne naskas porko leonidon, nek korniko a<b>g</b>lidon.
Ne mia estas la evalo, min ne tuas ia falo.
Li donas peceton da pano kaj bate<b>g</b>on per mano.
La luno ne askultas, kiam hundo in insultas.
Kio mem ne venas, li per la dentoj in prenas.
Ju pli <b>g</b>randa bezono, des pli <b>g</b>randa la prezo.
En via malica re<b>g</b>alo vin atendas anka pokalo.
El mal<b>g</b>randaj akveroj farias <b>g</b>randaj riveroj.
E plej ni<b>g</b>ra bovino donas lakton nur blankan.
E kvar piedoj de evalo in ne savas de falo.
Dentoj mordas la lan<b>g</b>on, tamen amba sin amas.
De mal<b>g</b>randa kandelo forbrulis <b>g</b>randa kastelo.
iu kreas sian forton, iu foras sian sorton.
Batanto povas ar<b>g</b>umenti, batato devas silenti.
Almozpetanto sinena restas kun sako malplena.
Al pec pecon al<b>g</b>luas, kiu neston konstruas.
Sklavo kun forta mano estas plej <b>g</b>randa tirano.
Se vi pri io informios, vi balda maljunios.
Scienco havas semon enuan, sed frukton bonuan.
Sapo blankecon ne havas, tamen blanke i lavas.
Ran<b>g</b>eto ran<b>g</b>on respektu, modestan lokon elektu.
Pli facile estas vilaon perdi, ol domon akiri.
Pli facile estas perdi vilaon, ol akiri domon.
Pli bona estas saa malamiko, ol malsaa amiko.
Oni akceptas la vizao, oni forlasas la sao.
Ofte saulo vivas malrie kaj malsaulo felie.
Ofte de kazo senenhava venas efiko plej <b>g</b>rava.
Metio manon ne bezonas kaj manon tamen donas.
Malrii<b>g</b>as ne nehavado, sed tro<b>g</b>randa dezirado.
Maldola por la lan<b>g</b>o, sed sani<b>g</b>a por la san<b>g</b>o.
La plej danera homo malbona in en domo.
Klopodo estas kun mono, sed sen i pli malbone.
Kiun malojo ne turmentis, tiu ojon ne sentas.
Kiu tro forte la manon svin<b>g</b>as, nenion atin<b>g</b>as.
Kiu konstante lokon anas, neniam sin aranas.
Kion saulo ne komprenas, ofte malsaa divenas.
Kiam filino edziniis, multaj fianoj troviis.
Kiam filino edziniis, multaj fianoj trovias.
Kalumniante konstante, oni e anelon ni<b>g</b>ri<b>g</b>as.
Ju pli <b>g</b>randa la deziro, des pli kara la akiro.
Esti anelo inter homoj, sed satano en la domo.
Drinku tutajn ta<b>g</b>ojn, sed kontrolu viajn a<b>g</b>ojn.
Venas rido post minaco, kaj pacio post malpaco.
Sonorilo vokas al preejo kaj mem neniam eniras.
Pro amo al la kandelo kato lekas la kandelin<b>g</b>on.
Pli valoras kontenta spirito, ol <b>g</b>randa profito.
Kiu <b>g</b>roon ne honoras, e duon<b>g</b>roon ne valoras.
Inter faro kaj rakonto staras meze <b>g</b>randa monto.
De la buo is la manoj estas <b>g</b>randa interspaco.
Sprit en tempo ne usta estas tre malbon<b>g</b>usta.
Se vendisto ne menso<b>g</b>as, li aetanton ne allo<b>g</b>as.
Se neas sur la monto, estas malvarme en la valo.
Pri kio amikoj sekretas, ili vian juon ne petas.
Oni komencas per teletoj kaj finas per tele<b>g</b>oj.
Oni donacas por speso kaj labori<b>g</b>as por spesmilo.
Naskiu, edziu kaj mortu iam monon alportu.
Malsaulo kiel tamburo, kiu pasas, lin batas.
Ju laboro pli publika, des pli <b>g</b>randa la kritiko.
<b>G</b>ast en tempo malusta estas tono sur brusto.
Donu fin<b>g</b>ron al avidulo, li tutan manon postulas.
Vi varmi<b>g</b>os serpenton, i al vi enpikos la denton.
Por pot ar<b>g</b>ila poto fera estas najbaro danera.
Pli valoras mal<b>g</b>randa re<b>g</b>anto, ol <b>g</b>randa servanto.
Pli allo<b>g</b>as kulero da mielo, ol da vina<b>g</b>ro barelo.
Ofte li<b>g</b>is malsaulo kaj sauloj malli<b>g</b>i ne povas.
Menso<b>g</b>u kiom vi volas, sed memoru kion vi parolas.
Mal<b>g</b>randa estas la flamo, tamen ne mankas la fumo.
Al <b>g</b>lacio printempa kaj al amiko tro nova ne fidu.
Senpa<b>g</b>a estas nur la morto, sed i kostas la vivon.
Pli bona estas <b>g</b>ajno mal<b>g</b>randa, ol <b>g</b>randa mal<b>g</b>ajno.
Ne prokrastu is mor<b>g</b>a, kion vi povas fari hodia.
Malsaulo tonon etis, dek sauloj in ne atin<b>g</b>os.
Komplezema malsaulo estas pli danera ol malamiko.
Klopodi pri ies favoro estas pleje malsaa laboro.
Inter la mano is la buo ofte disverias la supo.
Virino batas per lan<b>g</b>o, aperas vundo plej san<b>g</b>a.
Restis nenio absolute, nek por mordi, nek por <b>g</b>luti.
Okazon kaptu e l kapo, ar la vosto estas <b>g</b>lita.
Laboro ne estas leporo, i haltos, ne forsaltos.
Komenciis mizero, i venas per pordo kaj fenestroj.
Kiu supren kraon etas, sian barbon al i submetas.
Kapricoj de <b>g</b>randsinjoroj kaj multe<b>g</b>o da kreditoroj.
Vi sekrete vorton diros, i tra l tuta mondo iros.
Pri laboroj maldili<b>g</b>enta, pri festoj plej kompetenta.
Post la fino de l batalo estas multe da kurauloj.
Malfelio sin ne enas, faru <b>g</b>eston i tuj venas.
Kiu re<b>g</b>alas per tonoj, tiun oni dankas per bastonoj.
Infanon malboni<b>g</b>as ne petolado, sed malbona kamarado.
Por la mono pastra preo, por la mono romp de leo.
Ofte li<b>g</b>is malsaulo kaj dek sauloj malli<b>g</b>i ne povas.
La morto ercon ne komprenas: oni in vokas, i venas.
Kiu cedas al sia infano, in perei<b>g</b>as per propra mano.
Kie sklav re<b>g</b>adon havas, tie mastro balda sklavas.
Felio leon ne obeas, subite naskias, subite pereas.
Se mi scius, kion mi ne scias, iuj sauloj min envius.
Malsaulo malpaci<b>g</b>is kaj dek sauloj repaci<b>g</b>i ne povas.
Mal<b>g</b>randaj infanoj kazas laboron, <b>g</b>randaj doloron.
Anta io zor<b>g</b>u oficon, plezuro atendos sian vicon.
Malbonon oni memori ne esas, bonon oni balda for<b>g</b>esas.
Stomako ne estas spe<b>g</b>ulo: kion i manis, ne vidas okulo.
Komercisto estas asisto, li ri<b>g</b>ardas, kiu sin ne <b>g</b>ardas.
Pelu mizeron tra l pordo, i revenos tra l fenestro.
Oni ekkonas bovon per la vido kaj malsaulon per lia rido.
Ne volas kokin al festeno, sed oni in trenas perforte.
Menso<b>g</b>as kiel kalendaro; kiel <b>g</b>azeto; kiel funebra parolo.
Kiu menso<b>g</b>is per unu vorto, ne trovos kredon is la morto.
Se la <b>g</b>asto estas amata, e lia servanto ne restas malsata.
Malsaulo diris vorteron, saulo komprenas la tutan aferon.
Se muso nur unu truon disponas, i balda la vivon fordonas.
Saa scias, kion li diras, malsaa diras, kion li scias.
Bonaj infanoj <b>g</b>epatrojn felii<b>g</b>as, malbonaj ilin entombi<b>g</b>as.
Riulo kiel fajro proksime bruli<b>g</b>as, malproksime ne varmi<b>g</b>as.
Ne bedaru hieraan, ne atendu mor<b>g</b>aan, ne forlasu hodiaan.
<b>G</b>roon telis ho, telisto! milojn telis financisto.
En fremda okulo ni vidas li<b>g</b>neron, en nia ni trabon ne vidas.
Konkordo mal<b>g</b>randaon kreski<b>g</b>as, malkonkordo <b>g</b>randaon ruini<b>g</b>as.
Faru hodia, kion vi povas, mor<b>g</b>a vi eble okazon ne trovos.
Kiu tro alten ri<b>g</b>ardon direktas, tiu tre balda okulojn difektas.
Edzi<b>g</b>u filon, kiam vi volas, edzini<b>g</b>u filinon, kiam vi povas.
Pronomoj mia min kaj mi en mondo reas iam tri.
Malpaco pro limo farias kutimo, malpaco pro kredo farias heredo.
<b>G</b>ardu min Dio kontra amikoj, kontra malamikoj mi <b>g</b>ardos min mem.
Danero sieas, al Dio ni preas; danero esas, ni Dion for<b>g</b>esas.
En fremda te<b>g</b>mento li flikas truon kaj en propra ne vidas la fluon.
E <b>g</b>uto mal<b>g</b>randa, konstante frapante, traboras la monton <b>g</b>ranitan.
Kion ni havas, por ni ne valoras, kiam ni in perdis, ni ploras.
Pli bona estas mal<b>g</b>randa jen prenu ol <b>g</b>randa mor<b>g</b>a venu.
Danero sieas, al Dio ni preas danero esas, ni Dion for<b>g</b>esas.
<b>G</b>ardu min Dio kontra amikoj, kontra malamikoj mi <b>g</b>ardos min mem.
Pli zor<b>g</b>as unu patrino pri dek infanoj, ol dek infanoj pri unu patrino.
Inter fremdaj i estas edzino-anelo, kun la edzo i estas demono kruela.
Estis la tempo, ni ne komprenis, pasis la tempo, la sa al ni venis.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.
Nenio pli <b>g</b>randan mizeron prezentas, ol se sano mankas kaj uldoj turmentas.
Li havis viandon, mi havis nur oston li havis la uon, mi pa<b>g</b>is la koston.
Fremdlando objekton por speso donas, sed por in veni<b>g</b>i, oni spesmilon bezonas.
Se la tempo forblovis, ni jam helpi ne povas; kio post ni aperos, ni de i ne suferos.