Esperanto | Deutsch | |
heleco | Helle | ✘ |
helaĵo | Helle — etwas Helles | ✘ |
helero | Heller — Geldstück | ✘ |
tintilo | Schelle | ✘ |
heleno | Hellene | ✘ |
sonori | schellen | ✘ |
sinheligi | erhellen | ✘ |
lumigi | erhellen | ✘ |
heliĝi | erhellen — sich erhellen | ✘ |
helena | hellenisch | ✘ |
malnebuliĝi | aufhellen | ✘ |
lumigi | aufhellen | ✘ |
luma | erhellend | ✘ |
heligi | aufhellen | ✘ |
helaĵo | die Helle | ✘ |
helebardo | Hellebarde — Hieb und Stoßwaffe | ✘ |
halebardo | Hellebarde | ✘ |
vangofrapo | Maulschelle | ✘ |
survango | Maulschelle | ✘ |
mankateno | Handschelle | ✘ |
helenismo | Hellenismus | ✘ |
frakasiĝi | zerschellen | ✘ |
disrompiĝi | zerschellen — zerbrechen | ✘ |
disfrakasi | zerschellen | ✘ |
mankatenoj | Handschellen — Handfesseln | ✘ |
helaĵo | etwas Helles | ✘ |
helenisma | hellenistisch | ✘ |
lumiĝi | sich erhellen | ✘ |
heliĝi | sich erhellen | ✘ |
↳ | sich aufhellen | ✘ |
flataĉulo | Speichellecker | ✘ |
tamburino | Schellentrommel | ✘ |
flataĉeco | Speichelleckerei | ✘ |
frikasaĵo | gedämpfte Fleischstücke in heller Soße | ✘ |