Esperanto | Deutsch | |
panegiri | loben | ✘ |
laŭdo | Loben | ✘ |
laŭdi | loben | ✘ |
laŭdado | Loben | ✘ |
glori | loben | ✘ |
aprobi | loben — gutheißen | ✘ |
ŝtipo | Kloben | ✘ |
rulbloko | Kloben — am Flaschenzug | ✘ |
pivoto | Kloben — Zapfen | ✘ |
panegira | lobend | ✘ |
lignobloto | Kloben — Holzklotz | ✘ |
laŭda | lobend | ✘ |
voti | geloben | ✘ |
solene voti | geloben | ✘ |
solene promesi | geloben — feierlich geloben | ✘ |
promesi | geloben | ✘ |
kilalsupre | [Schifffahrt] kieloben | ✘ |
interfianĉiĝi | verloben — einander | ✘ |
fianĉiniĝi | verloben — vom Mädchen | ✘ |
fianĉiĝi | verloben — sich verloben (vom Manne) | ✘ |
laŭdo | das Loben | ✘ |
laŭdado | [Religion] das Loben | ✘ |
mallaŭdinda | lobenswert | ✘ |
laŭdinda | lobenswert | ✘ |
laŭde | lobenderweise | ✘ |
interfianĉiĝi | sich verloben | ✘ |
fianĉiniĝi | sich verloben — Frau | ✘ |
fianĉiĝi | sich verloben — Mann | ✘ |
eksfianĉiĝi | sich entloben | ✘ |
rulbloko | Flaschenzug-Kloben | ✘ |
inda | lauxdinda: lobenswert | ✘ |
incensi | über die Maßen loben oder schmeicheln | ✘ |