EsperantoDeutsch
ŝakoSchachspiel
Schach
sakoSack
Portemonnaie
Geldsack
Geldkatze
Geldbeutel
Beutel
mansakoHandtäschchen
Handtasche
litsakoSchlafsack
korsakoSteppenfuchs
dipsakoKardendistel
Karde
ĉassakoJagdtasche
polensakoPollensack
papersakoTüte
larmosako[Anatomie] Tränensack
kusensakoKissenbezug
gorĝosakoKehlsack
dorsosakoTornister
Rucksack
dormosakoSchlafsack
almozsakoBettelsack
testiksako[Anatomie] Hodensack
sakokribridurchsieben — beuteln
gorĝa sako[Zoologie] Kehlsack
sinjorina mansakoDamenhandtasche
faristo de mansakojTäschner
sonorilmonkolektosako[Religion] Klingelbeutel

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Vortoj <b>sako</b>n ne plenigas.
Malplena <b>sako</b> puas al peko.
Malplena <b>sako</b> tentas al peko.
Okulo ne vidis pagu la <b>sako</b>.
<b>Sako</b> ne sonas amiko ne konas.
<b>Sako</b> malplena sin rekte ne tenas.
Kiam <b>sako</b> mizeras, amo malaperas.
<b>Sako</b>n kun truo vi neniam plenigos.
<b>Sako</b> ne sonas, amiko ne konas.
Vivu stomako la stato de l <b>sako</b>.
Pli kostas la <b>sako</b>, ol la tuta pako.
Plena <b>sako</b> iun mastron al vi klinos.
<b>Sako</b> alenon ne tenas, i balda elvenas.
Se <b>sako</b> tro plenias, i balda disirias.
Edzio pro amo flamanta al la <b>sako</b> sonanta.
En unu <b>sako</b> du katoj, iam mordoj kaj gratoj.
Almozpetanto sinena restas kun <b>sako</b> malplena.
Ne prenis pastro la donon rekau <b>sako</b> la monon.