Esperanto | Deutsch | |
aliro | Zutritt | ✘ |
↳ | Zugriff | ✘ |
↳ | Zugang | ✘ |
↳ | Vorgehensweise | ✘ |
↳ | [Mathematik] Annäherung | ✘ |
spaliro | sprossen | ✘ |
↳ | [Sport] Sprossenwand | ✘ |
↳ | Spalier | ✘ |
↳ | Gitterwand | ✘ |
↳ | Gitter an einer Mauer für Obstbäume | ✘ |
↳ | Ehrenaufstellung | ✘ |
kavaliro | Springer — Schach | ✘ |
↳ | Ritter | ✘ |
↳ | Kämpe | ✘ |
↳ | Kavalier | ✘ |
↳ | Edelmann | ✘ |
ĉevaliro | Rösselsprung — Zug beim Schach | ✘ |
kruckavaliro | Kreuzritter | ✘ |
rabistokavaliro | Raubritter | ✘ |
kavaliro-fripono | Hochstapler | ✘ |
havi aliron al io | Zugang — Zugang zu etwas haben | ✘ |
kiraso de kavaliro | Ritterrüstung | ✘ |