EsperantoDeutsch
kielals
kiamals
konsekvencealso
konkludealso
koloHals
doalso
cervikoHals
alozoAlse
halsoHaltetau eines Segels
Halse
halsihalsen
Segel mit Schnur spannen
falsoUnwahr
[Programmierung] False — Boolscher Wert
Falsch
falsiverfälschen
fälschen
falsefälschlicherweise
falsaunecht
nachgemacht
gefälscht
falsch
balzoBalsa
malkorektafalsch
malĝustafalsch
kvazaŭals ob
iamjemals
falsemafalsch
erarafalsch
balzamoBalsam
alŝuti[EDV] hochladen — z.B. ins Internet
alsinoMiere
alsacaelsässisch
AlsacoElsaß
malsanaungesund
marode
krank
malsamiverschieden sein
unterschiedlich sein
malsamaverschieden
ungleich
malsaĝaverrückt
verblödet
unweise
unklug
töricht
närrisch
irre
irr
dämlich
dumm
doof
kalsonoUnterhose — lange
iamehemals
falsigiverfälschen
falsch machen
entstellen
falsetoKopfstimme
Fistelstimme
Falsett
falsemaverlogen
falsecoUnechtheit
Falschheit
falsaĵoGefälschtes
Fälschung
Falsifikat
falsadoFälschung
baldaŭalsbald
araloAralsee
alsendizuweisen
AlŝajdoAlscheid
malfalsaecht
aufrichtig
kvazaŭals wenn
kolringoHalsband
kolieroHalsband
falsteloSternschnuppe
falsistoRechtsverdreher
Rabulist
Haarspalter
denoveabermals
ĉirkaŭkoloHalsband
cervikoZahnhals
avaruloGeizhals
avarulaĉoGeizhals
ankoraŭfojenochmals
abermals
alsacanoElsässer
malsanetaindisponiert
malsanejoKrankenhaus
Hospital
malsanegaschwerkrank
malsanecoKrankheit
Krankhaftigkeit
malsanecaungesund
krankhaft
malsanadisiechen
dahinsiechen
malsamecoVerschiedenheit
Ungleichheit
malsaĝuloTörichter
Tor
Narr
Dummkopf
malsaĝecoTorheit
Dummheit
malsaĝaĵotörichte Tat
Torheit
Dummheit
lastfojeletztmals
kravatoHalsbinde
kolieroHalskette
kalsonetoSlip
Schlüpfer
Höschen
iameinstmals
iafojeeinstmals
fatalistoSchicksalsgläubiger
fatalismoSchicksalsglaube
Schicksalsergebenheit
falslangafalschzüngig
doppelzüngig
falsetiĝiüberschlagen — Stimme
ekmalsatihungrig werden
Hunger bekommen
egalsencagleichbedeutend
batalŝipoSchlachtschiff
Kampfschiff
balzoBalsaholz
balzaminoBalsamine
aŭdacawaghalsig
alŝtatigoVerstaatlichung
alskriptoZuschrift
akvobaraĵoTalsperre
BajkaloBaikalsee
malkorektecoFalschheit
malĝustecoFalschheit — Eigenschaft
malfalsecoEchtheit
Aufrichtigkeit
krispoHalskrause
kriemuloSchreihals
kolumoHalskrause
kilalsupre[Schifffahrt] kieloben
kardinalaKardinals~
ĝuste kiamgerade als
ĝis tiambis damals
etŝpuro[Eisenbahn] Schmalspur
duuma sistemo[Mathematik] Dualsystem
bankalsonoBadehose
aldoneals Zugabe
aksisioHalswirbel
kaseto[EDV] Kassette als Speichermedium
malsamspecaverschiedenartig
ungleichartig
malsamformaverschieden
ungleichförmig
malmolnukahalsstarrig
malcedemahalsstarrig
konsideriansehen als
kolieroHalsschmuck
kapmalsupremit dem Kopf nach unten
flavmalsanoGelbsucht
falsŝlosiloNachschlüssel
falsenglutisich verschlucken
falsbrilaĵoTand
Glitzerkram
enbalzamigibalsamieren
ekmalsnaiĝibefallen werden — von einer Krankheit
dualokeals zweites
ĉefa staboGeneralstab
balzamibalsamieren
antaŭ olfrüher als
admiralŝipoFlaggschiff
Admiralsschiff
malsamopiniiverschieder Meinung sein
malsamnatureunterschiedlicher Natur
ungleichartig
malhomoUngeheuer als Mensch
maklerials Makler tätig sein
kolbridoHalszaumzeug
gastadoAufenthalt als Gast
falŝanceliĝistraucheln
stolpern
etŝpura[Eisenbahn] schmalspurig
dormomalsanoSchlafkrankheit
donaceals Geschenk
botelkoloFlaschenhals
batalsenpovakampfunfähig
balzamieinbalsamieren
malpravigifalsch machen
integralsignoIntegralzeichen
grave malsanaschwerkrank
ezofaga buloKloß im Hals
eŭmetropa[Optik] normalsichtig
dekuma nombrosistemo[Mathematik] Dezimalsystem
decimaloDezimalstelle
decimala nombrosistemo[Mathematik] Dezimalsystem
aŭdacoWaghalsigkeit
Alsaco-LorenoElsaß-Lothringen
kalumniifälschlich beschuldigen
konsideribetrachten als
karotidoHalsschlagader
kaparterioHalsschlagader
jugularoHalsschlagader
hepatmalsanuloLeberkranker
hazardiwaghalsig sein
fulardoSeidenhalstuch
enbalzamigieinbalsamieren
ekstremumigantoExtremalstelle
dekoltaĵoHalsausschnitt
apenaŭnicht mehr als
Ĝenerala StatasembleoGeneralstände
malrapida valsolangsamer Walzer
malcedemoHalsstarrigkeit
lastrangeals Rangletzter
kvadrofonioVierkanalstereo
kolrompeHals über Kopf
kolrompahalsbrecherisch
kaporompehalsbrecherisch
Hals über Kopf
graflandoGrafschaft (als Terretorium)
gorĝinflamoHalsentzündung
fuŝedukifalsch erziehen
fuŝdesegnifalsch zeichnen
funkciitätig sein als
filadelfoFalscher Jasmin
eksalte-senhalteHals-über-Kopf
ĉefa storo[EDV] Zentralspeicher
blokhaŭsoBlockhaus (als Befestigung)
aktivistoder mehr macht als die Norm
cervikoGebärmutterhals
lastrimedeals letztes Mittel
imitaĵoFälschung
gaste aŭskultials Gast zuhören
filigiannehmen als Sohn
eŭmetropeco[Optik] Normalsichtigkeit
embrioEmbryionalstadium
deksesuma nombrosistemo[Mathematik, EDV] Hexadezimalsystem
apoteozials Gott verehren
malkonfirmifür falsch erklären
kokoHuhn (als Gattung)
kaj... kajsowohl... als auch
ideanur als Idee bestehend
estiganta malsanonkrankheitserregend
epistrofozweiter Halswirbel
boaoauch Pelzhalsschal
bazials Grundlage benutzen
anstataŭanteals Stellvertreter
kanonaals Vorbild dienend
glutaĵoSchluck (als Menge)
frajtigials Fracht aufgeben
balzaminacojBalsaminengewächse
facilanimaĵoUnbedenklichkeit (als Sache)
ezofaga bulowürgendes Gefühl im Hals
krokizoflüchtige Malskizze
kontantaĵoBargeld (als Ganzes)
konsistorioKardinalsversammlung
insilujoSilo (als Behälter)
fulardoHalstuch (aus Seide)
fortunoGunst des Schicksals
filinigials Tochter annehmen
cinikaĵoGemeinheit (als Tat)
kongregacioKardinalskongregation
hararoHaar (als Gesamtheit)
fiololanghalsige Bauchflasche
baskulkamionoKipper (als Baufahrzeug)
aristokrataroAdel (als Gesamtheit)
aniĝoBeitritt (als Mitglied)
aĵuridurchlöchern (als Verzierung)
ĝentilaĵoHöflichkeit (als Tat)
kartotrompistoFalschspieler (Kartenspiel)
konglomeraĵoKonglomerat (als Masse)
junularoJugend (als Gesamtheit)
fierecoStolz (als Eigenschaft)
konstatials Tatsache feststellen
invencioErfindung (als Handlung)
donacioSchenkung (als Stiftung)
bazecoGrundlage (als Eigenschaft)
lanugaĵoDaunen (als Kisseninhalt)
kontrolmarkieichen (als Prüfzeichen)
eĥiĝials Echo sich widerhallen
azenaĵoEselfleisch (als Nahrung)
kolrompein halsbrecherischer Weise
inkluzivienthalten (als Untermenge)
herezi[Religion] eine falsche Meinung haben
kamparoLand (als Gegenstück zu Stadt)
eklezioKirche (als Glaubensgemeinschaft)
kunhomaroMitmenschen (als Gesamtheit)
fuŝkantadifalsch oder hässlich singen
konkurantarodie Wettbewerber (als Ganzes)
kreitarodas Geschaffene (als Gesamtheit)
intimaĵoVertraulichkeit (als Handlung)
gudrumi kaj plumumiteeren und federn (als Bestrafung)
komonveltoCommonwealth (Völkergemeinschaft, Groß Brittanien mit seinen Kolonialstaaten)
fenestraĵoWindowsystem als grafische Oberfläche
infaniĝintakindisch (als Erwachsener oder Greis)
heliocentraauf die Sonne als Mittelpunkt bezogen
dogmumiseine Meinung als Dogma präsentieren
fi~z.B. „fihundo“ = „falscher Hund“
interdiktokirchlicher Amtshandlung als Kirchenstrafe

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Estro ne m<b>als</b>atas.
M<b>als</b>aa kiel tipo.
La afero m<b>als</b>ukcesis.
Per la kapo m<b>als</b>upren.
M<b>als</b>ato donas spriton.
M<b>als</b>ato ne estas frato.
Atakis lin horo m<b>als</b>aa.
M<b>als</b>aulon favoras felio.
M<b>als</b>aulo de iuj flankoj.
Kolero montras m<b>als</b>aulon.
M<b>als</b>aulo ofte estas profeto.
De tro da pano venas m<b>als</b>ano.
Kiso m<b>als</b>incera estas danera.
Hodia supre, morga m<b>als</b>upre.
E m<b>als</b>aulon sperto instruos.
Ventro m<b>als</b>ata orelon ne havas.
M<b>als</b>atulon la fabloj ne nutros.
M<b>als</b>anan demandu, al sana donu.
Sata m<b>als</b>atan ne povas kompreni.
Pli efike ol bato pelas m<b>als</b>ato.
M<b>als</b>ata stomako orelon ne havas.
M<b>als</b>ao estas najbaro de mizero.
Patroj avaras, infanoj malparas.
M<b>als</b>aulo ie sian nomon skribas.
Gasto tro petata foriras m<b>als</b>ata.
Tuta jam sata, sed okulo m<b>als</b>atas.
En mizero e saulo estas m<b>als</b>aa.
Saa tenas aferon, m<b>als</b>aa esperon.
Pro kapo m<b>als</b>aa suferas la kruroj.
Kiu panon donas, m<b>als</b>aton ne konas.
Juneco petolis, maljuneco m<b>als</b>atos.
En m<b>als</b>ata familio mankas harmonio.
Edzin admirata edzo m<b>als</b>ata.
Azen al azeno riproas m<b>als</b>aon.
Taksi la sanon ni lernas en m<b>als</b>ano.
M<b>als</b>aulo en foiro estas bona akiro.
Stomako m<b>als</b>ata nur pri pano meditas.
M<b>als</b>ato plej bone gustigas la manon.
M<b>als</b>ato malfortigas, uldo suferigas.
M<b>als</b>ano venas rapide, foriras rigide.
M<b>als</b>aulo venas, komercisto festenas.
M<b>als</b>aulo ne grizias nek senharias.
Ebriulon kaj m<b>als</b>aulon oni ne juas.
De rigardo tro alta m<b>als</b>anias okulo.
Avarulo avaras, heredantoj malparas.
A plej ria stato, a plena m<b>als</b>ato.
Por longa m<b>als</b>ano kurac estas vana.
M<b>als</b>aulon oni batas e en la preejo.
M<b>als</b>aulo kaj infano parolas la veron.
Kiu kritikas kurae, mem agas m<b>als</b>ae.
Kapo m<b>als</b>aa ne grizias nek kalvias.
e stomako m<b>als</b>ata ne kapricas palato.
Kastel en aero m<b>als</b>ato sur tero.
Bona stato saigas, malbona m<b>als</b>aigas.
Paroloj kaj faroj estas m<b>als</b>amaj aferoj.
Malparulo uas nelonge, avarulo neniam.
Forveturis m<b>als</b>aa, revenis nur pli aa.
Sorto ofte <b>als</b>endas, kion oni ne atendas.
Se vi sendis m<b>als</b>aulon, sendu kontrolon.
Por m<b>als</b>anulo forto, por kokido la morto.
Plej danera m<b>als</b>ano estas manko de sao.
Se m<b>als</b>ato turmentas, lupo timon ne sentas.
Laboro donas bonstaton, mallaboro m<b>als</b>aton.
Ebrieco pasas post dormo, m<b>als</b>aeco neniam.
Al m<b>als</b>aulo ne helpas admono, nur bastono.
Por m<b>als</b>aulo bastono por saulo leciono.
M<b>als</b>auloj kreskas mem, sen plugo kaj sem.
Kiu ion formanis en tago, m<b>als</b>atos vespere.
Pli bona estas saa malamiko, ol m<b>als</b>aa amiko.
Ofte saulo vivas malrie kaj m<b>als</b>aulo felie.
Kion saulo ne komprenas, ofte m<b>als</b>aa divenas.
Se iu speson donos, malriulo m<b>als</b>aton ne konos.
M<b>als</b>aulo kiel tamburo, kiu pasas, lin batas.
Ofte ligis m<b>als</b>aulo kaj sauloj malligi ne povas.
M<b>als</b>aulo tonon etis, dek sauloj in ne atingos.
Komplezema m<b>als</b>aulo estas pli danera ol malamiko.
Klopodi pri ies favoro estas pleje m<b>als</b>aa laboro.
Ofte ligis m<b>als</b>aulo kaj dek sauloj malligi ne povas.
M<b>als</b>aulo malpacigis kaj dek sauloj repacigi ne povas.
Oni ekkonas bovon per la vido kaj m<b>als</b>aulon per lia rido.
Se la gasto estas amata, e lia servanto ne restas m<b>als</b>ata.
M<b>als</b>aulo diris vorteron, saulo komprenas la tutan aferon.
Saa scias, kion li diras, m<b>als</b>aa diras, kion li scias.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj m<b>als</b>aulo de iuj flankoj.