EsperantoDeutsch
breĉoZahnlücke
Scharte
Riss
Programmfehler
Lücke
Loch — Bresche
brecoLaugenbrezel
breĉoFehler
Bug
brecoBrezel
breĉo[Militär] Bresche
sobrecoSobrietät
Nüchternheit
Mäßigkeit
Kühle — im übertragenden Sinne, Nüchternheit
membrecoMitgliedzugehörigkeit
Mitgliedschaft
dentobreĉoZahnlücke
nesalubreco[Medizin] Schädlichkeit
plennombrecoVollzähligkeit
partimembrecoParteizugehörigkeit
fari breĉon endurchstoßen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kion so<b>breco</b> deziras, ebrieco in diras.