EsperantoDeutsch
aeroLuft
aerilüften
aeraluftig
Luft~
acidaherb
aferoAngelegenheit
aferasachlich
angelegentlich
angelegenheitlich
aerobiaaerob
adiciilo[EDV] Adder
acidasauer
aceroAhorn
abelistoImker
abelbredistoImker
afermasachlich
geschäftsmäßig
afektoGezier
aerumilüften
belüften
aerujoLuftbehälter
Gasflasche
aerŝtonoMeteor
adverboAdverb
adheroAdhäsion
adherianhängen
anhaften
adheraadhärent
Adhärenz~
adeptigiwerben
acerbaschroff
scharf
absintoWermut
abscesieitern
afektitageziert
afektageziert
aertuboSchlauch
aerobiaSauerstoff benötigend
aerfluoLuftstrom
aerbazoLuftwaffenstützpunkt
adversagegensätzlich
adverboUmstandswort
adaptiloAdapter
acidigisäuern
aĉetantoKäufer
abelbredadoImkerei
aerumadoLüftung
Entlüftung
aerŝtonoMeteorstein
Aerolith
aersaltoSalto
Luftsprung
aerpremoLuftdruck
aerpoŝteper Luftpost
aerolitoMeteorstein
Aerolith
aerofotoLuftaufnahme
aerlinioLuft-/Fluglinie
aerliniein Luftlinie
aerklapoVentil
aerarmeoLuftwaffe
adulteripanschen — Wein
adsorbiablagern
adresaroAdressverzeichnis
adresantoAbsender
adoriverehren
adorantoVerehrer
admirantoVerehrer
administratoroVerweser
adiciiloAddierer
adiciiaddieren
adheraĵoAnhängsel
Anhaftendes
Adhärenz
Abschluss
adeandauernd
acerbigiverbittern
acerbecoSchärfe
Schroffheit
aceracojAhorngewächse
absolvivergeben
aberacioAbweichung
Aberration
Abbildungsunschärfe
afekciiberühren
aerpiratoLuftpirat
aerostatoÄrostat
Luftschiff
Luftballon
aeroplanoÄroplan
Flugzeug
Flugmaschine
aeronaŭtoLuftschiffer
aerometroLuftmesser
Aerometer
aerofobialuftscheu
aeroflotoLuftflotte
aerodromoFlugplatz
aerletero[Postwesen] Luftpost
advokativertreten
adversuloGegenspieler
adoroVerehrung
adoptitaadoptiert
adoltaerwachsen
admonoErmahnung
admoniverwarnen
vermahnen
admirindawunderbar
admiribewundern
admirantoLiebhaber
administriverwalten
administratoroVerwalter
administrantoVerwalter
adjudikiverdingen
adeptoAnhänger
acidiĝiversauern
aĉetantoKaufender
abundegoÜbermaß
abundecoÜbermaß
absurdaungereimt
absurdaĵoWidersinn
abrotanoEberraute
abdomenoUnterleib
abandoniverlassen
afektitaaffektiert
afektaaffektiert
aertrafikoLuftverkehr
Flugverkehr
aerohavenoFlugplatz
aerdefendoLuftabwehr
aerblovetoLufthauch
Brise
adultuloEhebrecher
adsorboAblagerung
adresuloEmpfänger
adresrango[Programmierung] Adressierungsart
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
adresotoEmpfänger
adresitoEmpfänger
adresatoEmpfänger
adoptiadoptieren
admoniauffordern
administradoVerwaltung
administracioVerwaltung
adjunkta[Mathematik] adjungiert
adjudikoVerdingung
adaptilo[EDV] Controller — z.B. IDE-Controller
adaptiadaptieren
acipenseroStör
acidlaktoSauermilch
acidetasäuerlich
acida brasikoSauerkraut
aĉetistoEinkäufer
acetaessigsauer
abutmentoWiderlager
abundoÜberfluss
abundecoÜberfluss
abscesoEiterbeule
abruptaabgerissen
abortiabortieren
aboniabonnieren
abonbiletoDauerkarte
abĵuriaberkennen — gerichtlich
abisenoAbessinier
abdomenoHinterleib
afektitecoGeziertheit
afektisich zieren
affektieren
afektecoGeziertheit
aertransportoLuftverkehr
aeronaŭtikoLuftschiffahrtskunde
aeronaŭtikadie Luftfahrt betreffend
aerodinamikoAerodynamik
advokatoVerteidiger
advokati[Justiz] verteidigen
adsorbiadsorbieren
adresiadressieren
adorivergöttern
adoratoAngebeteter
adoltoErwachsener
admiroBewunderung
admiregivergöttern
aĉuloübler Kerl
acidrostaĵoSauerbraten
aĉe servemaunterwürfig
absurdoWiderspruch
absurdawidersinnig
absorbiabsorbieren
absolviabsolvieren
absoluta valoroAbsolutwert
abruptazerklüftet
abnegacioVerleugnung
Aufopferung
abelbredadoBienenzüchterei
abandoniüberlassen
aerodinamikastromlinienförmig
aerodynamisch
aeroakrobatoKunstflieger
adsorboAdsorbiertes
adorindaanbetenswert
adoleskiheranwachsen
administraVerwaltungs~
adeptoEingeweihter
aĉigiverschandeln
acidiĝisauer werden
aĉetemuloKauflustiger
aĉeteblaverkäuflich
abunde surkreskiüberwuchern
abundaübermäßig
absurdoVerdrehtheit
absurdecoVerdrehtheit
absurdaĵoVerdrehtheit
abstraktiabstrahieren
abstinuloAbstinenzler
abstinenculoAbstinenzler
abomeniverabscheuen
abeledojHautflügler
abandonoÜberlassung
afekte paŝigeziert gehen
afekciaerschütternd
aertransportoLufttransport
advokataĉoWortverdreher
adresreĝistro[EDV] Adressregister
adorejoVerehrungsort
adoleskaheranwachsend
adjutantoHilfsoffizier
acipenseredojStöre
aĉetpermesiloKauferlaubnis
Bezugsschein
abutmentoStützpfeiler
abundeim Überfluß
absurdaĵoUngereimtheit
abomenigaEkel erregend
abandoniabandonnieren
aferdirektantoGeschäftsführer
afektitecoAffektiertheit
afektadoAffektiertheit
afablefreundlicherweise
aeroakrobatikoKunstflug
Kunstfliegen
adstringaadstringierend
adreso[EDV] Speicher- oder Port-Adresse
adresadmaniero[Programmierung, EDV] Adressierungsart
adoleskantoHalbwüchsiger
adoleskantecoTeenager-Alter
admirindabewundernswert
administriadministrieren
abundegaüberreichlich
absoluta valoro[Mathematik] absoluter Wert
absoluta eraro[Mathematik] absoluter Fehler
absoluta dosierindiko[EDV] absoluter Pfad
abdikidemissionieren
adoleskantoHeranwachsender
adiaŭauf Wiedersehen
acipenserformajstörartige Fische
absurdecoWidersinnigkeit
abstrakteabstrakterweise
abstinuloAntialkoholiker
abomenekscitaabscheuerregend
adresado[Programmierung, EDV] Adressierungsart
abundegaverschwenderisch
absolvoSündenvergebung
abnegaciiselbstverleugnen
abnegaciaselbstvergessend
adresiloAdressenaufkleber
adicieska simbolo[Mathematik, EDV] Additionsoperator
adaptiloVerbindungsstück
absolute konverĝaabsolut konvergent
abomenindaverabscheuenswert
abnegacioSelbstverleugnung
AdriatikoAdriatisches Meer
Adriatika MaroAdriatisches Meer
afablabenutzerfreundlich
[EDV] anwenderfreundlich
admiregiübermäßig bewundern
adiaŭisich verabschieden
aĉetistogewerblicher Aufkäufer
abdomenaden Unterbauch betreffend
aertrafika centrejoLuftverkehrszentrale
aerodinamika kanaloWindkanal
adorkiniĝizum Gebet verbeugen
abstrakta datumtipo[Programmierung] abstrakter Datentyp
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
aborigenoUreinwohner Australiens
abomenindaverabscheuenswürdig
abolicionistoGegner der Sklaverei
abnegaciaselbstverleugnerisch
abdikisein Amt niederlegen
Adonisoschöner junger Mann
advokata konsutejoRechtsberatungsstelle
abocolibroBuch zum Lesen lernen
administradaverwaltungsbehördlich
administraciaverwaltungsbehördlich
abundiim Überfluss vorhanden sein
adiciiloAddiereinrichtung (im Prozessor)
abonigijemanden etwas abonnieren lassen
ABuchstabe des Esperanto-Alphabets
aboni[EDV] Newsletter oder Mailingliste abonnieren
absdie den absoluten Wert einer Zahl ermittelt

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Al la af<b>er</b>o!
Vivi em<b>er</b>ite.
P<b>er</b>di la saon.
Karakt<b>er</b>o olea.
P<b>er</b> kio la veto?
Miz<b>er</b>o instruas.
Maro da miz<b>er</b>oj.
El a<b>er</b>o al t<b>er</b>o.
P<b>er</b>di la kuraon.
Parenco p<b>er</b> Adamo.
Miz<b>er</b>o sur miz<b>er</b>o.
La af<b>er</b>o ne uras.
Trapafadi la a<b>er</b>on.
Nutri p<b>er</b> promesoj.
La af<b>er</b>o ne brulas.
V<b>er</b>i a<b>er</b>on al a<b>er</b>o.
Enpremi en la t<b>er</b>on.
Diri la puran v<b>er</b>on.
Sp<b>er</b>to saon akrigas.
Pano buon ne s<b>er</b>as.
Ni laboru kaj esp<b>er</b>u.
La af<b>er</b>o malsukcesis.
P<b>er</b> la kapo malsupren.
P<b>er</b> bezono venas mono.
Malap<b>er</b>is kiel vaporo.
La af<b>er</b>o havas tempon.
Int<b>er</b> lupoj kriu lupe.
Esp<b>er</b>o panon ne donas.
Eltrinki p<b>er</b> unu tiro.
iu havas sian v<b>er</b>mon.
iu <b>er</b>aro estas kulpo.
Teni iun p<b>er</b> f<b>er</b>a mano.
Pri kio estas la af<b>er</b>o?
Prave punite lam<b>er</b>ite.
Miraklo int<b>er</b> mirakloj.
Malap<b>er</b>is, kiel vaporo.
Lia c<b>er</b>bo iris promeni.
Li estas v<b>er</b>a hidrargo.
La af<b>er</b>o ne iras glate.
Esp<b>er</b>o postulas of<b>er</b>on.
Diri al iu nudan v<b>er</b>on.
Turniadi kiel s<b>er</b>pento.
S<b>er</b>vo postulas res<b>er</b>von.
S<b>er</b>i la tagon pasintan.
Nun finias mia kl<b>er</b>eco.
Ne esp<b>er</b>ite, ne sonite.
Ladu tagon nur vesp<b>er</b>e.
Kol<b>er</b>a kiel rabia hundo.
Kiu kol<b>er</b>as, tiu p<b>er</b>das.
Vivi kiel kuko en but<b>er</b>o.
Unu pas<b>er</b>o alian valoras.
Rigardu p<b>er</b> amba okuloj!
Rigardi p<b>er</b> amba okuloj.
Post kol<b>er</b>o venas favoro.
La fino kronas la v<b>er</b>kon.
La af<b>er</b>o estas plenumita.
Konateco ne estas h<b>er</b>eda.
Kol<b>er</b>o pravecon ne donas.
Kiu minacas, tiu av<b>er</b>tas.
Estas tub<b>er</b>o en la af<b>er</b>o.
<b>er</b>pi akvon p<b>er</b> kribrilo.
Tago festa for af<b>er</b>oj.
Ricevi muon en la c<b>er</b>bon.
Pas<b>er</b>o sp<b>er</b>ta estas l<b>er</b>ta.
L<b>er</b>teco soron ne bezonas.
Kol<b>er</b>o montras malsaulon.
Kiu riias, tiu fi<b>er</b>ias.
Kia reganto, tia s<b>er</b>vanto.
Celi ans<b>er</b>on, trafi a<b>er</b>on.
V<b>er</b>a kiel vorto de profeto.
Sup<b>er</b>pinte nur tuinte.
uldo estas unua h<b>er</b>edanto.
<b>er</b>ce dirite, cele pensite.
Se amas Dio, prosp<b>er</b>as io.
Riv<b>er</b>etoj fluas al riv<b>er</b>oj.
Post suf<b>er</b>o venas prosp<b>er</b>o.
Pli bone ne fari, ol <b>er</b>ari.
P<b>er</b> pacienco venas scienco.
Pekon s<b>er</b>i oni ne bezonas.
Paroli p<b>er</b> vortoj kovritaj.
Ora losilo ion malf<b>er</b>mas.
Mieno fi<b>er</b>a al ludo miz<b>er</b>a.
Kvitias s<b>er</b>vo p<b>er</b> res<b>er</b>vo.
Kudri p<b>er</b> fluganta kudrilo.
Konstrui kastelojn en a<b>er</b>o.
Kiel akirite, tiel p<b>er</b>dite.
Kia patrino, tia filino. Meine Mutt<b>er</b>, deine Schwest<b>er</b>
Kapo pekas, piedoj suf<b>er</b>as.
Homo l<b>er</b>nas la tutan vivon.
Homo esp<b>er</b>as, morto ap<b>er</b>as.
iu p<b>er</b>sono kun sia bezono.
C<b>er</b>te, kiel duoble du kvar.
Unu hako kv<b>er</b>kon ne faligas.
Troa petolo dan<b>er</b>a al kolo.
S<b>er</b>vo al Dio vana ne restas.
Propra volo ordonon sup<b>er</b>as.
Pro homo fi<b>er</b>a ojas inf<b>er</b>o.
Peko malnova p<b>er</b>das pekecon.
Nur suf<b>er</b>into atas felion.
Ne en iu af<b>er</b>o estu sev<b>er</b>a.
Montru mon<b>er</b>on, io farios.
Miz<b>er</b>o havas talentan kapon.
Minaci p<b>er</b> pugno en la poo.
Leo malap<b>er</b>as, moro daras.
Kiu ne pekis, kiu ne <b>er</b>aris?
Kiu levis la piedon, devas ekpai.W<b>er</b> A sagt, muss auch B sagen.
Kiu iras sp<b>er</b>te, iras c<b>er</b>te.
Kiu demandas, tiu ne <b>er</b>aras.
Hoko elsaltis, af<b>er</b>o haltis.
Fi<b>er</b>eco venas anta la falo.
Anta vesp<b>er</b>o ne estu fi<b>er</b>a.
Vivu miz<b>er</b>e, sed vivu lib<b>er</b>e!
Tute lib<b>er</b>a, kiel birdo a<b>er</b>a.
Trafi p<b>er</b> la vizao en koton.
Prokrastita ne estas p<b>er</b>dita.
P<b>er</b>di la kandelon el la kapo.
Pardonemeco sup<b>er</b>as justecon.
Oni elbatas kojnon p<b>er</b> kojno.
Negocaj af<b>er</b>oj estas sev<b>er</b>aj.
Ne batas bastono sen p<b>er</b>sono.
Miz<b>er</b>o saltas, miz<b>er</b>o haltas.
Malpli esp<b>er</b>u, pli konsid<b>er</b>u.
Malnova af<b>er</b>o en nova liv<b>er</b>o.
Kontrastari p<b>er</b> iuj fortoj.
Kol<b>er</b>a kiel cento da diabloj.
En sia af<b>er</b>o iu juu lib<b>er</b>e.
Elv<b>er</b>i sur iun sian kol<b>er</b>on.
io sup<b>er</b>mezura estas t<b>er</b>ura.
Bono farita ne estas p<b>er</b>dita.
Anka diablo tondron suf<b>er</b>os.
Amikeco aparte, af<b>er</b>o aparte.
Akvo kaj pano s<b>er</b>vas al sano.
Akiro kaj p<b>er</b>do rajdas duope.
eti p<b>er</b>lojn anta la porkojn.
Vojon batitan h<b>er</b>bo ne kovras.
Traflugis anelo pret<b>er</b> orelo.
Trafi du celojn p<b>er</b> unu tono.
Sono t<b>er</b>uras, sono forkuras.
Seka panpeco, sed en lib<b>er</b>eco.
Rido matene ploro vesp<b>er</b>e.
Rieco estas frato de fi<b>er</b>eco.
Pro <b>er</b>aro ne pravias la faro.
Preu kore kaj laboru f<b>er</b>vore.
Pli da okuloj, pli da c<b>er</b>teco.
P<b>er</b> <b>er</b>aro ne pravias la faro.
Ne s<b>er</b>vas larmo anstata armo.
Ne fidu h<b>er</b>edon, fidu posedon.
Malap<b>er</b>is kiel tono en maron.
Ludo aparte, kaj af<b>er</b>o aparte.
Li forpelis siajn piedojn.<b>Er</b> nahm seine Beine in die Hand.
L<b>er</b>nado sen fruktoj ne restas.
Konias majstro la sia v<b>er</b>ko.
Kiu kol<b>er</b>as, tiu ne prosp<b>er</b>as.
Kiso malsinc<b>er</b>a estas dan<b>er</b>a.
Hom malesp<b>er</b>as, Dio ap<b>er</b>as.
Groo parita neniam p<b>er</b>dias.
i iris al li pret<b>er</b> la buon.
Fremda miz<b>er</b>o ne estas suf<b>er</b>o.
Fi<b>er</b>a mieno kapo malplena.
Esti int<b>er</b> martelo kaj amboso.
Esp<b>er</b>o logas, esp<b>er</b>o mensogas.
E malsaulon sp<b>er</b>to instruos.
Celis pas<b>er</b>on, trafis ans<b>er</b>on.
Bona ideo venas post la p<b>er</b>eo.
Aprila vet<b>er</b>o trompa a<b>er</b>o.
Al la pap<b>er</b>o ne mankas tol<b>er</b>o.
Al Dio s<b>er</b>vu, diablon rez<b>er</b>vu.
V<b>er</b>a opinio montrias en ebrio.
Venas profito venas m<b>er</b>ito.
Tie iras fumo p<b>er</b> densaj nuboj.
Tempo tol<b>er</b>as, sed v<b>er</b>o ap<b>er</b>as.
telisto teliston ne p<b>er</b>fidas.
Sp<b>er</b>ta mano ne restas sen pano.
Sata stomako ne l<b>er</b>nas volonte.
Ricevis bandito la sia m<b>er</b>ito.
Pro karta preno p<b>er</b>diis bieno.
Ne iru okuloj sup<b>er</b> la frunton.
Malbona virino diablon sup<b>er</b>as.
Malbona h<b>er</b>bo froston ne timas.
Lib<b>er</b>ulo iras, kien li deziras.
Li vorton en la poo ne s<b>er</b>as.
Li estas homo sp<b>er</b>ta kaj l<b>er</b>ta.
Kun sia tuta posedo kaj h<b>er</b>edo.
Homo esp<b>er</b>as, morto ap<b>er</b>as.
Granda tel<b>er</b>o, malplena kul<b>er</b>o.
Ekst<b>er</b>e honoro, int<b>er</b>ne doloro.
Dion kol<b>er</b>igis, homojn ridigis.
Dio uste faras, neniam <b>er</b>aras.
De sup<b>er</b>fluo malbonias la uo.
iu havas sian kaitan miz<b>er</b>on.
Atingi la vesp<b>er</b>on de sia vivo.
Anta la lango laboru la c<b>er</b>bo.
uldo kaj miz<b>er</b>o estas najbaroj.
Suf<b>er</b>oj sufokas kaj homoj mokas.
Stari p<b>er</b> unu piedo en la tombo.
S<b>er</b>vo ne petita ne estas m<b>er</b>ita.
Por ebriulo ne ekzistas dan<b>er</b>o.
Pekinto pentas, kol<b>er</b>o silentas.
Ne ladu la tagon anta vesp<b>er</b>o.
Ne ekzistas kareso sen int<b>er</b>eso.
Ne iu raporto estas v<b>er</b>a vorto.
Malsao estas najbaro de miz<b>er</b>o.
Malf<b>er</b>mita kelo tentas al telo.
Longa konsid<b>er</b>o savas de suf<b>er</b>o.
Li havas c<b>er</b>bon ne tro potencan.
L<b>er</b>nu juna vi scios maljuna.
La tempo iam malkaas la v<b>er</b>on.
Kapo majesta, sed c<b>er</b>bo modesta.
Iom da malv<b>er</b>o ne estas dan<b>er</b>o.
Iafoje oni devas okulon f<b>er</b>meti.
Havi e iu krediton kaj m<b>er</b>iton.
Hakado de ligno donas lign<b>er</b>ojn.
i tuas lin, kiel akvo ans<b>er</b>on.
i estas ankora pas<b>er</b>o en a<b>er</b>o.
Fremda miz<b>er</b>o ridinda af<b>er</b>o.
El lia mano iu mon<b>er</b>o elglitas.
E bagatelo povas s<b>er</b>vi al celo.
e vesto velura suf<b>er</b>as stomako.
Vesp<b>er</b>o lacigas, mateno freigas.
Tro da lib<b>er</b>o kondukas al miz<b>er</b>o.
Sur lia nuko sidas pli ol p<b>er</b>uko.
uldoj kaj miz<b>er</b>o estas najbaroj.
Ripetado estas plej bona l<b>er</b>nado.
Pri tio jam iuj pas<b>er</b>oj babilas.
Plumo ne sentas, pap<b>er</b>o silentas.
P<b>er</b> l<b>er</b>ta admono alfluas la mono.
P<b>er</b> lango flatas, p<b>er</b> mano batas.
Pas<b>er</b>o sp<b>er</b>ta ne bezonas av<b>er</b>ton.
Mi lin lib<b>er</b>igis, li min saigis.
Li s<b>er</b>as la venton sur la kampo.
Li minacas p<b>er</b> fingro en la poo.
L<b>er</b>neja sekreto ne iru al gazeto.
Laboro finita, ripozo m<b>er</b>ita.
Koko krias fi<b>er</b>e, sed ne dan<b>er</b>e.
Kiu frapas, al tiu oni malf<b>er</b>mas.
Kion vi ne p<b>er</b>dis, tion ne s<b>er</b>u.
Kiam sako miz<b>er</b>as, amo malap<b>er</b>as.
Kiam havo malap<b>er</b>is, sao ap<b>er</b>is.
Kapoj dif<b>er</b>encas, kranioj egalas.
Granda kranio, sed int<b>er</b>ne nenio.
Foru f<b>er</b>on dum i estas varmega.
Felion oni ne h<b>er</b>edas nek cedas.
E el sub la t<b>er</b>o ap<b>er</b>as la v<b>er</b>o.
Dorloti s<b>er</b>penton sur sia brusto.
Diron oni neas, skribo ne p<b>er</b>eas.
De afo senlana e lan<b>er</b>o tagas.
Barakti kiel fio ekst<b>er</b> la akvo.
Atakis t<b>er</b>uro, ektremis la kruro.
Amo sup<b>er</b>mezura ne estas plezura.
uri p<b>er</b> la barbo de l profeto.
Voli a ne voli neniu malp<b>er</b>mesas.
Vivu, progresu, sed l<b>er</b>ni ne esu.
Vivo mod<b>er</b>a estas vivo sendan<b>er</b>a.
V<b>er</b>o ne bezonas mediti nek spriti.
Venas prov<b>er</b>bo el popola la c<b>er</b>bo.
Spesmilo sup<b>er</b>flua poon ne iras.
Samaj kondioj, samaj sup<b>er</b>stioj.
Por gasto ne petita mankas kul<b>er</b>o.
Ora losilo iun pordon malf<b>er</b>mas.
Ne juu pri af<b>er</b>o la ia ekst<b>er</b>o.
Ne ion oni devas sev<b>er</b>e ekzameni.
Ne iam p<b>er</b> ao mezurias la sao.
Mi anka lokon sur la t<b>er</b>o okupas.
Li trafis el sub pluvo en riv<b>er</b>on.
L<b>er</b>nu juna, por esti saa maljuna.
Kiu diras la v<b>er</b>on, havas suf<b>er</b>on.
Kiel oni st<b>er</b>nas, tiel oni dormas.
Kiel li m<b>er</b>itis, tiel li profitis.
Kiam pasis la ao, ap<b>er</b>as la sao.
Karakt<b>er</b>on al kanto donas la tono.
Kapo kun h<b>er</b>bo, sen guto da c<b>er</b>bo.
Esp<b>er</b>is flaton, ricevis baton.
En plej alta miz<b>er</b>o al Dio esp<b>er</b>u.
En miz<b>er</b>o e saulo estas malsaa.
Edzio najbara garantias de <b>er</b>aro.
E int<b>er</b> piuloj ne mankas pekuloj.
Dronanto e h<b>er</b>beton kaptas avide.
Disputo kredigas, sed ne c<b>er</b>tigas.
Deziru sinc<b>er</b>e, vi atingos lib<b>er</b>e.
Bona kaporalo revas esti gen<b>er</b>alo.
Akvo trankvila estas akvo dan<b>er</b>a.
Vivo sen mod<b>er</b>o kondukas al miz<b>er</b>o.
Virino kol<b>er</b>a pli ol hundo dan<b>er</b>a.
V<b>er</b>go doloras, sed saon ellaboras.
Tro da konfido kondukas al p<b>er</b>fido.
Tablo festena, sed tel<b>er</b>o malplena.
Suf<b>er</b>into pli valoras, ol l<b>er</b>ninto.
Saa tenas af<b>er</b>on, malsaa esp<b>er</b>on.
Pro vorta piko ofte p<b>er</b>dias amiko.
Pro kapo malsaa suf<b>er</b>as la kruroj.
P<b>er</b> vorto entila io estas facila.
Ne iu pap<b>er</b>eto estas banka bileto.
Montras parolo, kion c<b>er</b>bo valoras.
Malantae miz<b>er</b>o, antae malesp<b>er</b>o.
Li ne tol<b>er</b>as e muon sur la muro.
Li diris adia al la mondo surt<b>er</b>a.
Ladu la maron, sed restu sur t<b>er</b>o.
Int<b>er</b> gen<b>er</b>aloj parolu pri bataloj.
Felio fi<b>er</b>igas, malfelio saigas.
En <b>er</b>co kaj ludo ofte sidas aludo.
El la miz<b>er</b>o oni devas fari virton.
Dio ne p<b>er</b>fidas, se homo lin fidas.
ion rigardi tra sia p<b>er</b>sona vitro.
Al koro penetro p<b>er</b> okula fenestro.
Tro forta uro la af<b>er</b>o ne pura.
Taksi la sanon ni l<b>er</b>nas en malsano.
Sola vojo lib<b>er</b>a al la fundo riv<b>er</b>a.
Sidi en laboroj is sup<b>er</b> la oreloj.
Sen povo kol<b>er</b>o estas ridinda af<b>er</b>o.
Sen atendo, sen esp<b>er</b>o venis miz<b>er</b>o.
Se io venas al buo, buon ne f<b>er</b>mu.
Pri propra af<b>er</b>o neniu juas lib<b>er</b>e.
Pekinto pentas, kol<b>er</b>o silentas.
Nek ojo, nek malojo daras et<b>er</b>ne.
Ne voku diablon, ar li povas ap<b>er</b>i.
Ne tagas la v<b>er</b>o por kom<b>er</b>ca af<b>er</b>o.
Li vivas sur la t<b>er</b>o kiel en inf<b>er</b>o.
Li vitas ankora sup<b>er</b> la alfabeto.
La lumo por v<b>er</b>o ofte estas dan<b>er</b>o.
Kun v<b>er</b>o sev<b>er</b>a kom<b>er</b>cao forvelkos.
Kontra homo fi<b>er</b>a Dio estas sev<b>er</b>a.
Komenci p<b>er</b> flato kaj fini p<b>er</b> bato.
Komenci p<b>er</b> Dio kaj fini p<b>er</b> diablo.
Kiu multe minacas, ne estas dan<b>er</b>a.
Kion ni v<b>er</b>e bezonas, Dio in donas.
Kio estas l<b>er</b>nita, ne estas p<b>er</b>dita.
Int<b>er</b> miaj muroj estu miaj plezuroj.
Int<b>er</b> kornikoj ne konvenas predikoj.
Fordoni ans<b>er</b>on, por ricevi pas<b>er</b>on.
E p<b>er</b> dola kuko vi min ne allogos.
E en Parizo h<b>er</b>bo ne farias c<b>er</b>bo.
C<b>er</b>tao kaj leo kiel amen en preo.
Antaparolo lib<b>er</b>igas de postparolo.
Amiko estas kara, sed v<b>er</b>o pli kara.
Treni sian vivon de miz<b>er</b>o al miz<b>er</b>o.
Rusto manas f<b>er</b>on, agreno la koron.
Post mia malap<b>er</b>o renv<b>er</b>siu la t<b>er</b>o.
Plej c<b>er</b>ta laboro laboro p<b>er</b> oro.
P<b>er</b>forta amo estas plej forta malamo.
P<b>er</b>eis afino, p<b>er</b>eu anka la afido.
P<b>er</b> unu tono oni du etojn ne faras.
P<b>er</b> mono, ne p<b>er</b> mano punu vilaanon.
P<b>er</b> mezuro kaj peso akirias sukceso.
Mastro en vojo s<b>er</b>vantoj en ojo.
Malsato malfortigas, uldo suf<b>er</b>igas.
Malsaulo venas, kom<b>er</b>cisto festenas.
Li mem estas patrono por sia p<b>er</b>sono.
Klopodi sen limo p<b>er</b> korpo kaj animo.
Kiu volas kom<b>er</b>ci, tiu saon bezonas.
Kio s<b>er</b>vas por io, tagas por nenio.
Kie estas suf<b>er</b>o, estas anka esp<b>er</b>o.
Int<b>er</b>konsento estas pli bona ol mono.
Ili vivas p<b>er</b> unu animo en du korpoj.
Faru vian af<b>er</b>on, Dio zorgos cet<b>er</b>on.
Donaco nesinc<b>er</b>a estas donaco inf<b>er</b>a.
iu tajloro havas sian tranmani<b>er</b>on.
C<b>er</b>tao kaj leo, kiel amen en preo.
Avarulo avaras, h<b>er</b>edantoj malparas.
A kuseno sub ripo, a bato p<b>er</b> vipo.
Urson al mielo oni ne tiras p<b>er</b> orelo.
Troa petolo estas dan<b>er</b>a por la kolo.
Tro longa suf<b>er</b>o malgranda esp<b>er</b>o.
Por afo tondita Dio venton mod<b>er</b>igas.
Por Palo sp<b>er</b>to por Petro av<b>er</b>to.
Pluvo en Aprilo por la t<b>er</b>o utilo.
Plenumiis la tasko p<b>er</b> granda fiasko.
P<b>er</b>dinta la kapon pri haroj ne ploras.
P<b>er</b> promesoj estas pavimita la inf<b>er</b>o.
P<b>er</b> mono e silento farias elokvento.
Pagas maljunaj jaroj por junaj <b>er</b>aroj.
Oni ne pagas p<b>er</b> gloro al sia tajloro.
Malsaulo kaj infano parolas la v<b>er</b>on.
La af<b>er</b>o ne staras sur pinto de ponto.
Kiu ripetas abunde, l<b>er</b>nas plej funde.
Kiu metion disponas, miz<b>er</b>on ne konas.
Kiu fremdan avidas, propran forp<b>er</b>das.
Kiu akceptas donacon, p<b>er</b>das la pacon.
Kio en koro sidas, la vizao p<b>er</b>fidas.
Int<b>er</b> la blinduloj reas la strabuloj.
Fio s<b>er</b>as dronon, homo s<b>er</b>as bonon.
Fajro provas la oron, miz<b>er</b>o la koron.
El malplena tel<b>er</b>o vane <b>er</b>pas kul<b>er</b>o.
E por plej t<b>er</b>ura tago venas vesp<b>er</b>o.
e tro entila ekst<b>er</b>o mankas sinc<b>er</b>o.
Bela p<b>er</b> vizao, sed ne bela p<b>er</b> sao.
Balaaon el korto ekst<b>er</b>en ne elportu.
Vulpo faras of<b>er</b>on atendu dan<b>er</b>on.
Vin ne tuu la <b>er</b>aroj en fremdaj faroj.
Sukcesa venkanto de pordoj malf<b>er</b>mitaj.
Sen ordo en af<b>er</b>o ne ekzistas prosp<b>er</b>o.
Se vi donas mielon, donu anka kul<b>er</b>on.
Se la arbo falis, iu branon d<b>er</b>ompas.
Se en kor io sidas, vizao p<b>er</b>fidas.
Propra suf<b>er</b>o plej granda sur t<b>er</b>o.
Por sp<b>er</b>to kaj l<b>er</b>no ne sufias et<b>er</b>no.
Por Palo sp<b>er</b>to, por Petro av<b>er</b>to.
P<b>er</b>dias p<b>er</b> pruntedono amiko kaj mono.
Oni vivas ne kun mono, sed kun p<b>er</b>sono.
Nin instruas <b>er</b>aro, kiun faras najbaro.
Ne moku riv<b>er</b>on, ne atinginte la t<b>er</b>on.
Ne insultu miz<b>er</b>an, ne moku mallib<b>er</b>an.
Liv<b>er</b>u nur panon, manontoj sin trovos.
Li parolas sen senco kaj sen int<b>er</b>ligo.
La sama af<b>er</b>o, sed kun la kapo al t<b>er</b>o.
Kiu s<b>er</b>vas al iu, al si mem malutilas.
Kiu miz<b>er</b>on ne havis, miz<b>er</b>on ne konas.
Kion Dio ne donis, p<b>er</b>forte ne postulu.
Kastel en a<b>er</b>o malsato sur t<b>er</b>o.
Ju homo pli fi<b>er</b>a, des puno pli sev<b>er</b>a.
Instruas miz<b>er</b>o mani panon sen but<b>er</b>o.
Ekst<b>er</b> via ofico estas ekst<b>er</b> via vico.
De peko kaj miz<b>er</b>o estas plena la t<b>er</b>o.
e plej granda fido memoru pri p<b>er</b>fido.
Atendi sur t<b>er</b>o, is sekios la riv<b>er</b>o.
Ap<b>er</b>as prudento, kiam pasis la momento.
Trafi p<b>er</b> la parolo rekte en la vizaon.
Se junulo ne l<b>er</b>nis, maljunulo ne scias.
Rajdi sur evalo oni ne l<b>er</b>nas sen falo.
Pli bone malmulte gajni, ol multe p<b>er</b>di.
Pli bone estas reiri, ol p<b>er</b>di la vojon.
P<b>er</b> tro multa varto malbonias la farto.
Paroloj kaj faroj estas malsamaj af<b>er</b>oj.
Nur tiu ne <b>er</b>aras, kiu neniam ion faras.
Ne karesu p<b>er</b> mano, sed karesu p<b>er</b> pano.
Miz<b>er</b>o plej ekstreme, Dio plej proksime.
Miz<b>er</b>o piedojn sanigas, kolon elastigas.
Miz<b>er</b>o faras l<b>er</b>ta, miz<b>er</b>o faras sp<b>er</b>ta.
Mi panon ne esp<b>er</b>is, subite kuko ap<b>er</b>is.
Li sidas en uldoj is sup<b>er</b> la ultroj.
Li havas en la c<b>er</b>bo tro multe da h<b>er</b>bo.
Kiu leviis fi<b>er</b>e, balda falos al t<b>er</b>o.
Kion Parizo apladas, B<b>er</b>lino malladas.
Kaprica fianino restos et<b>er</b>ne fralino.
Frukto malp<b>er</b>mesita estas plej bongusta.
Esp<b>er</b>o kaj pacienco kondukas al potenco.
En felio ne fi<b>er</b>u, en malfelio esp<b>er</b>u.
Atendis, atendis, is lin <b>er</b>ko etendis.
Atendi bonan vet<b>er</b>on kaj laman kuri<b>er</b>on.
Vesp<b>er</b>e uu lunon, sed ne s<b>er</b>u la sunon.
Preu al la Et<b>er</b>nulo, ne al Lia sanktulo.
Post vet<b>er</b>o malbela lumas suno plej hela.
Plej dan<b>er</b>a malsano estas manko de sao.
P<b>er</b> insulto kaj kol<b>er</b>o ne klarias af<b>er</b>o.
Peko kaj <b>er</b>aro estas ecoj de l homaro.
Oni prenas p<b>er</b> manoj, redonas p<b>er</b> piedoj.
Oni batas p<b>er</b> vipo, por ke sentu la ripo.
Ni facile forgesas, kio nin ne int<b>er</b>esas.
Ne ekzistas en kom<b>er</b>co amikeco nek <b>er</b>co.
Ne demandu scienculon, demandu sp<b>er</b>tulon.
Mortinta s<b>er</b>u ielon, vivanta ian celon.
Min ne tuas la af<b>er</b>o, mi staras ekst<b>er</b>e.
Matenas, vesp<b>er</b>as kaj tago malap<b>er</b>as.
Konsolias miz<b>er</b>ulo, se li estas ne sola.
Kiu s<b>er</b>as marcipanon, p<b>er</b>das sian panon.
Kiu ne estis kaporalo, ne estos gen<b>er</b>alo.
Kiu kaptas tro vaste, kons<b>er</b>vas malmulte.
Int<b>er</b> pokalo kaj lipoj povas multe okazi.
iuj ent<b>er</b>igitoj estas plenaj de m<b>er</b>itoj.
Vivi p<b>er</b> sistemo de el mano al buo.
Saltadi irka af<b>er</b>o, kiel blovata ne<b>er</b>o.
Rusto manas la f<b>er</b>on, kaj zorgo la homon.
Por virta orelo ne dan<b>er</b>as vorto malbela.
P<b>er</b> paroloj li bruas, tutan urbon detruas.
P<b>er</b> oreloj, ne p<b>er</b> okuloj, edzinon elektu.
Ne kvanto, sed kvalito decidas pri m<b>er</b>ito.
Leo mall<b>er</b>tulon ligas, l<b>er</b>tulon fortigas.
Kiu p<b>er</b>dis la kapon, ne bezonas jam apon.
Kiu malmulton ne atas, multon ne m<b>er</b>itas.
Kiu domaas groon, p<b>er</b>das la tutan poon.
Kiu avidas pli bonan, p<b>er</b>das plej bezonan.
Kion leo malp<b>er</b>mesas, tio plai ne esas.
Kion Dio ne donis, tion p<b>er</b>forte ne s<b>er</b>u.
Imiti grandsinjoron, p<b>er</b>di balda la oron.
Formeti la af<b>er</b>on en la keston de forgeso.
Estinta amiko estas plej dan<b>er</b>a malamiko.
En trankvila vet<b>er</b>o iu remas sen dan<b>er</b>o.
En inf<b>er</b>o loante, kun diabloj ne disputu.
El sama t<b>er</b>o devenas, saman sukon entenas.
E tono v<b>er</b>dias, se i longe ne movias.
io estas por li kiel polv<b>er</b>o sur la t<b>er</b>o.
e mastro telisto la s<b>er</b>vantoj ne telas.
Vivi int<b>er</b> forno hejtita kaj tablo kovrita.
Tra vitro de t<b>er</b>uro pligrandias la mezuro.
Se mi faru riv<b>er</b>encon, mi elektas potencon.
Se la gasto m<b>er</b>itas, e lia hundo profitas.
Plena estas la inf<b>er</b>o de promesitaj af<b>er</b>oj.
Peli tagojn sen af<b>er</b>o de mateno al vesp<b>er</b>o.
Ni forgesas av<b>er</b>ton, ni memoras la sp<b>er</b>ton.
Ne atendita, ne esp<b>er</b>ita ofte venas subite.
Miz<b>er</b>o faras viziton, ne atendante inviton.
La manota fio estas ankora en la riv<b>er</b>o.
Kiu multe profitas, anka p<b>er</b>don ne evitas.
Fio s<b>er</b>as profundon, homo s<b>er</b>as abundon.
De la manoj is lipoj la sup elv<b>er</b>iis.
Al vi ne plais sitelo, laboru p<b>er</b> martelo.
Al du sinjoroj samtempe oni s<b>er</b>vi ne povas.
Vivi mod<b>er</b>e, ne tro int<b>er</b>ne nek tro ekst<b>er</b>e.
Ne zorgu pri tio, kio estas ekst<b>er</b> via scio.
Ne atendis, ne esp<b>er</b>is malfelio ap<b>er</b>is.
Longe <b>er</b>pas la kruo, is i fine rompias.
Kio tagas por som<b>er</b>o, ne tagas por vintro.
Formanis en m<b>er</b>kredo, ne s<b>er</b>u en vendredo.
Dio longe paciencas, sed sev<b>er</b>e rekompencas.
Diablo <b>er</b>con ne komprenas, vokite li venas.
Prov<b>er</b>bo estas sp<b>er</b>to, prov<b>er</b>bo estas av<b>er</b>to.
Pro najleto bagatela p<b>er</b>eis evalo plej bela.
Pli valoras int<b>er</b>konsento, ol jua dokumento.
Pli bona pano sen but<b>er</b>o, ol kuko sen lib<b>er</b>o.
P<b>er</b> pacienco kaj f<b>er</b>voro sukcesas iu laboro.
Oni p<b>er</b>fidon prenas, sed p<b>er</b>fidulon abomenas.
Ne s<b>er</b>u bonan arbaron, s<b>er</b>u bonan najbaron.
Kiu ion formanis en tago, malsatos vesp<b>er</b>e.
Kiom ajn oni penas, p<b>er</b> forto plao ne venas.
Ju c<b>er</b>bo pli prudenta, des lango pli silenta.
Imiti grandsinjoron p<b>er</b>di balda la oron.
Bone kreskas la h<b>er</b>bo, sed evalo jam mortis.
Sinjoroj sin batas, s<b>er</b>vantoj vundojn ricevas.
Se la kaliko tro plenias, la vino elv<b>er</b>ias.
Pri dola vorto ne fi<b>er</b>u, maldolan ne kol<b>er</b>u.
Nutru lupon plej sate, li iam s<b>er</b>as arbaron.
Ne rezonu pri tio, kio estas ekst<b>er</b> via metio.
Ne moku miz<b>er</b>on de alia, ar balda venos via.
Ne ekzistas t<b>er</b>no sen nazo nek fakto sen bazo.
Li donas peceton da pano kaj bategon p<b>er</b> mano.
Kons<b>er</b>vas e karbo la strukturon de l arbo.
Kio mem ne venas, li p<b>er</b> la dentoj in prenas.
El malgrandaj akv<b>er</b>oj farias grandaj riv<b>er</b>oj.
Sciencon oni ne mendas, kl<b>er</b>econ oni ne vendas.
Pli facile estas vilaon p<b>er</b>di, ol domon akiri.
Pli facile estas p<b>er</b>di vilaon, ol akiri domon.
La plej dan<b>er</b>a homo malbona in en domo.
Kontra tuta kohorto e H<b>er</b>kulo estas malforta.
Esti anelo int<b>er</b> homoj, sed satano en la domo.
De atendo kaj esp<b>er</b>o p<b>er</b>eis multaj sur la t<b>er</b>o.
S<b>er</b>penton oni povas eviti, sed kalumnion neniam.
Oro estas pli peza ol f<b>er</b>o, pli malpeza ol a<b>er</b>o.
Oni batas, malkaresas, kaj e plori ne p<b>er</b>mesas.
Ne konante la profundecon, ne iru en la riv<b>er</b>on.
Maro iujn riv<b>er</b>ojn ricevas kaj tamen ne krevas.
Int<b>er</b> faro kaj rakonto staras meze granda monto.
De la buo is la manoj estas granda int<b>er</b>spaco.
Se ne venas p<b>er</b> bona vorto, oni prenas p<b>er</b> forto.
Se juneco estus sp<b>er</b>ta, se maljuneco estus l<b>er</b>ta!
Oni komencas p<b>er</b> teletoj kaj finas p<b>er</b> telegoj.
Ne hontu penti pri faro, hontu p<b>er</b>sisti en <b>er</b>aro.
Vi varmigos s<b>er</b>penton, i al vi enpikos la denton.
Sub s<b>er</b>uro promesojn tenu, sed doninte ne reprenu.
iru rozojn en som<b>er</b>o, ar en vintro ili ne estos.
iru rozojn en som<b>er</b>o, ar en vintro ili ne estas.
Por pot argila poto f<b>er</b>a estas najbaro dan<b>er</b>a.
Pli valoras malgranda reganto, ol granda s<b>er</b>vanto.
Pli allogas kul<b>er</b>o da mielo, ol da vinagro barelo.
Ne batalu pot el t<b>er</b>o kontra kaldrono el f<b>er</b>o.
L<b>er</b>nado havas maldolan radikon, sed bonan efikon.
Faras rabon kaj telon, por of<b>er</b>i al Dio kandelon.
Unu floro ne estas krono, unu mon<b>er</b>o ne estas mono.
Se vi krudulon iom karesos, li al si ion p<b>er</b>mesos.
Pli bona pano sen but<b>er</b>o, ol dola kuko sen lib<b>er</b>o.
Ne elv<b>er</b>u la malpuran, anta ol vi havas la puran.
Komplezema malsaulo estas pli dan<b>er</b>a ol malamiko.
Int<b>er</b> la mano is la buo ofte disv<b>er</b>ias la supo.
Virino batas p<b>er</b> lango, ap<b>er</b>as vundo plej sanga.
Komenciis miz<b>er</b>o, i venas p<b>er</b> pordo kaj fenestroj.
Sub t<b>er</b>o sklavo kaj sinjoro ne dif<b>er</b>encas p<b>er</b> valoro.
Kiu regalas p<b>er</b> tonoj, tiun oni dankas p<b>er</b> bastonoj.
La morto <b>er</b>con ne komprenas: oni in vokas, i venas.
Kiu cedas al sia infano, in p<b>er</b>eigas p<b>er</b> propra mano.
Felio leon ne obeas, subite naskias, subite p<b>er</b>eas.
Kiu havas malican celon, ofte p<b>er</b>das sian propran felon.
Mono p<b>er</b>dita, nenio p<b>er</b>dita; honoro p<b>er</b>dita, io p<b>er</b>dita.
Kom<b>er</b>cisto estas asisto, li rigardas, kiu sin ne gardas.
Unu fojon telis pomon kaj p<b>er</b>dis por iam honestan nomon.
Pelu miz<b>er</b>on tra l pordo, i revenos tra l fenestro.
Oni ekkonas bovon p<b>er</b> la vido kaj malsaulon p<b>er</b> lia rido.
Ne volas kokin al festeno, sed oni in trenas p<b>er</b>forte.
Ne iam daras malbona vet<b>er</b>o, ne iam daras homa suf<b>er</b>o.
Kiu mensogis p<b>er</b> unu vorto, ne trovos kredon is la morto.
Se la gasto estas amata, e lia s<b>er</b>vanto ne restas malsata.
Se la ielo falus al t<b>er</b>o, birdokaptado estus facila af<b>er</b>o.
Malsaulo diris vort<b>er</b>on, saulo komprenas la tutan af<b>er</b>on.
Edzino pli elv<b>er</b>as p<b>er</b> funelo, ol edzo env<b>er</b>as p<b>er</b> sitelo.
Ne bedaru hi<b>er</b>aan, ne atendu morgaan, ne forlasu hodiaan.
Mono p<b>er</b>dita, nenio p<b>er</b>dita, honoro p<b>er</b>dita, io p<b>er</b>dita.
En fremda okulo ni vidas lign<b>er</b>on, en nia ni trabon ne vidas.
Ju pli frue, des pli c<b>er</b>te, ju pli volonte, des pli l<b>er</b>te.
Malpaco pro limo farias kutimo, malpaco pro kredo farias h<b>er</b>edo.
Dan<b>er</b>o sieas, al Dio ni preas; dan<b>er</b>o esas, ni Dion forgesas.
Venis miz<b>er</b>o, helpu min, frato; pasis miz<b>er</b>o, for, malamato.
Kion ni havas, por ni ne valoras, kiam ni in p<b>er</b>dis, ni ploras.
Dan<b>er</b>o sieas, al Dio ni preas dan<b>er</b>o esas, ni Dion forgesas.
Int<b>er</b> fremdaj i estas edzino-anelo, kun la edzo i estas demono kruela.
Dan<b>er</b>a estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.
Nenio pli grandan miz<b>er</b>on prezentas, ol se sano mankas kaj uldoj turmentas.
Oni lin konas, kiel blankan lupon; kiel makulharan hundon; kiel malbonan mon<b>er</b>on.
Se la tempo forblovis, ni jam helpi ne povas; kio post ni ap<b>er</b>os, ni de i ne suf<b>er</b>os.