Esperanto
Deutsch
timo
Furcht
✘
tima
Furcht
~
✘
timiga
furcht
bar
✘
timema
furcht
sam
✘
tima
furcht
sam
✘
terure
furcht
bar
✘
terura
furcht
bar
✘
temerara
furcht
los
✘
sulkiĝinta
zer
furcht
✘
sentime
furcht
los
✘
sentima
furcht
los
✘
respekto
Ehr
furcht
✘
respektego
Ehr
furcht
✘
plena
da
sulkoj
zer
furcht
✘
pietato
Ehr
furcht
— Pietät
✘
neniotima
furcht
los
✘
maltima
furcht
los
✘
timulo
Furcht
samer
✘
timemulo
Furcht
samer
— furchtsamer Mensch
✘
timeviti
fürchten
✘
religiemo
Gottes
furcht
✘
pieco
Gottes
furcht
✘
hidrofobio
Wasser
furcht
✘
diotimo
Gottes
furcht
✘
timemo
Furcht
samkeit
✘
senrespekta
ehr
furcht
slos
✘
senpietata
ehr
furcht
slos
✘
timiga
furcht
erregend
✘
timekscita
furcht
erregend
✘
respektoplena
ehr
furcht
svoll
✘
pietata
ehr
furcht
svoll
✘
timi
befürchten
✘
suspekti
befürchten
✘
antaŭtimi
befürchten
✘
timigi
Furcht
einjagen
✘
sentimeco
Furcht
losigkeit
✘
respektoplena
ehrfürchtig
✘
pietata
ehrfürchtig
✘
pia
ehrfürchtig
✘
antaŭtima
befürchtend
✘
timeviti
Furcht
vermeiden
✘
respektego
große
Ehr
furcht
✘
katastrofa
fürchterlich
✘
timulo
furcht
samer
Mensch
✘
timtremi
vor
Furcht
zittern
✘
timemulo
furcht
samer
Mensch
✘
omaĝi
Ehr
furcht
bezeugen
✘
malriverenco
Ehr
furcht
losigkeit
✘
timiga
Furcht
einflößend
✘
omaĝo
Ehr
furcht
sbezeugung
✘
timaĵo
Fürchterliches
✘
religiema
gottesfürchtig
✘
religia
gottesfürchtig
✘
pia
gottesfürchtig
✘
diotima
gottesfürchtig
✘
timtremo
Schaudern
vor
Furcht
✘
neniotima
nichtsfürchtend
✘
pietato
Ehr
furcht
Frömmigkeit
✘
timaĵo
fürchterliche
Sache
✘