EsperantoDeutsch
alie[Programmierung] übersetzter Befehl „else“ — IF-THEN-ELSE-Befehlskonstrukt
sonst
anders
andernfalls
alsinoMiere
alielauf andere Art und Weise
anders
akcioAktie
adiaŭadieu
abismoTiefe
abeloBiene
alieniverrückt sein
geistesgestört sein
alienaverrückt
geistesgestört
aliecoVerschiedenheit
Anderssein
al tiohierzu
akacioAkazie
agonioAgonie
afektoGezier
abulioAbulie
AlĝeroAlgier
alivesti sin~ziehen
aliancitaaliiert
alenoPfrieme
alceli~zielen
akvoprovizigießen
akvigießen
akciaAktien~
agiagieren
agadiagieren
afektitageziert
afektageziert
abisenoAbessinier
AltvizoAltwies
altirianziehen
alojilegieren
alkoElentier
alkemioAlchemie
alienuloVerrückter
Geistesgestörter
alienecoVerrücktheit
Geistesgestörtheit
alĥemioAlchimie
Alchemie
alĝeriano[Staatsbewohner] Algerier
alergioAllergie
aldoniaddieren
alcela~zielend
albano[Staatsbewohner] Albanier
akvafortiradieren
akeoFaultier
akademioAkademie
ajnbeliebig
ajnabeliebig
agrafioAgraphie
aerliniein Luftlinie
adiciiloAddierer
adiciiaddieren
adiaŭoAbschied
Alĝerio[Staat] Algerien
Albanujo[Land] Albanien
Albanio[Land] Albanien
AbisenioAbessinien
alojoLegierung
alogamio[Botanik] Allogamie
aliesnomoDeckname
Allonym
algologioAlgologie
alfrostiĝianfrieren
alflugizufliegen
anfliegen
alegorioAllegorie
akvumiberieseln
begießen
akvoeĝoUferlinie
agronomioAgronomie
agrafoSchließe
agminieraVerfahrensweise
Handlungsweise
agmanieroVerhalten
Handlungsweise
agitiagitieren
afrankitefrankiert
adoptitaadoptiert
admirantoLiebhaber
abundaausgiebig
aborigenoUreinwohner Australiens
AbisenujoAbessinien
AbĥazioAbchasien
aludoAnspielung
altreliefoHochrelief
alopatioAllopathie
alkriianschreien
aliancitoAlliierter
aliancanoAlliierter
alfluizufließen
albaninoAlbanierin
alarmialarmieren
akvumiloGießkanne
aktivigiaktivieren
akolitoMeßdiener
akapariusurpieren
akaĵuujoNierenbaum
akaĵuarboNierenbaum
ajnoBeliebiges
agitistoAgierender
agitantoAufwiegler
agentiagentieren
agapoLiebesmahl
afrankifrankieren
afiniaffinieren
afinaciiaffinieren
afidomieloHonigtau
Blattlaushonig
afektitecoGeziertheit
Affektiertheit
afektitaaffektiert
afektaaffektiert
adoptiadoptieren
adoboLuftziegel
adjunkta[Mathematik] adjungiert
adaptiadaptieren
abortiabortieren
aboniabonnieren
abiturientoAbiturient
abelujoBienenkorb
AĝarioAdscharien
AbesenioÄthiopien
Abessinien
amanitoFliegenpilz
altipigo[Programmierung] Typisierung
alkuroHerbeieilen
alkuriherbeieilen
aliamaniereauf eine andere Art und Weise
alcentrigoZentrierung
albuminurioAlbuminurie
alarmaalarmierend
aksoMittellinie
akromegalioRiesenwuchs
aklamiakklamieren
akiriakquirieren
akceptiakzeptieren
agorafobioAgoraphobie
agnoskiagnoszieren
afiŝiplakatieren
afektisich zieren
affektieren
afektecoGeziertheit
adsorbiadsorbieren
adresiadressieren
absorbiabsorbieren
absolviabsolvieren
abismaabgrundtief
abelujoBienenstock
abelkulturoBienenzucht
abelejoBienenstand
abelĉelaroBienenwaben
AleksandrioAlexandrien
amalgamiamalgamieren
aludianspielen auf
altflugahochfliegend
alternaalternierend
alteflugahochfliegend
alligianschließen
aligrupigiumgruppieren
aliĝisich anschließen/hinzugesellen
aligianschließen
alceliĝoZieleinfahrt
akuzativovierter Fall
akuŝiniederkommen
akumuliakkumulieren
aktoroSchauspieler
akrupiniederhocken
akciaAktien betreffend
akcentiakzentuieren
aĵuridurchlöchern (als Verzierung)
agnoskoAgnoszierung
aeroakrobatoKunstflieger
aeroakrobatikoKunstfliegen
adversuloGegenspieler
adsorboAdsorbiertes
adiaŭauf Wiedersehen
abstraktiabstrahieren
aboni[EDV] Newsletter oder Mailingliste abonnieren
almembrigoEingliederung
almarŝianmarschieren
alkadrigoAusschließen
aligrupigoUmgruppierung
alfabetumibuchstabieren
akvosurfacoWasserspiegel
aktualigimodernisieren
aktualisieren
aktinoterapioStrahlentherapie
akreditiviakkreditieren
akreditiakkreditieren
akordionoZiehharmonika
akomodikonfigurieren
akkommodieren
akciuloAktieninhaber
akcia societoag
Aktiengesellschaft
agordi[EDV] konfigurieren
aglutiniagglutinieren
aglomeriagglomerieren
afekte paŝigeziert gehen
adjutantoHilfsoffizier
adjunktoDienstgehilfe
abelaroBienenschwarm
abandoniabandonnieren
almarŝiaufmarschieren
alkrementiinkrementieren
alkomandiabkommandieren
alkoholigialkoholisieren
alceliĝoZielerreichung
alambikoDestillierglas
akvatintoÄtzgravierung
aktorischauspiele(r)n
aktiva militservoMilitärdienst
aksumisich um die Achse drehen
akrupiauf die Hinterfüße setzen
akciuloAktienbesitzer
akceliloAntriebsmittel
ajnajede beliebige
agoniiin letzten Zügen liegen
in Agonie liegen
im Todeskampf liegen
aglutinaagglutinierend
aglomera zonoBallungsgebiet
aĝiotiin Differenzgeschäften/Wertpapieren spekulieren
afektadoAffektiertheit
adstringaadstringierend
adresadmaniero[Programmierung, EDV] Adressierungsart
administriadministrieren
adiaŭisich verabschieden
abiturienta ekzamenoAbitur
abdikisein Amt niederlegen
demissionieren
altira fortoAnziehungskraft
alrimarkigi[Programmierung] auskommentieren
alklimatiĝiakklimatisieren
alifunkciigiumfunktionieren
alĝustigietwas justieren
akumuliloEnergiespeicher
aktora artoSchauspielkunst
aktooffizieller Akt
akordionoSchifferklavier
aklimatiziakklimatisieren
afina geometrioaffine Geometrie
aerlinioLuft-/Fluglinie
adstringazusammenziehend
absorbiauf sich ziehen
alveoloWachszelle der Bienen
akuŝigiHebammendienste leisten
aksiomounbewiesene Behauptung
akaparium sie später mit großem Gewinn verkaufen zu können
akademianoAkademiemitglied
afliktoNiedergeschlagenheit
afliktitaniedergeschlagen
adresrango[Programmierung] Adressierungsart
adresado[Programmierung, EDV] Adressierungsart
abonigijemanden etwas abonnieren lassen
abelbredadoBienenzüchterei
akvumadoWasserberieselung
adicieska simbolo[Mathematik, EDV] Additionsoperator
amalgamimit Quecksilber legieren
alfrontikonfrontiert sein (mit)
alceliĝoZieleinlauf (eines Läufers)
afablaintuitiv bedienbar
aerodinamikastromlinienförmig
adiciiloAddiereinrichtung (im Prozessor)
agronomiistostudierter Landwirt
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
amalgamoQuecksilberlegierung
alterna grupoalternierende Gruppe
aktualigian die aktuelle Lage anpassen
aktivistoder mehr macht als die Norm
aklimatiĝisich akklimatisieren
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
alklimatigietwas akklimatisieren
aktooffizieller Beschluss
akademianoMitglied der Akademie
absoluta dosierindiko[EDV] absoluter Pfad
albatredojFamilie der Albatrosse
afervojaĝoReise (geschäftlich/dienstlich)
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
aljuĝadoLieferungsausschreibung
Altaja lingvofamilioaltaische Sprachfamilie
alklimatigijemanden akklimatisieren
afrodiziakoGeschlechtstrieberregung
aeronaŭtikadie Luftfahrt betreffend
akvomarkoWasserzeichen (im Papier)
aĵuroLochverzierung (im Stoff)
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden
alreferencado[Programmierung] Referenzieren (einer Adresse) — Handeln
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.
absdie den absoluten Wert einer Zahl ermittelt
A.S.Abkürzung für Aktiengesellschaft „Akcia Societo“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Mola k<b>ie</b>l vakso.
S<b>ie</b>i <b>ie</b>s pordon.
Vivi <b>ie</b>le-trapele.
Obstina k<b>ie</b>l kapro.
Malsaa k<b>ie</b>l tipo.
Flugema k<b>ie</b>l vento.
Trinki pro <b>ie</b>s sano.
K<b>ie</b> timo, t<b>ie</b> honto.
Elbatadi <b>ie</b>s sojlon.
K<b>ie</b>l oni, t<b>ie</b>l e ni.
Eksplodis k<b>ie</b>l pulvo.
Sidi k<b>ie</b>l sur pingloj.
Rigardai k<b>ie</b>l bovido.
Malaperis k<b>ie</b>l vaporo.
Eksplodema k<b>ie</b>l pulvo.
Danci la <b>ie</b>s fajfilo.
Malaperis, k<b>ie</b>l vaporo.
Turniadi k<b>ie</b>l serpento.
T<b>ie</b>l estas, t<b>ie</b>l restas.
Li forpelis siajn p<b>ie</b>dojn.Er nahm seine Beine in d<b>ie</b> Hand.
Kolera k<b>ie</b>l rabia hundo.
K<b>ie</b> minaco, t<b>ie</b> malpaco.
Havi laran konsc<b>ie</b>ncon.
Vivi k<b>ie</b>l kuko en butero.
K<b>ie</b> jukas, t<b>ie</b> ni gratas.
Nen<b>ie</b> semata, <b>ie</b> trovata.
Malria k<b>ie</b>l muso preeja. (so) arm w<b>ie</b> eine Kirchenmaus
Kuradi k<b>ie</b>l venenita muso.
Kiu riias, tiu f<b>ie</b>rias.
K<b>ie</b> maldike, t<b>ie</b> rompias.
<b>Ie</b>le, iome, duone malbone.
Havi vinagron en la m<b>ie</b>no.
Vera k<b>ie</b>l vorto de profeto.
T<b>ie</b> i malbone, t<b>ie</b> nebone.
Sidi k<b>ie</b>l muso sub balailo.
Pura <b>ie</b>lo fulmon ne timas.
Per pac<b>ie</b>nco venas sc<b>ie</b>nco.
Ne gutas m<b>ie</b>lo el la <b>ie</b>lo.
M<b>ie</b>no f<b>ie</b>ra al ludo mizera.
K<b>ie</b>l akirite, t<b>ie</b>l perdite.
Kapo pekas, p<b>ie</b>doj suferas.
Certe, k<b>ie</b>l duoble du kvar.
Pro homo f<b>ie</b>ra ojas infero.
Li tremas k<b>ie</b>l atuna folio.
Flamiema k<b>ie</b>l ligno rezina.
F<b>ie</b>reco venas anta la falo.
Danci k<b>ie</b>l kato irka poto.
iu manas, k<b>ie</b>l li aranas.
Anta vespero ne estu f<b>ie</b>ra.
Vorto donita estas k<b>ie</b>l leo.
Tute libera, k<b>ie</b>l birdo aera.
Li tremas, k<b>ie</b>l atuna folio.
Lango m<b>ie</b>la, sed koro kruela.
Kolera k<b>ie</b>l cento da diabloj.
i estas por mi ina sc<b>ie</b>nco.
Askulti k<b>ie</b>l inan predikon.
Vivi k<b>ie</b>l e la brusto de Dio.
Unu or<b>ie</b>nten, alia okcidenten.
Rieco estas frato de f<b>ie</b>reco.
Malaperis k<b>ie</b>l tono en maron.
For konsc<b>ie</b>nco, venos potenco.
F<b>ie</b>ra m<b>ie</b>no kapo malplena.
Elmetu m<b>ie</b>lon, muoj alflugos.
El klara <b>ie</b>lo tondro ekbatis.
iu sin gvidas, k<b>ie</b>l li vidas.
T<b>ie</b> iras fumo per densaj nuboj.
Pro karta preno perdiis b<b>ie</b>no.
Okupi sen celo lokon sub <b>ie</b>lo.
Liberulo iras, k<b>ie</b>n li deziras.
La konsc<b>ie</b>nco lin ne turmentas.
K<b>ie</b> regas konkordo, regas ordo.
Juanto decidas, k<b>ie</b>l li vidas.
Aliloka <b>ie</b>lo estas sama <b>ie</b>lo.
Vivi kun iu k<b>ie</b>l hundo kun kato.
Stari por iu k<b>ie</b>l muro kaj turo.
Stari per unu p<b>ie</b>do en la tombo.
P<b>ie</b>do ne atentis, kapo eksentis.
Kiu levis la p<b>ie</b>don, devas ekpai.Wer A sagt, muss auch B sagen.
Kiu havas abelojn, havas m<b>ie</b>lon.
K<b>ie</b>n vi vin turnos, <b>ie</b> malbone.
K<b>ie</b> mi disponas, t<b>ie</b> mi ordonas.
i tuas lin, k<b>ie</b>l akvo anseron.
Batadi k<b>ie</b>l fio kontra glacio.
Manon malkv<b>ie</b>tan iu muro atakas.
Malsaulo <b>ie</b> sian nomon skribas.
Li ekscitias k<b>ie</b>l bolanta lakto.
Kuraa m<b>ie</b>no anta propra kameno.
Kovri la buon de sia konsc<b>ie</b>nco.
Koko krias f<b>ie</b>re, sed ne danere.
K<b>ie</b>n ajn mi pafas, io maltrafas.
Edzo kaj edzino <b>ie</b>la difino.
Diablo ne iam unu pordon s<b>ie</b>as.
Barakti k<b>ie</b>l fio ekster la akvo.
Romo estas t<b>ie</b>, k<b>ie</b> estas la papo.
Li saltas grac<b>ie</b>, k<b>ie</b>l urso ebria.
Kio min ne tuas, kuu k<b>ie</b>l kuas.
K<b>ie</b>l oni sternas, t<b>ie</b>l oni dormas.
K<b>ie</b>l li meritis, t<b>ie</b>l li profitis.
Hejma dometo estas k<b>ie</b>l patrineto.
i glitas de li k<b>ie</b>l pizo de muro.
iu iras, k<b>ie</b>l sa al li diras.
Kaptu lin k<b>ie</b>l forflugintan venton.
Felio f<b>ie</b>rigas, malfelio saigas.
E signo ne restis, k<b>ie</b> urbo estis.
Tro nutrata kapro farias k<b>ie</b>l apro.
M<b>ie</b>lo sur lango, kaj glacio en koro.
Li vivas sur la tero k<b>ie</b>l en infero.
Kontra homo f<b>ie</b>ra Dio estas severa.
K<b>ie</b> pano estas, t<b>ie</b> musoj ne mankas.
Kau malbenon kaj faru bonan m<b>ie</b>non.
i helpos k<b>ie</b>l hirud al mortinto.
Fadeno iras, k<b>ie</b>n kudrilo in tiras.
Danci anta iu sur p<b>ie</b>doj kaj manoj.
Certao kaj leo k<b>ie</b>l amen en preo.
Senkonsc<b>ie</b> vi agis, konsc<b>ie</b> vi pagos.
Scias la kato, k<b>ie</b>s lardon i manis.
Malfelio venas rajde, foriras p<b>ie</b>de.
Li mensogas t<b>ie</b>l, ke la muroj krakas.
Li estas flamiema k<b>ie</b>l rezina ligno.
Kurbiadi k<b>ie</b>l diablo en akvo benita.
Kun Dio vi iros <b>ie</b>n, sen Dio nen<b>ie</b>n.
K<b>ie</b> fumo levias, t<b>ie</b> fajro trovias.
K<b>ie</b> estas sufero, estas anka espero.
K<b>ie</b> estas pano, ne mankas panpecetoj.
K<b>ie</b> estas m<b>ie</b>lo, t<b>ie</b> muoj ne mankas.
i estas k<b>ie</b>l mustardo post la mano.
iu tajloro havas sian tranman<b>ie</b>ron.
Certao kaj leo, k<b>ie</b>l amen en preo.
Al malriulo ovo k<b>ie</b>l al riulo bovo.
Urson al m<b>ie</b>lo oni ne tiras per orelo.
Li loas t<b>ie</b>, k<b>ie</b>n e birdo ne flugas.
Kion mem mi faras, tion <b>ie</b> mi flaras.
K<b>ie</b> uron vi adas, malbonon suspektu.
K<b>ie</b> estas harmonio, estas beno de Dio.
K<b>ie</b> dento doloras, t<b>ie</b>n iras la lango.
<b>ie</b> estas varme, sed hejme plej arme.
T<b>ie</b>n okuloj iras, kion la koro deziras.
Se vi donas m<b>ie</b>lon, donu anka kuleron.
Rieco sen gvido k<b>ie</b>l evalo sen brido.
Ne estas p<b>ie</b>diranto kolego al rajdanto.
K<b>ie</b> regas la forto, t<b>ie</b> rajto silentas.
Ju homo pli f<b>ie</b>ra, des puno pli severa.
Bojas hundido, k<b>ie</b>l i adas de hundoj.
Bojas hundido, ar t<b>ie</b>l faras la hundo.
Prenu k<b>ie</b>l vi volas, la poto iam bolas.
Mizero p<b>ie</b>dojn sanigas, kolon elastigas.
Laboro kaj pac<b>ie</b>nco kondukas al potenco.
Konsc<b>ie</b>nco trankvila estas bona dormilo.
Kiu leviis f<b>ie</b>re, balda falos al tero.
Kion sobreco deziras, ebr<b>ie</b>co in diras.
K<b>ie</b>l oni vin vidas, t<b>ie</b>l oni vin taksas.
K<b>ie</b> regas virino, malbona estas la fino.
K<b>ie</b> lumo ekzistas, anka ombro trovias.
Gasto k<b>ie</b>l fio balda farias malfrea.
Espero kaj pac<b>ie</b>nco kondukas al potenco.
En felio ne f<b>ie</b>ru, en malfelio esperu.
Atendi bonan veteron kaj laman kur<b>ie</b>ron.
T<b>ie</b> vi petos, vi tiros, vi nenion akiros.
Senkonsc<b>ie</b> vi agis, konsc<b>ie</b> vi pagos.
Oni prenas per manoj, redonas per p<b>ie</b>doj.
Ne demandu sc<b>ie</b>nculon, demandu spertulon.
Mortinta seru <b>ie</b>lon, vivanta ian celon.
Li komprenas predikon, k<b>ie</b>l bovo muzikon.
K<b>ie</b>n kudrilo iras, t<b>ie</b>n fadenon i tiras.
Ili estas en akordo, k<b>ie</b>l peto kaj mordo.
Saltadi irka afero, k<b>ie</b>l blovata neero.
Pura konsc<b>ie</b>nco estas plej granda potenco.
Ne vivu k<b>ie</b>l vi volas, vivu k<b>ie</b>l vi povas.
Li zorgas pri i k<b>ie</b>l pri neo pasintjara.
Kiu rigardas <b>ie</b>lon, maltrafas sian celon.
Kiu kutimis ion jui, nen<b>ie</b> povas rifui.
K<b>ie</b>l oni vin taksas, t<b>ie</b>l oni vin regalas.
K<b>ie</b> ajn rano iras, i iam maron sopiras.
io estas por li k<b>ie</b>l polvero sur la tero.
Bona estas fremdlando, sed aliaj t<b>ie</b> lou.
K<b>ie</b>s gasto mi estas, t<b>ie</b>s feston mi festas.
K<b>ie</b> diablo ne povas, t<b>ie</b>n virinon li ovas.
Elektu edzinon la deveno kaj ne la m<b>ie</b>no.
Ebr<b>ie</b>co pasas post dormo, malsaeco neniam.
Se elsaltas la okazo, i rompias k<b>ie</b>l vazo.
Lia animo forkuris en la pinton de la p<b>ie</b>do.
Li scias, k<b>ie</b> la kankroj pasigas la vintron.
Li estas kompetenta, k<b>ie</b>l besto pri arento.
Leo estas cedema: k<b>ie</b>n vi deziras, i iras.
Konsc<b>ie</b>nco senmakula estas kuseno plej mola.
i ne estas t<b>ie</b>l facila, k<b>ie</b>l laboro argila.
Dio longe pac<b>ie</b>ncas, sed severe rekompencas.
Pli bona pura konsc<b>ie</b>nco, ol malpura potenco.
Per pac<b>ie</b>nco kaj fervoro sukcesas iu laboro.
Li estas en klopodoj de l kapo is p<b>ie</b>doj.
Vulpo m<b>ie</b>non anas, sed plue kokidojn manas.
Pri dola vorto ne f<b>ie</b>ru, maldolan ne koleru.
E kvar p<b>ie</b>doj de evalo in ne savas de falo.
iu sin direktas, k<b>ie</b>l la kap al li diktas.
Sc<b>ie</b>ncon oni ne mendas, klerecon oni ne vendas.
Sc<b>ie</b>nco havas semon enuan, sed frukton bonuan.
K<b>ie</b> ne estas konsileble, t<b>ie</b> ne estas helpeble.
Se mi scius, k<b>ie</b> mi falos, mi t<b>ie</b>n metus tapion.
Malsaulo k<b>ie</b>l tamburo, kiu pasas, lin batas.
En nomo de l <b>ie</b>lo, sed pro bono de l felo.
telisto teliston evitas, ar li t<b>ie</b> ne profitas.
Pli allogas kulero da m<b>ie</b>lo, ol da vinagro barelo.
Klopodi pri <b>ie</b>s favoro estas pleje malsaa laboro.
Sonorado al li venas, sed de k<b>ie</b> li ne komprenas.
K<b>ie</b> sklav regadon havas, t<b>ie</b> mastro balda sklavas.
Mensogas k<b>ie</b>l kalendaro; k<b>ie</b>l gazeto; k<b>ie</b>l funebra parolo.
Se la <b>ie</b>lo falus al tero, birdokaptado estus facila afero.
Kiu askultas, k<b>ie</b> li ne devas, tiu adas, kion li ne revas.
Riulo k<b>ie</b>l fajro proksime bruligas, malproksime ne varmigas.
Ne bedaru h<b>ie</b>raan, ne atendu morgaan, ne forlasu hodiaan.
Danero s<b>ie</b>as, al Dio ni preas; danero esas, ni Dion forgesas.
Danero s<b>ie</b>as, al Dio ni preas danero esas, ni Dion forgesas.
Oni lin konas, k<b>ie</b>l blankan lupon; k<b>ie</b>l makulharan hundon; k<b>ie</b>l malbonan moneron.
Vi sekretos al edzino, i sekretos al fratino, kaj t<b>ie</b>l la sekreto promenados sen fino.
Du sinjoroj en unu b<b>ie</b>no, du mastrinoj e unu kameno neniam vivas sen reciproka malbeno.