EsperantoDeutsch
jamschon
bereits
ĵami[Rundfunk] stören
jamboJambus
Jambe
plendoJammer
piĵamoSchlafanzug
Pyjama
Hausanzug
ne jamnoch — noch nicht
mizeroJammer
lamentadoJammer — Klage
ĵamaroReinersdorf
ĵamado[Rundfunk] Störung
jam nenicht mehr
nicht — nicht mehr
ĝemoJammer
ĉagrenoJammer — Ärger
ĉagrenegoJammer
afliktoJammer — Kummer
ploregijammern
plendijammern
mizerulaJammer~
lamentijammern
ĴamajkoJamaika — Antillen-Insel
ĝemijammern
JamajkoJamaika — Antillen-Insel
lamentadoGejammer
ĵamboreoPfadfindertreffen
Pfadfinderkongress
priploribejammern
priplendibejammern
jam uzitagebraucht — aus zweiter Hand
jam longelange — schon lange
Foĵi-MontoFuji-Jama — Berg in Japan
Fiĵi-MontoFuji-Jama — Berg in Japan
mizerajammervoll — elend
jam antaŭevornherein — von vornherein
vorhinein
ignamoJamswurzel
granda velŝipoWindjammer — großes Segelschiff
jam delongelängst — seit langem
treege domaĝejammerschade
postdrinka kapdoloroKatzenjammer
jam trelongelange
jam dellongelange
bedaŭrindegejammerschade
tipo de mizeruloJammergestalt
mizeruloJammergestalt
lamenta kriadoJammergeschrei
jam antaŭ longelängst
se jam komencitewennschon — wennschon, dennschon
ne jam kultivitaunbestellt — noch nicht bestellt
abomenindajämmerlich — abscheulich
jam ne ricevi ionNachsehen — das Nachsehen haben, nichts mehr bekennen
ŝi jam ne estas infanomehr — sie ist kein Kind mehr
mizerajämmerlich
jam delonge pagendaüberfällig
estas jam tre malfruereichlich
la tago jam vesperiĝasNeige — der Tag geht zur Neige
estas jam sufiĉe malfruereichlich — es ist schon reichlich spät
tion li jam delonge sciaslängst — das weiß er längst
jam pasis jaro de post ...jähren — es jährt sich dass
jam iam antaŭe juĝe punitavorbestraft
Ĉu vi jam aŭdis ion novan?Neue — Hast du sehen etwas Neues gehört?
la vaka loko estas jam okupitavergeben — die Stelle ist vergeben

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Naivuloj <b>jam</b> ne ekzistas.
Kiu <b>jam</b> havas, tiu pravas.
Li <b>jam</b> faras la lastan spiron.
Kio fariis, <b>jam</b> ne refarios.
Staras la morto <b>jam</b> en la korto.
i <b>jam</b> staras al mi en la goro.
Pri tio <b>jam</b> iuj paseroj babilas.
Tuta <b>jam</b> sata, sed okulo malsatas.
Plej juna katido musojn <b>jam</b> pelas.
Li <b>jam</b> estas trans montoj kaj maro.
Ne el unu forno li manis <b>jam</b> panon.
Ne fidu amikon, kiu havas <b>jam</b> flikon.
Al fi kuirita <b>jam</b> akvo ne helpos.
Kiu kapon posedas, kombilon <b>jam</b> trovos.
Post morto kuracilo <b>jam</b> estas sen utilo.
Kiu okazon forovas, in <b>jam</b> ne retrovas.
Kiam vorto eliris, vi in <b>jam</b> ne retiros.
Kiu perdis la kapon, ne bezonas <b>jam</b> apon.
Kiam kato <b>jam</b> formanis, forpelado ne helpos.
Bone kreskas la herbo, sed evalo <b>jam</b> mortis.
Kiam pasanto <b>jam</b> trinkis, li la puton insultas.
Kiu ne akiras, kiam li povas, tiu poste deziras, sed <b>jam</b> ne retrovas.
Se la tempo forblovis, ni <b>jam</b> helpi ne povas; kio post ni aperos, ni de i ne suferos.