Esperanto
Deutsch
klara
übersichtlich
✘
↳
verständlich
✘
↳
vernehmlich
— klar
✘
↳
ungetrübt
— klar
✘
↳
präzise
— klar
✘
↳
plausibel
✘
↳
logisch
— klar
✘
↳
klar
✘
↳
hell
✘
↳
heiter
— fetter, klar
✘
↳
ersichtlich
— klar
✘
↳
einleuchtend
✘
↳
eindeutig
— völlig klar
✘
↳
deutlich
✘
↳
bestimmt
✘
↳
anschaulich
✘
mal
klara
verwaschen
— unklar
✘
↳
verschwommen
✘
↳
unklar
✘
↳
undeutlich
✘
↳
unbestimmt
— dunkel
✘
↳
trübe
✘
↳
dunstig
— diesig
✘
↳
diffus
— unklar
✘
ne
klara
ĵo
unklare
Sache
✘
↳
Unklares
✘
tute
klara
unzweideutig
— ganz klar
✘
mal
klara
ĵo
etwas
Unklares
✘
↳
Unklares
✘
esti
klara
einleuchten
✘
deklaro
De
klara
tion
✘
de
klara
cio
Verkündung
✘
↳
Regierungserklärung
✘
↳
Erklärung
✘
↳
De
klara
tion
✘
kristal
klara
kristallklar
✘
klara
aranĝo
Übersichtlichkeit
✘
fariĝi
klara
klären
✘
klara
momento
licht
✘
tipdeklaro
[Programmierung]
Typende
klara
tion
✘
fariĝi
mal
klara
verschwimmen
— unklar werden
✘
akvopuriga
instalaĵo
Kläranlage
✘
makroodifino
[Programmierung]
Makrode
klara
tion
✘
funkcideklaro
[Programmierung]
Funktionsde
klara
tion
✘
regiono
de
nomo
[Programmierung]
De
klara
tionsbereich
✘
regiono
de
deklaro
De
klara
tionsbereich
✘
procedurdeklaro
[Programmierung]
Prozedurde
klara
tion
✘
principa
de
klara
cio
Grundsatzerklärung
✘
variablodeklaro
[Programmierung]
Variablende
klara
tion
✘
daŭrigota
deklaro
[Programmierung]
Vorwärtsde
klara
tion
✘
anonco
[Programmierung]
Vorwärtsde
klara
tion
✘
konstantodeklaro
[EDV]
Konstantende
klara
tion
✘
havi
(mal
klara
n)
ideon
vorschweben
— im übertragenden Sinne
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
E
l
<
b
>
k
l
a
r
a
<
/
b
>
i
e
l
o
t
o
n
d
r
o
e
k
b
a
t
i
s
.
✔
E
n
a
k
v
o
m
a
l
<
b
>
k
l
a
r
a
<
/
b
>
o
n
i
f
i
k
a
p
t
a
s
f
a
c
i
l
e
.
✔