Esperanto | Deutsch | |
lasu | lass | ✘ |
lazuro | Lasur — Farbschicht | ✘ |
lasus | ließe — würde lassen | ✘ |
glazuro | Glasur | ✘ |
glazuri | Glasur — mit Glasur überziehen | ✘ |
glaceo | Glasur | ✘ |
emajlo | Glasur | ✘ |
ĉelemajlo | Glasur | ✘ |
lazurŝtono | Lasurit | ✘ |
lazurito | Lasurit | ✘ |
lasu do | wennschon | ✘ |
lazura | lasurblau | ✘ |
ĉielblua | lasurblau — himmelblau | ✘ |
lasu min ekster la afero | lassen — mich aus dem Spiel lassen | ✘ |
Lasu tion! | lassen — Lass das! | ✘ |
Lasu min trankvila! | lassen — Lass mich in Ruhe! | ✘ |
vitrado | Verglasung | ✘ |
provizado per vitro | Verglasung | ✘ |
lazurŝtono | Lasurstein | ✘ |
lazurito | Lasurstein | ✘ |
glazuro | Zuckerglasur | ✘ |
glazuri | mit Glasur überziehen | ✘ |
vitralo | Bleiverglasung | ✘ |
lasu la afektadon | Theater — mach kein Theater | ✘ |
lasu min trankvila | Ruhe — lass mich in Ruhe | ✘ |
Pli bone lasu tion! | lieber — lass das lieber sein! | ✘ |
Ne faru tion! Lasu tion! | nicht — Nicht doch! | ✘ |