Esperanto | Deutsch | |
perdita | vorbei — verloren | ✘ |
↳ | verspielt — Geld | ✘ |
↳ | verloren | ✘ |
↳ | dahin — verloren | ✘ |
↳ | abhanden | ✘ |
fariĝi perdita | Verlust — in Verlust geraten | ✘ |
perdita por ĉiam | unwiederbringlich — für immer verloren | ✘ |
li estas perdita | geschehen — es ist um ihn geschehen | ✘ |
kredi ion perdita | verloren — etwas verloren geben | ✘ |
esti tute perdita | unrettbar | ✘ |
perdita por eterna | unwiederbringlich | ✘ |
esti plenplene perdita | unrettbar — unrettbar verloren sein | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
Prokrastita ne estas <b>perdita</b>. | ✔ | |
Bono farita ne estas <b>perdita</b>. | ✔ | |
Kio estas lernita, ne estas <b>perdita</b>. | ✔ | |
Mono <b>perdita</b>, nenio <b>perdita</b>; honoro <b>perdita</b>, io <b>perdita</b>. | ✔ | |
Mono <b>perdita</b>, nenio <b>perdita</b>, honoro <b>perdita</b>, io <b>perdita</b>. | ✔ |