EsperantoDeutsch
plenevöllig
vollkommen
vollends
rundweg — vollkommen
durch — durch und durch
Maß
plenegeübervoll
vollauf
plenecoVollständigkeit
Fülle
tutplenevollauf
voll und ganz
voll — voll und ganz
plenpleneüber
vollends
fidoplenegetrost — vertrauensvoll
malplenecoLeere
sukoplenecoVollsaftigkeit
plene erariHolzweg — vollkommen irren
Hohlweg — auf dem Hohlweg sein
splenektomioSplenektomie
Milzentfernung
plene ĝuanteim Vollgenuss von
Vollgenuss
respektoplenehochachtungsvoll
plene solvitaDach
esprimplenecoAusdrucksvollständigkeit
plene kaj tutedurch
Haut — mit Haut und Haar
plene aŭtomatavollautomatisch
(plene) fiaskierleiden — im übertragenden Sinne
ne plene sinregaunzurechnungsfähig
tio sufiĝas plenevollauf — das genügt vollauf
esti plenplene perditaunrettbar — unrettbar verloren sein
tio plene ĝustas por lizutreffen — das, trifft voll auf ihn zu
pivAbk. Plenea Ilustrita Vortaro

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
A festene, a mal<b>plene</b>.
Hodia festene, morga mal<b>plene</b>.