Esperanto | Deutsch | |
provizora | zeitweilig | ✘ |
↳ | vorübergehend — vorläufig | ✘ |
↳ | vorläufig — behelfsmäßig | ✘ |
↳ | temporär | ✘ |
↳ | provizora bilanco | ✘ |
↳ | provisorisch | ✘ |
↳ | notdürftig — provisorisch | ✘ |
↳ | kommissarisch | ✘ |
↳ | einstweilig | ✘ |
↳ | behelfsmäßig | ✘ |
↳ | [EDV] Zwischen~ | ✘ |
↳ | Interim~ | ✘ |
↳ | Arbeits~ | ✘ |
provizoraĵo | behelfsmäßige Einrichtung | ✘ |
↳ | Provisorium | ✘ |
↳ | Hilfs~ | ✘ |
↳ | Behelfs~ | ✘ |
↳ | Behelf(skonstruktion) | ✘ |
↳ | Behelf | ✘ |
provizora stato | Provisorium — behelfsmäßLger Zustand | ✘ |
provizora pordo | Nottür | ✘ |
provizora decido | Vorentscheidung | ✘ |
provizora rezulto | Vorentscheidung | ✘ |
provizora bilanco | Zwischenbilanz | ✘ |
provizora bandaĝo | Notverband | ✘ |
provizora kvartiro | Notunterkunft | ✘ |
en provizora maniero | provisorisch | ✘ |
(provizora) plombo | Einlage — Zahn | ✘ |