EsperantoDeutsch
rekteunverblümt — direkt
unmittelbar
schnurstracks
rundweg — direkt
geradezu
geradewegs
geradeswegs
geradeaus
direkt
aufrecht
rektegaschnurgerade
kerzengerade
aufrecht
li rekte alpaŝisdirekt — er kam direkt her
korektecoeinwandfreies Benehmen
Richtigkeit — Korrektheit
Korrektheit
direktejoDirektionsraum
Direktionsbüro
Direktion — Raum
sidi rektegeradesitzen
meti rektegeradelegen
direkteblasteuerbar
richtbar
lenkbar
leitbar
ĉiudirektekreuz und quer
kreuz — kreuz und quer
in jede Richtung
ĉidirektenin dieser Richtung
Richtung — in dieser Richtung
dorsdirektezurück
rücklings
mit dem Rücken zum Ziel
direkterono[Flugwesen] Seitenruder
ĉiudirektenüberallhin
in alle Richtungen
Richtung — in alle Richtungenen
rekte fleksigeradebiegen
rekta parolodirekte Rede
nekorekteblaunverbesserlich
unbelehrbar
marodirektenmeerwärts
auf Meer hinaus
malkorektecoFehlerhaftigkeit
Falschheit
iri rekte aldrauflosgehen
ĉieldirektenhimmelwärts
rekte antaŭengeradeaus
drauflos — direkt drauflos
horloĝdirekteim Uhrzeigersinn
Uhrzeigersinn — im Uhrzeigersinn
ĉiela direkteHimmelsrichtung
bordodirektenuferwärts
landwärts
rekta adresado[Programmierung] direkte Adressierung
korekte riparinachbessern
senvica atingo[EDV] direkter Zugriff — Speicher, etc.
ajnvica atingo[EDV] direkter Zugriff — Speicher, etc.
rekte tra la mezomittendurch
rekte la kontraŭoGegenteil — genau das Gegenteil
malrekta adresado[Programmierung] indirekte Adressierung
rekte elimna sistemo[Sport] K.o.-System
malĝustadirekten flugiverfliegen — sich verfliegen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Trani <b>rekte</b> en la karnon.
Sako malplena sin <b>rekte</b> ne tenas.
Trafi per la parolo <b>rekte</b> en la vizaon.
Kurba estas la ligno, sed <b>rekte</b> i brulas.