EsperantoDeutsch
ricevikriegen — erhalten
erleiden — Strafe
erhalten
[Rundfunk] empfangen
bekommen — Lob, Geld
riceviloRadioempfänger
[Elektr.] Empfänger
ricevigiverabreichen
rericevizurückbekommen
wiedererhalten
wiederbekommen
herausbekommen — Geld
ricevi kononKenntnis — Kenntnis erhalten
konfesriceviBeichte abnehmen
ricevi nenionleer — leer ausgehen
ricevi mendonZug — zum Zuge kamen
radioriceviloRundfunkempfänger
ricevi dentojnzahnen
ricevi radikojnwurzeln
nesufiĉe ricevikommen — zu kurz kommen
ne ricevi edzonJungfer — eine alte Jungfer werden
ne plu ricevi ionnachsehen
jam ne ricevi ionNachsehen — das Nachsehen haben, nichts mehr bekennen
ricevi bonan edukongenießen — eine gute Erziehung genießen
transistora riceviloTransistorgerät
ne ricevi sian partonkurz
ultrakurtonda riceviloUltrakurzwellengerät — Radio
Ultrakurzwellenempfänger
UKW-Empfänger
ili ricevis po unu pomoje — sie bekamen je einen Apfel
De kiu vi ricevis tion?herhaben — Von wem hast du das her?
ricevi anserohaŭtsimila haŭto (pro malvarmego)[Umgangssprache] Gänsehaut — eine Gänsehaut bekommen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<b>Ricevi</b> muon en la cerbon.
Doni ovon, por <b>ricevi</b> bovon.
<b>Ricevi</b>s bandito la sia merito.
Dio ne <b>ricevi</b>s, diablo forlevis.
Esperis flaton, <b>ricevi</b>s baton.
Fordoni anseron, por <b>ricevi</b> paseron.
<b>Ricevi</b> grizan haron, ne vidinte altaron.
Ne havante, oni petas; <b>ricevi</b>nte, foretas.