EsperantoDeutsch
asoAs
baŝoWagenplane
Plane
basoBass
ansoTürklinke
Henkel
Handgriff
aksotragende Säule
Welle
Mittellinie
Achse
Baŝo[EDV] Bash — eine Linux- und Unix-Shell
AzovoAsow
avisokleiner Kreuzer
Meldeschiff
Aviso
anusoAnus
After
anasoEnte
amasoStapel
Menge
Masse
Haufen
Haufe
alisoSteinkresse
aliesonst
aliasonst
aliakazesonst
afiŝoPosting
Plakat
[EDV] Newsbeitrag
Forumsbeitrag
Forumsartiken
afisoBlattlaus
afiŝoAushang
Anschlagzettel
Affiche
AbasoAbbas
basoto[Zoologie] Terrier
bagasoBagasse
babuŝoStoffpantoffel
Hausschuh
Babusche
atlaso[Textil] Satin
Kartenwerk
Atlasseide
Atlasgebirge
Atlas
asocioVereinigung
Verbindung
Gesellschaft
Assoziation
asociivereinigen
verbinden
assoziieren
Ideen verketten
arkuso[Mathematik] Arkustangens
ariosoSololied
Arioso
aneksoEinverleibung
Annektierung
ambosoAmboss
allasoZulassung
Zugangserlaubnis
aidesoAids
agresoÜberfall
Attacke
Angriff
Aggression
afiksoZusatzsilbe
Beisilbe
Affix
adreso[EDV] Speicher- oder Port-Adresse
Anschrift
Adresse
ArgusoArgus
barkasoHafenverkehrsboot
Barkasse
bambusoBambusrohr
bakŝiŝofreiwillige Zahlung
Trinkgeld
Sonderzuwendung
Sonderzahlung
Prämie
Gratifikation
Bakschisch
Almosen
aŭroksoUr
Auerochse
asesoroBeisitzer am Gericht
Assessor
angvisoBlindschleiche
ananasoAnanas
almarŝoAufmarsch
Anmarsch
adsorboAdsorbiertes
Ablagerung
adsorbiadsorbieren
ablagern
absorboAbsorption
absorbieinsaugen
auf sich ziehen
absorbieren
Bann schlagen
absolvoSündenvergebung
Freisprechung
Absolution
absolvivergeben
lossprechen
freisprechen
entbinden
absolvieren
absoluteabsolut
absolutaabsolut
abscisox-Koordinate
Abszisse
abscesoGeschwulst
Eiterbeule
Abszess
BalkaŝoBalkasch-See
Adonisoschöner junger Mann
Adonis — Gott
barbfiŝoBartenfisch
Barbe
banŝortoBadehose
babirusoHirscheber
aŭtobusoOmnibus
Bus
Autobus
aŭdsensoGehörsinn
Gehör
asonancoAssonanz
asociitoWirtschaftspartner
Verbands-Partner
asociigoZusammenschluss
Assoziierung
asociecoAssoziativität
asociecaassoziativ
asociadoZusammenschluss
Vereinigung
Assoziation
ascensioSonnenaufgang
artiŝokoArtischocke
antraksoMilzbrand
Anthrax
antaŭzorgoVorsorge
antaŭgardadoVorsorge
anĝelusoEngel des Herrn
Angelusläuten
Angelus (Domini)
ampleksoUmfang
Gehalt
Fassung
Dimension
Bereich
Ausmaß
Ausdehnung
akuratecoSorgfalt
akresonaschrill
gellend — Ton
akcesorazusätzlich
zugehörig
nebensächlich
Zusatz~
Neben~
adresotoEmpfänger
Adressat
absolutevöllig
absolutaunbeschränkt
unbedingt
rein
bedingungslos
absdie den absoluten Wert einer Zahl ermittelt
barelsonahohl klingend
dumpf klingend
aŭtosemoj[Biologie] Chromosomen
Autosomen
atlantisoAtlantis
asociacioZusammenschluss
Vereinigung
Assoziation
asekuraĵoVersicherungsobjekt
arksinusoArkussinus
apartigiabsondern
apartebesonders
apartabesonders
antisepsoKeimtötung
Antisepsis
antaŭzorgivorsorgen
antaŭ ĉiobesonders
ansofermimit der Klinke schließen
einklinken
angulŝotoEckschuss
[Sport] Eckball
ampelopsoDoldenrebe
altruistouneigennützige Person
alimentiversorgen
alikazeansonsten
albatrosoAlbatros
akvokresoBrunnenkresse
afrikansoBure
Afrikander
Afrikaander
adreslokoEmpfangsort
adresbuso[EDV] Adressbus
BarbadosoBarbados
AŭtelbasoNieder-Elter
AlthodisoAlthodis
bankalsonoBadehose
bambuŝosojBambussprossen
asociitecoPartnerschaft
apokalipsoWeltende
Offenbarung des Johannes
Apokalypse
apartiĝuloSonderling
apartabesonderer
anglosaksoAngelsachse
akuŝologioGeburtshilfe
akuŝohelpoGeburtshilfe
akcesoraĵoZutat
Zubehör
Beiwerk
akaĵunuksoCashewnuss
Akajounuss
abiokonusoTannenzapfen
BangladeŝoBangla Desh — bengalischer Staat
AlrodeŝofoAltrodeschhof
A.S.Abkürzung für Aktiengesellschaft „Akcia Societo“
artkonkursokünstlerischer Wettstreit
Kunstwettbewerb
armekorpusoArmeekorps
arkkosinusoArkuskosinus
apartigoAbsonderung
apartapoŝtomit gesonderter Post
apartagesonderter
abgesondert
antaŭzorgemavorsorglich
antaŭenŝovivorschieben
vordrängeln
amasoloĝejoMassenquartier
alpuŝbremsoAuflaufbremse
alarmbremsoNotbremse
akcesoraĵojZubehörteile
afliktiĝisich sorgen
absolutismoAbsolutismus
absoluta valoroAbsolutwert
aziloZufluchtsort
arkokosinusoArkuskosinus
apartigoAussonderung
apartecoBesonderheit
apartaĵoBesonderheit
amoplenafürsorglich
alplandoEinlegesohle
aviopersonaroFlugzeugbesatzung
atingopermeso[EDV] Zugriffsrecht
asocia memoro[EDV] Assoziativspeicher
asocia atingo[Programmierung] assoziativer Zugriff
antaŭtraktilo[Programmierung] Präprozessor
akcia societoag
Aktiengesellschaft
adorejoVerehrungsort
adjutantoHilfsoffizier
aŭtoritatuloRespektsperson
altanoSöller
agentoGeschäftsbesorger
absoluta valoro[Mathematik] absoluter Wert
absoluta eraro[Mathematik] absoluter Fehler
absoluta dosierindiko[EDV] absoluter Pfad
AzovmaroAsowsches Meer
Azova MaroAsowsches Meer
asociuma memoro[EDV] Assoziativspeicher
asocia operacio[Programmierung] assoziativer Operator
aritmetika ŝovoarithmetische Verschiebung
Stellenwertverschiebung
absoluta valoroModulus
absoluta adreso[Programmierung] absolute Adresse
barbiroFrisör
aŭtarcioSelbstversorgung
aŭreoloHof um Sonne oder Mond
antaŭzorgiVorsorge treffen
antaŭgardiVorsorge treffen
absoluta sonsentoabsolutes Gehör
asocieca operacio[Programmierung] assoziativer Operator
akcentibesonders betonen
adicieska simbolo[Mathematik, EDV] Additionsoperator
absolute konverĝaabsolut konvergent
absoluta plimultoabsolute Mehrheit
absoluta monopolouneingeschränktes Monopol
aplika programo[EDV] Anwendungssoftware
aplika programaroAnwendungssoftware
adiciiloAddiereinrichtung (im Prozessor)
absoluta ekstremumoabsolutes Extremum
apartpoŝtemit gesonderter Post
apartiĝemasich gerne absondern
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
antaŭforigivorsorglich verhindern
apartakovertein gesondertem Umschlag
aŭdienctagoSprechtag bei höheren Personen
aŭtoritatulomaßgebende Persönlichkeit
aritmetikilo[EDV] Recheneinheit (im Prozessor)

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kalkuli muojn.
Mola kiel vak<b>so</b>.
Fio volas nai.
Ne movi la buon!
Prome<b>so</b> ne satigas.
Nutri per prome<b>so</b>j.
Li men<b>so</b>gas maine.
Elbatadi ies <b>so</b>jlon.
Vivi de parita ka<b>so</b>.
Sin turni al la poo.
Pano buon ne seras.
Kia <b>so</b>no, tia re<b>so</b>no.
Palpi al iu la pul<b>so</b>n.
El la poo al la buo.
Nece<b>so</b> ne estas kare<b>so</b>.
Fari el muo elefanton.
Unua pao iron direktas.
Ne esperite, ne <b>so</b>nite.
Mano pekis, dor<b>so</b> pagas.
Esti en granda embara<b>so</b>.
Sian <b>so</b>rton neniu evitos.
Regna ka<b>so</b> bona a<b>so</b>.
Fari al iu ursan kare<b>so</b>n.
Sidi en ama<b>so</b> da embara<b>so</b>.
Ricevi muon en la cerbon.
Malria kiel mu<b>so</b> preeja. (<b>so</b>) arm wie eine Kirchenmaus
Li havas muon en la kapo.
Lerteco <b>so</b>ron ne bezonas.
La enigmo simple <b>so</b>lvias.
Kuradi kiel venenita mu<b>so</b>.
France saa, angle <b>so</b>vaa.
Bataladi kontra la <b>so</b>rto.
Sidi kiel mu<b>so</b> sub balailo.
Post konfe<b>so</b> venas forge<b>so</b>.
Mu<b>so</b> la katon iam ofendis.
Kiu re<b>so</b>nis, tiu sin donis.
Fio sen vino estas veneno.
Fio granda naas profunde.
iu per<b>so</b>no kun sia bezono.
Unu guto plenigas la gla<b>so</b>n.
Teni sian langon en la buo.
Minaci per pugno en la poo.
Konsumi sian antaan gra<b>so</b>n.
Vorto <b>so</b>na estas plej admona.
Unu <b>so</b>ldato militon ne faras.
Plena ka<b>so</b> teliston altiras.
Ne batas bastono sen per<b>so</b>no.
Malfelio malofte venas <b>so</b>le.
i estas nek viando nek fio.
<b>So</b>no teruras, <b>so</b>no forkuras.
Ki<b>so</b> malsincera estas danera.
Groo parita neniam perdias.
i iris al li preter la buon.
i estas nek viando, nek fio.
Esti inter martelo kaj ambo<b>so</b>.
Espero logas, espero men<b>so</b>gas.
Elmetu mielon, muoj alflugos.
Tu<b>so</b> kaj amo ne estas kaeblaj.
Ne ovu nazon en fremdan vazon.
Li vorton en la poo ne seras.
Kiu ne men<b>so</b>gas, tiu ne vendas.
Kion mi povas, tion mi elovas.
Envia moko sukce<b>so</b>n ne detruas.
En buo Biblio, en koro malpio.
Ankora neniu evitis la <b>so</b>rton.
Al la fio ne instruu naarton.
Restas nek konsilo, nek kon<b>so</b>lo.
Ne ekzistas kare<b>so</b> sen intere<b>so</b>.
Mu<b>so</b> satiis, faruno malboniis.
Monto gravediis, mu<b>so</b> naskiis.
Koro tro plena buo parolas.
Kelktempa e<b>so</b> ne estas forge<b>so</b>.
El fremda poo oni pagas facile.
De fremda groo irias la poo.
Batadi kiel fio kontra glacio.
Anka la lupon atingos la <b>so</b>rto.
Virino eliis, kaleo senpeziis.
Venkas ne forto, venkas la <b>so</b>rto.
Unu <b>so</b>la guto la gla<b>so</b>n plenigas.
Tapion ne deziris, maton akiris.
Se okulo ne vidis, pagas la poo.
Sako ne <b>so</b>nas amiko ne konas.
Okulo ne atentas, dor<b>so</b> eksentas.
Ne tagas du ur<b>so</b>j por unu nesto.
Multe en kapo, sed nenio en poo.
Men<b>so</b>go malproksimen ne kondukas.
Li minacas per fingro en la poo.
Kovri la buon de sia konscienco.
Ki<b>so</b> publika estas ki<b>so</b> malamika.
Kio al mi <b>so</b>nis, tion mi re<b>so</b>nas.
Infanoj kaj fioj voon ne havas.
Fio ne iras, sed hoko in tiras.
En ama<b>so</b> e morto estas pli gaja.
Barelo malplena <b>so</b>nas plej late.
Barakti kiel fio ekster la akvo.
Spesmilo superflua poon ne iras.
Sen spe<b>so</b> unua ne ekzistas la dua.
Sako ne <b>so</b>nas, amiko ne konas.
Plej juna katido mu<b>so</b>jn jam pelas.
Nuk<b>so</b>j venis, kiam dentoj elfalis.
Nuda kaj kruda, sen groo en poo.
Ne ovu la nazon en fremdan vazon.
Men<b>so</b>go kaj telo estas du fratoj.
Lupo <b>so</b>piras, al arbaro sin tiras.
Li saltas gracie, kiel ur<b>so</b> ebria.
Li ne enlasas puon en sian buon.
Hundo bonrasa estas bona por a<b>so</b>.
Granda fraka<b>so</b> en malgranda gla<b>so</b>.
En fremdan vazon ne ovu la nazon.
Dio donis buon, Dio donos manon.
Al kuko kaj ka<b>so</b> iam venas ama<b>so</b>.
Se devigas nece<b>so</b>, faru kun kare<b>so</b>.
Parolo anela, sed pen<b>so</b> pri telo.
Li ne toleras e muon sur la muro.
La lastan el ama<b>so</b> atakas la hundo.
Kiu prome<b>so</b>jn faras, tiu ne avaras.
ion rigardi tra sia per<b>so</b>na vitro.
Ama<b>so</b> da mono kaj titolo de barono.
Ur<b>so</b>n evitu, duonpatrinon ne incitu.
Titolo sen mono sensignifa <b>so</b>no.
<b>So</b>la vojo libera al la fundo rivera.
Se okulo ne atentas, dor<b>so</b> eksentas.
Se io venas al buo, buon ne fermu.
Rano e en palaco <b>so</b>piras pri maro.
Proksima kubuto, sed ne por la buo.
Por regna spe<b>so</b> ne ekzistas forge<b>so</b>.
Por li e la mu<b>so</b> ne estas sen felo.
Men<b>so</b>ganto devas havi bonan memoron.
Kiun la <b>so</b>rto kare<b>so</b>s, tiu sukce<b>so</b>s.
Kie pano estas, tie mu<b>so</b>j ne mankas.
Fio pli granda malgrandan englutas.
E malgranda muo ne estas sen buo.
Dormus leporo, se i a<b>so</b>n ne timus.
Abelujon ne incitu, ama<b>so</b>n ne spitu.
Per mezuro kaj pe<b>so</b> akirias sukce<b>so</b>.
Ordonita ki<b>so</b> havas guston maldolan.
Oni bonon forge<b>so</b>s, malbonon memoras.
Okulo ne atentas, dor<b>so</b> eksentas.
Luksa la vesto, sed malplena la poo.
Li men<b>so</b>gas tiel, ke la muroj krakas.
Li mem estas patrono por sia per<b>so</b>no.
Kiu volas men<b>so</b>gi, devas bone memori.
Kie estas mielo, tie muoj ne mankas.
Festeno kaj a<b>so</b> kaj da uldoj ama<b>so</b>.
Eliri sen fraka<b>so</b> el granda embara<b>so</b>.
Al mono kaj forto humilias la <b>so</b>rto.
Ur<b>so</b>n al mielo oni ne tiras per orelo.
Sama buo blovas varmon kaj malvarmon.
Per prome<b>so</b>j estas pavimita la infero.
Miljaroj ne povis, minuto elovis.
Li esploris iom la fundon de la gla<b>so</b>.
Kiu rompis la gla<b>so</b>n, ordigu la ka<b>so</b>n.
Kiu multe parolas, malamikon kon<b>so</b>las.
Kiu men<b>so</b>gas kutime, men<b>so</b>gas sentime.
Ki<b>so</b> anta ama<b>so</b> estas ki<b>so</b> de Juda<b>so</b>.
Kiam kato promenas, la mu<b>so</b>j festenas.
Fio seras dronon, homo seras bonon.
E muo sentas, kiam vi in turmentas.
Bone tiu sidas, al kiu la <b>so</b>rto ridas.
Al protekto kaj forto helpas la <b>so</b>rto.
paru groon vi havos plenan poon.
Sen men<b>so</b>ga rekomendo ne iros la vendo.
Por glate men<b>so</b>gi, oni spriton bezonas.
Oni vivas ne kun mono, sed kun per<b>so</b>no.
Ofte mano forgesas, kion buo promesas.
Murmuregas la ur<b>so</b>, sed danci i devas.
Fio scias pri nao anka sen via sao.
Se decidos la <b>so</b>rto, helpos nenia forto.
Putrado de fio komencias de l kapo.
Poton taksu la <b>so</b>no, sinjoron la tono.
Por vendisto men<b>so</b>go estas necesa apogo.
Plej facile prome<b>so</b> rimias kun forge<b>so</b>.
Lecionoj al profe<b>so</b>ro estas vana laboro.
La lipoj ne montru, kion manis la buo.
Komenciis proce<b>so</b>, mono fluas sen e<b>so</b>.
Kion <b>so</b>breco deziras, ebrieco in diras.
Kio akorde ne <b>so</b>nas, tio rimon ne donas.
Kau kiom vi povos, men<b>so</b>go sin elovos.
Gasto kiel fio balda farias malfrea.
Fluis sur lipoj, sed en buon ne trafis.
Ama<b>so</b> da fianoj, sed la usta ne venas.
Volus kato fiojn, sed la akvon i timas.
<b>So</b>rto ofte alsendas, kion oni ne atendas.
<b>So</b>rto donas favoron, <b>so</b>rto donas doloron.
Prome<b>so</b> estas lara, plenumo estas ara.
Pri lando malproksima estas bone men<b>so</b>gi.
Por muon mortigi, oni pafilegon ne uzas.
Pen<b>so</b>j iras trans limo sen pago kaj timo.
Ofte kantas la buo, kiam ploras la koro.
Kun ur<b>so</b> promenu, sed pafilon prete tenu.
Kon<b>so</b>lias mizerulo, se li estas ne <b>so</b>la.
Kiu okazon forovas, in jam ne retrovas.
Al evalo donacita oni buon ne esploras.
Vivi per sistemo de el mano al buo.
Se la <b>so</b>rto vin batas, mokantoj ne mankas.
Kiu fosas sub alia, falos mem en la fo<b>so</b>n.
Kiu domaas groon, perdas la tutan poon.
Kie ajn rano iras, i iam maron <b>so</b>piras.
Formeti la aferon en la keston de forge<b>so</b>.
De majesta is ridinda estas nur unu pao.
Anta mortigo de ur<b>so</b> ne vendu ian felon.
Tablon frapas tajloro, tuj tondilo ek<b>so</b>nas.
La manota fio estas ankora en la rivero.
Kiun la <b>so</b>rto karesas, al tiu io sukcesas.
Kie diablo ne povas, tien virinon li ovas.
Fremdan dor<b>so</b>n bastoni anka sian doni.
Fio seras profundon, homo seras abundon.
Famo kredon allogas, sed tre ofte men<b>so</b>gas.
Edzio pro amo flamanta al la sako <b>so</b>nanta.
Al la buo de oni neniu povas ordoni.
Plena gla<b>so</b> da vino, sed kun guto da veneno.
Petolu, dibou, sed poste <b>so</b>rton ne riprou.
Kontra muoj bravulo, kontra homoj timulo.
Kio tagas por <b>so</b>mero, ne tagas por vintro.
Kun edzo plej malmola estas pli bone ol <b>so</b>la.
Kiu groon ne respektas, riecon ne kolektas.
Oni konsilas kaj kon<b>so</b>las, sed helpi ne volas.
Kiu spe<b>so</b>n ne tenas, tiu al spesmilo ne venas.
iu kreas sian forton, iu foras sian <b>so</b>rton.
El la sama buo li blovas varmon kaj malvarmon.
Bravulo kontra muo, sed muo kontra bravulo.
<b>So</b>norilo vokas al preejo kaj mem neniam eniras.
Kiu groon ne honoras, e duongroon ne valoras.
De la buo is la manoj estas granda interspaco.
Se vendisto ne men<b>so</b>gas, li aetanton ne allogas.
Se mi scius, kie mi falos, mi tien metus tapion.
Se iu spe<b>so</b>n donos, malriulo malsaton ne konos.
Oni donacas por spe<b>so</b> kaj laborigas por spesmilo.
Al prome<b>so</b> oni ne kredas, kredu, kiu posedas.
Sub seruro prome<b>so</b>jn tenu, sed doninte ne reprenu.
iru rozojn en <b>so</b>mero, ar en vintro ili ne estos.
iru rozojn en <b>so</b>mero, ar en vintro ili ne estas.
Men<b>so</b>gu kiom vi volas, sed memoru kion vi parolas.
Li faras princan prome<b>so</b>n, sed ne havas e spe<b>so</b>n.
Deziri al iu ama<b>so</b>n da mono kaj titolon de barono.
Se vi krudulon iom kare<b>so</b>s, li al si ion perme<b>so</b>s.
Inter la mano is la buo ofte disverias la supo.
Restis nenio ab<b>so</b>lute, nek por mordi, nek por gluti.
<b>So</b>norado al li venas, sed de kie li ne komprenas.
Nobelo prome<b>so</b>jn disdonas, kampulo prome<b>so</b>jn plenumas.
Kiun favoras la <b>so</b>rto, por tiu e koko estas ovoporta.
Pli felia estas martelo insultata, ol ambo<b>so</b> kompatata.
Fianon de l <b>so</b>rto difinitan forpelos nenia malhelpo.
Men<b>so</b>gas kiel kalendaro; kiel gazeto; kiel funebra parolo.
Kiu men<b>so</b>gis per unu vorto, ne trovos kredon is la morto.
Se mu<b>so</b> nur unu truon disponas, i balda la vivon fordonas.
Groon telis ho, telisto! milojn telis financisto.
Fremdlando objekton por spe<b>so</b> donas, sed por in venigi, oni spesmilon bezonas.