EsperantoDeutsch
ŝortokurze Hose
sortoVerhängnis
ŝortoShorts
sortoSchicksal
Los
ŝortoHose — Shorts
sortoGeschick
Fügung
ŝortoBadehose
risortoTriebfeder
Sprungfeder
[Technik] Feder
banŝortoBadehose
sortobatoSchicksalsschlag
sortoturnoSchicksalswendung
sortoprenoDrangsal — Schicksalsdruck
sortopremoSchicksalszwang
Drangsal
kluĉorisortoKupplungsfeder
pereiga sortobatovernichtend — vernichtender Schicksalsschlag
la sorto renkontigis ninzusammenführen — das Glück hat uns zusammengeführt
esti ege malkontenta pri la sortohadern — mit dem Schicksal hadern

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Sian <b>sorto</b>n neniu evitos.
Bataladi kontra la <b>sorto</b>.
Ankora neniu evitis la <b>sorto</b>n.
Anka la lupon atingos la <b>sorto</b>.
Venkas ne forto, venkas la <b>sorto</b>.
Kiun la <b>sorto</b> karesos, tiu sukcesos.
Al mono kaj forto humilias la <b>sorto</b>.
Bone tiu sidas, al kiu la <b>sorto</b> ridas.
Al protekto kaj forto helpas la <b>sorto</b>.
Se decidos la <b>sorto</b>, helpos nenia forto.
<b>Sorto</b> ofte alsendas, kion oni ne atendas.
<b>Sorto</b> donas favoron, <b>sorto</b> donas doloron.
Se la <b>sorto</b> vin batas, mokantoj ne mankas.
Kiun la <b>sorto</b> karesas, al tiu io sukcesas.
Petolu, dibou, sed poste <b>sorto</b>n ne riprou.
iu kreas sian forton, iu foras sian <b>sorto</b>n.
Kiun favoras la <b>sorto</b>, por tiu e koko estas ovoporta.
Fianon de l <b>sorto</b> difinitan forpelos nenia malhelpo.