EsperantoDeutsch
tekstoWortlaut
Textdokument
Text
pretekstoVorwand
Vortäuschung
Vorspiegelung
Umschweif
Scheingrund
Mantel — Vorwand
Deckmantel — Vorwand
Ausflucht
kuntekstoZusammenhang — Text
Textzusammenhang
Kontext
ĉeftekstoHaupttext (ohne Kommentare, Vorwort oder Nachwort)
Haupttext — ohne Kommentare, Einleitung und Nachwort
postteksto[Buchwesen] Nachwort
kromtekstoNachwort
fontteksto[EDV] Quelltext
hipertekstoin sich verlinkter Text
[EDV] Hypertext
antaŭtekstoVorstücke
Vorspann
[Buchwesen] Titelei
Titel
plata tekstoreiner Text
[EDV] plain Text
[EDV] Plain-Text
je pretekstoVorwand — unter dem Vorwand
ĉirkaŭtekstoKontext
tekstotraktilo[EDV] Textverarbeitungsprogramm
tekstotraktado[EDV] Textverarbeitung — Tätigkeit
presita tekstoGedrucktes
origina tekstoUrtext
Originaltext
tekstoformatilo[EDV] Layoutprogramm
rilata al tekstotextlich
originala tekstoUrschrift
antaŭtekstofoliojTitelei
Riĉa Teksto-Formato[EDV] Rich-Text-Format — Dateiformat
servi kiel pretekstoDeckmantel — als Deckmantel dienen
nefermita fontteksto[EDV] offener Quelltext
Opensource
konforme al la tekstotextgemäß
printaĵo de fonta programtekstoProgrammlisting
Listing

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Nek al <b>teksto</b>, nek al pre<b>teksto</b>.
Por afon formani, lupo trovos pre<b>teksto</b>n.