EsperantoDeutsch
aeroLuft
uloLump
aĉetoKauf
aeraLuft~
adiaŭtschüss
lebe wohl
auf Wiedersehen
adieu
uloübler Kerl
acidasauer
abdomenoBauch
a-maĵora[Musik] A-Dur
aeraluftig
adultoEhebruch
adultiehebrechen
adiciatoAuktor
adiaŭoLogout
Logoff
Abschied
[EDV] Abmelden
adiaŭisich verabschieden
ausloggen
[EDV] abmelden
acidoure
aĉetikaufen
aĉaĵoSchund
abundoÜberfluss
abundiim Überfluss vorhanden sein
abundereichlich
im Überfluß
abundaübermäßig
reichlich
ausgiebig
abulioWillenlosigkeit
Abulie
absurdaĵoUnsinn
absurdaabsurd
absintoWermut
abruptaabrupt
abomenoGreuel
abĵuriaberkennen — gerichtlich
abituroAbitur
abiturienta ekzamenoAbitur
abako[Mathematik] Abakus
aerfluoLuftstrom
adukcioAdduktion
admonizureden
admoniloMahnung
adjunktoAdjunkt
adiciato[Mathematik] Summand
acidigiuern
aĉetoEinkauf
aĉetantoufer
absurdoWiderspruch
Verdrehtheit
absurdawidersinnig
unsinnig
ungereimt
abgeschmackt
absoluteabsolut
absolutaabsolut
absoluta valoroModulus
abrupteplötzlich
abruptazerklüftet
schroff
plötzlich
jäh
abgerissen
abortigo[EDV] Abbruch
abomenoAbscheu
abolsigno[EDV] Abbruch — Steuerzeichen
abismoAbgrund
abelujoBienenstock
Bienenkorb
AbruzojAbruzzen — Gebirge
aerletero[Postwesen] Luftpost
adultuloEhebrecher
adulteripanschen — Wein
aduktoroAdduktor — Anziehmuskel
adresuloEmpfänger
Adressat
adoroAnbetung
admonoZuspruch
adjutantoAdjutant
adjunktoDienstgehilfe
adjunkta[Mathematik] adjungiert
adjudikoVerdingung
Ausschreibung
adjudikiverdingen
ausschreiben — öffentlich
adekvataadäquat
aĉetemoKauflust
abundegoÜbermaß
abundegein Massen
abundegaüberreichlich
verschwenderisch
abundecoÜbermaß
Überfluss
Fülle
absolutevöllig
absolutaunbeschränkt
unbedingt
rein
bedingungslos
abrotanoStabwurz
abortuloFehlgeburt
aboliciiaufheben
aboliaufheben
abocoLesebuch
abandoniaufgeben
aerofobialuftscheu
aerodromoFlugplatz
aeroakrobatikoKunstflug
aerblovetoLufthauch
aerarmeoLuftwaffe
advokatecoAdvokatur
adversuloGegenspieler
adresbuso[EDV] Adressbus
adoroVerehrung
admonoErmahnung
admirindawunderbar
admiribewundern
adjutantoHilfsoffizier
adheraĵoAbschluss
adeandauernd
adaptadoAnpassung
acidiĝiversauern
aĉetpovoKaufkraft
aĉetemuloKauflustiger
aĉetantoKaufender
aĉakaturoAkkordbrechung
aĉagrauslich
abutmentoWiderlager
Stützpfeiler
absurdecoWidersinnigkeit
Verdrehtheit
Unsinnigkeit
Absurdität
absurdaĵoWidersinn
Verdrehtheit
Ungereimtheit
abstinuloAntialkoholiker
Abstinenzler
absorbieinsaugen
abruptecoSchroffheit
abrotanoEberraute
abomenindaĵoGreueltat
abomenaĵoGreueltat
abnegacioEntsagung
abdomenoUnterleib
abdikoAbdankung
AbisenujoAbessinien
aeroflotoLuftflotte
aerdefendoLuftabwehr
adsorboAblagerung
adresspaco[EDV] Adressraum
adresaroAdressbuch
adoboLuftziegel
admoniauffordern
administradoVerwaltung
administracioVerwaltung
adjudikadoAusschreibung
Angebot
adasismoSuffixreim
acidlaktoSauermilch
acidetauerlich
acida brasikoSauerkraut
aĉetistoEinkäufer
aĉetemakauflustig
acetaessigsauer
abstraktaunwirklich
absolvoAbsolution
abscesoGeschwulst
Eiterbeule
abrikotujoAprikosenbaum
abortoFehlgeburt
abortigoAbtreibung
abortaĵoFehlgeburt
abonbiletoDauerkarte
abiturientoAbiturient
abiokonusoTannenzapfen
aberacioAbweichung
abdikoKündigung
admiroBewunderung
adiciihinzufügen
acidrostaĵoSauerbraten
acidkremosaure Sahne
aĉegaabscheulich
aĉascheußlich
absolutismoAbsolutismus
absoluta valoroAbsolutwert
abomenindaabscheulich
abomenascheußlich
abscheulich
abnegacioVerleugnung
Aufopferung
abismaabgrundtief
abelkulturoBienenzucht
aeroakrobatoKunstflieger
aeroakrobatikoKunstfliegen
aerliniein Luftlinie
adverboUmstandswort
adresfunkcio[EDV] Adressmapping
administraVerwaltungs~
adiciihinzurechnen
adicia grupo[Mathematik] additive Gruppe
adekvatecoEntsprechung
acidiĝisauer werden
aĉetpermesiloBezugsschein
aĉeteblaverkäuflich
aĉe servemaunterwürfig
abunde surkreskiüberwuchern
abstinenculoAbstinenzler
abomeniverabscheuen
abeledojHautflügler
abandonoÜberlassung
adorejoVerehrungsort
adeunaufhörlich
aĉetpermesiloKauferlaubnis
absolvoFreisprechung
abrotanoZitronenkraut
abrikotarboAprikosenbaum
aborigenaureingesessen
abdikizurücktreten
abakoulenplatte
Kugelmaschine
admirindabewundernswert
adaptaĵoAnpassungsform
absoluta valoro[Mathematik] absoluter Wert
absoluta eraro[Mathematik] absoluter Fehler
absoluta dosierindiko[EDV] absoluter Pfad
abnegaciaentsagungsvoll
aerlinioLuft-/Fluglinie
adstringazusammenziehend
acetatoEssigsäuresalz
aĉecoScheußlichkeit
absorbiauf sich ziehen
absoluta adreso[Programmierung] absolute Adresse
abortizusammenbrechen
aboniloBestellformular
abomenindecoAbscheulichkeit
abomenekscitaabscheuerregend
adresrango[Programmierung] Adressierungsart
adresado[Programmierung, EDV] Adressierungsart
adresadmaniero[Programmierung, EDV] Adressierungsart
adaptiĝemaanpassungsfähig
acidorezistaurebeständig
absolvoSündenvergebung
absoluta sonsentoabsolutes Gehör
abnegaciiselbstverleugnen
adresiloAdressenaufkleber
adaptiloVerbindungsstück
absolute konverĝaabsolut konvergent
absoluta plimultoabsolute Mehrheit
absoluta monopolouneingeschränktes Monopol
abrogacioGesetzesaufhebung
abomenindaverabscheuenswert
abnegacioSelbstverleugnung
advokata konsutejoRechtsberatungsstelle
Anwaltskanzlei
absoluta ekstremumoabsolutes Extremum
adorkiniĝizum Gebet verbeugen
abstrakta komputilo[EDV] abstrakte Maschine
abstrakta datumtipo[Programmierung] abstrakter Datentyp
adaptiĝemoAnpassungsfähigkeit
aĉeteblecoEinkaufsmöglichkeit
abomenindaverabscheuenswürdig
abnegaciaselbstverleugnerisch
aberacioAbbildungsunschärfe
Adonisoschöner junger Mann
aerbazoLuftwaffenstützpunkt
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
abocolibroBuch zum Lesen lernen
aerobiaSauerstoff benötigend
admiregiübermäßig bewundern
administradaverwaltungsbehördlich
administraciaverwaltungsbehördlich
abs[Mathematik, Programmierung] Mathematische Funktion
aĉetistogewerblicher Aufkäufer
aborigenoUreinwohner Australiens
abdomenaden Unterbauch betreffend
a.K.antaux Kristo: vor Christus
adiciiloAddiereinrichtung (im Prozessor)
ABuchstabe des Esperanto-Alphabets
absdie den absoluten Wert einer Zahl ermittelt
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
A.S.Abkürzung für Aktiengesellschaft „Akcia Societo“
aerilüften
adoleskantoHalbwüchsiger
admonoRüffel
admonirügen
adenoLymphdrüse
adaptiĝemagefügig
abstraktietwas für sich betrachten
abocoAnfangsgründe
abismaabgründig
abelbredadoBienenzüchterei
abdikoRücktritt
abandoniüberlassen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Atent<b>u</b>!
Jen hav<b>u</b>!
Malp<b>u</b>r<b>u</b>lo.
Malpac<b>u</b>lo.
Mat<b>u</b>ra ao.
H<b>u</b>nda vivo.
Forig<b>u</b> lin!
Cindr<b>u</b>lino.
Bedarinde!
Dio kompat<b>u</b>!
En l<b>u</b>ma tago.
S<b>u</b>r lea bazo.
M<b>u</b>ele sencele.
Kalk<b>u</b>li m<b>u</b>ojn.
<b>u</b>ri kaj re<b>u</b>ri.
Mizero instr<b>u</b>as.
La <b>u</b>n<b>u</b>a trovita.
F<b>u</b>ngon engl<b>u</b>tis!
Sidi s<b>u</b>r pingloj.
Rapid<b>u</b> malrapide.
Perdi la k<b>u</b>raon.
Ne movi la b<b>u</b>on!
Fari el i<b>u</b> arkon.
A io, a nenio.
Trafe a maltrafe.
Stre<b>u</b> la ok<b>u</b>lojn!
Sap<b>u</b>mi la ok<b>u</b>lojn.
Mizero s<b>u</b>r mizero.
L<b>u</b>di ventobatadon.
La mano lin j<b>u</b>kas.
La afero ne <b>u</b>ras.
Konsil<b>u</b> ki<b>u</b> povas.
Konfid<b>u</b>, sed vid<b>u</b>.
tono de falp<b>u</b>io.
Sit<b>u</b>acio sen eliro.
N<b>u</b>tri per promesoj.
Mono k<b>u</b>ras al mono.
Mono amas kalk<b>u</b>lon.
La afero ne br<b>u</b>las.
Kon<b>u</b> nin, at<b>u</b> nin!
Kond<b>u</b>ki la dancojn.
Fl<b>u</b>gema kiel vento.
A festo, a fasto.
Atesto de mat<b>u</b>reco.
Amiko intim<b>u</b>lo.
Trafis p<b>u</b>gno p<b>u</b>gnon.
Prediki al s<b>u</b>rd<b>u</b>loj.
Neb<b>u</b>ligi la ok<b>u</b>lojn.
Ne don<b>u</b> kaj ne boj<b>u</b>.
Li ripoz<b>u</b> trankvile!
K<b>u</b>rao ion atingas.
K<b>u</b>n la peko en mano.
Ki<b>u</b> povas antavidi!
Falinton i<b>u</b> atakas.
Enpaki<b>u</b> kaj fori<b>u</b>.
Diri la p<b>u</b>ran veron.
Alpremi i<b>u</b>n al m<b>u</b>ro.
Vivi lare kaj l<b>u</b>kse.
Tani al i<b>u</b> la haton.
Streii el la hato.
Sin t<b>u</b>rni al la poo.
Pano b<b>u</b>on ne seras.
Not<b>u</b> en la kament<b>u</b>bo.
Ni labor<b>u</b> kaj esper<b>u</b>.
Mez<b>u</b>ri la sia metro.
Malpac<b>u</b>lon i<b>u</b> batas.
L<b>u</b>po l<b>u</b>pon ne manas.
La afero mals<b>u</b>kcesis.
Ki<b>u</b> vivos, ti<b>u</b> vidos.
Ki<b>u</b> rompis, ti<b>u</b> pag<b>u</b>.
Ki<b>u</b> pekis, ti<b>u</b> pagas.
Ki<b>u</b> devas, ti<b>u</b> povas.
Ki<b>u</b> bojas, ne mordas.
Ins<b>u</b>lto ne algl<b>u</b>ias.
En abel<b>u</b>jon ne blov<b>u</b>.
Eksplodis kiel p<b>u</b>lvo.
D<b>u</b> botoj faras paron.
Avar<b>u</b>lo pagas d<b>u</b>oble.
Alia <b>u</b>rbo, alia moro.
<b>U</b>n<b>u</b>eco donas fortecon.
Sidi kiel s<b>u</b>r pingloj.
Resti malj<b>u</b>na knabino.
Per la kapo mals<b>u</b>pren.
Palpi al i<b>u</b> la p<b>u</b>lson.
Ordigi al i<b>u</b> la kapon.
M<b>u</b>rm<b>u</b>ri tra la dentoj.
Li p<b>u</b>lvon ne elpensis.
La m<b>u</b>ro havas orelojn.
Krii el la t<b>u</b>ta goro.
Inter l<b>u</b>poj kri<b>u</b> l<b>u</b>pe.
Est<b>u</b> apo la la kapo.
Eltrinki per <b>u</b>n<b>u</b> tiro.
El la poo al la b<b>u</b>o.
Eksplodema kiel p<b>u</b>lvo.
Dando el rea h<b>u</b>ndejo.
Danci la ies fajfilo.
i<b>u</b> havas sian vermon.
i<b>u</b> havas sian aron.
i<b>u</b> havas sian g<b>u</b>ston.
i<b>u</b> eraro estas k<b>u</b>lpo.
io tagas, kio venas.
B<b>u</b>ton<b>u</b>mi i<b>u</b>n malvaste.
Ankora Dio ne dormas.
Tordi n<b>u</b>rojn el sablo.
Teni i<b>u</b>n per fera mano.
Pr<b>u</b>nto amikon forpelas.
Prave p<b>u</b>nite lamerite.
Pastron n<b>u</b>tras preejo.
Pagos l<b>u</b>po por la afo.
Ne por l<b>u</b>po estas s<b>u</b>po.
Morga fr<b>u</b>e venos pl<b>u</b>e.
Larmoj <b>u</b>ldon ne pagas.
Kvina rado e vet<b>u</b>rado.
Komparo ne estas pr<b>u</b>vo.
Karesi al i<b>u</b> la barbon.
Granda n<b>u</b>bo, eta pl<b>u</b>vo.
i est<b>u</b> por vi al sano!
Fari el m<b>u</b>o elefanton.
Fari al i<b>u</b> bonan lavon.
Espero post<b>u</b>las oferon.
Enpremi i<b>u</b>n en f<b>u</b>nelon.
En la triada semajno.
Diri al i<b>u</b> n<b>u</b>dan veron.
i<b>u</b> mano al si altiras.
<b>U</b>n<b>u</b>a venis, <b>u</b>n<b>u</b>a prenis.
<b>U</b>n<b>u</b>a pao iron direktas.
<b>U</b>n<b>u</b> v<b>u</b>ndo alian k<b>u</b>racas.
<b>U</b>n<b>u</b> floras, alia ploras.
T<b>u</b>rniadi kiel serpento.
<b>u</b>ldon tempo ne k<b>u</b>racas.
Servo post<b>u</b>las reservon.
Senfort<b>u</b>loj longe vivas.
Saltadi el <b>u</b>n<b>u</b>a al deka.
Por i<b>u</b> faro estas horo.
Pli da br<b>u</b>o, ol da faro.
Ovo kokinon ne instr<b>u</b>as.
N<b>u</b>n finias mia klereco.
Ne io griza estas l<b>u</b>po.
Lad<b>u</b> tagon n<b>u</b>r vespere.
K<b>u</b>timo estas d<b>u</b>a nat<b>u</b>ro.
K<b>u</b>raa homo en sia domo.
Kolera kiel rabia h<b>u</b>ndo.
Ki<b>u</b> koleras, ti<b>u</b> perdas.
Kia s<b>u</b>floro, tia aktoro.
Karesi kontra la haroj.
Kap<b>u</b>o monaon ne faras.
H<b>u</b>ndo bojas, homo vojas.
Dio p<b>u</b>nas la la fortoj.
Deziri al i<b>u</b> ion bonan.
i<b>u</b> sezono k<b>u</b>n sia bono.
Batita komprenas al<b>u</b>don.
A festene, a malplene.
Akvo k<b>u</b>ra akvo p<b>u</b>ra.
Vivi kiel k<b>u</b>ko en b<b>u</b>tero.
<b>U</b>n<b>u</b> pasero alian valoras.
T<b>u</b>te <b>u</b>ste la lia g<b>u</b>sto.
Tro da bono ne t<b>u</b>rmentas.
<b>u</b>ldo havas longan vivon.
Sian sorton neni<b>u</b> evitos.
Sen mono en <b>u</b>rbon ne ir<b>u</b>.
Saa h<b>u</b>ndo post la v<b>u</b>ndo.
Rigard<b>u</b> per amba ok<b>u</b>loj!
Rigardi per amba ok<b>u</b>loj.
Pri nenio oni povas <b>u</b>ri.
Preni i<b>u</b>n s<b>u</b>r la dentojn.
Por sa<b>u</b>lo s<b>u</b>fias al<b>u</b>do.
Ne kaptita ne p<b>u</b>nita.
Naiv<b>u</b>loj jam ne ekzistas.
Li vivas en <b>u</b>o kaj br<b>u</b>o.
Li tenas la nazon s<b>u</b>pren.
Li estas en acida h<b>u</b>moro.
Leo pasintaon ne t<b>u</b>as.
La afero estas plen<b>u</b>mita.
K<b>u</b>ri de sia propra korpo.
K<b>u</b>iriston vaporo satigas.
Ki<b>u</b> vitas, ti<b>u</b> profitas.
Ki<b>u</b> minacas, ti<b>u</b> avertas.
Kie j<b>u</b>kas, tie ni gratas.
Fari al i<b>u</b> <b>u</b>rsan kareson.
Estas t<b>u</b>bero en la afero.
Enskrib<b>u</b> en vian memoron.
Al i<b>u</b> frato lian parton.
eti polvon en la ok<b>u</b>lojn.
V<b>u</b>ndo pasas, vorto restas.
Vortojn par<b>u</b>, agojn far<b>u</b>.
Vi amas preni, am<b>u</b> redoni.
Trafis falilo s<b>u</b>r tonon.
Teni la ok<b>u</b>lojn en streo.
<b>u</b>ti polvon en la ok<b>u</b>lojn.
S<b>u</b>spekto pr<b>u</b>von ne egalas.
Ridas blind<b>u</b>lo pri lam<b>u</b>lo.
Ricevi m<b>u</b>on en la cerbon.
Propran ibon neni<b>u</b> vidas.
Neb<b>u</b>ligi al i<b>u</b> la ok<b>u</b>lojn.
Ne sankt<b>u</b>loj potojn faras.
Ne io <b>u</b>tilas, kio brilas.
Mono p<b>u</b>blika est<b>u</b> fortika.
Meti trabojn s<b>u</b>r la vojon.
Malsa<b>u</b>lon favoras felio.
Malsa<b>u</b>lo de i<b>u</b>j flankoj.
Malria kiel m<b>u</b>so preeja. (so) arm wie eine Kirchenma<b>u</b>s
Liaj fl<b>u</b>giloj paraliziis.
Li havas m<b>u</b>on en la kapo.
Li foriris k<b>u</b>n longa nazo.
La i<b>u</b>j leoj de la arto.
Larmoj pravecon ne pr<b>u</b>vas.
Langa v<b>u</b>ndo plej prof<b>u</b>nda.
K<b>u</b>radi kiel venenita m<b>u</b>so.
K<b>u</b>ne kaptite, k<b>u</b>ne p<b>u</b>nite.
K<b>u</b>n konfido neniam rapid<b>u</b>.
Kolero montras malsa<b>u</b>lon.
Ki<b>u</b> riias, ti<b>u</b> fierias.
Ki<b>u</b> jam havas, ti<b>u</b> pravas.
Ki<b>u</b> edzias, ti<b>u</b> anias.
Iele, iome, d<b>u</b>one malbone.
Fremda malfelio instr<b>u</b>as.
Est<b>u</b> sinjoro de via vorto.
Enspezo post<b>u</b>las elspezon.
D<b>u</b>bo gardas kontra risko.
i<b>u</b> provas, kion li povas.
i<b>u</b> propran saon posedas.
Br<b>u</b>o potenca, n<b>u</b>la esenco.
Birdo kantas la sia beko.
Bataladi kontra la sorto.
Arbaro adas, kampo vidas.
Amo kaj p<b>u</b>no loas kom<b>u</b>ne.
<b>U</b>rtikon frosto ne difektas.
<b>U</b>n<b>u</b>a atesto estas la vesto.
Tio i estas la lia g<b>u</b>sto.
S<b>u</b>perpinte n<b>u</b>r t<b>u</b>inte.
<b>u</b>ldo estas <b>u</b>n<b>u</b>a heredanto.
Sidi kiel m<b>u</b>so s<b>u</b>b balailo.
Riveretoj fl<b>u</b>as al riveroj.
P<b>u</b>ra ielo f<b>u</b>lmon ne timas.
Propran vangon neni<b>u</b> batas.
Post s<b>u</b>fero venas prospero.
Piki al i<b>u</b> la v<b>u</b>ndan lokon.
Ne g<b>u</b>tas mielo el la ielo.
Ne ekzistas f<b>u</b>mo sen fajro.
Ne ekzistas f<b>u</b>mo sen br<b>u</b>lo.
Nazo s<b>u</b>pren, vento antaen.
M<b>u</b>so la katon iam ofendis.
Mieno fiera al l<b>u</b>do mizera.
K<b>u</b>n sia t<b>u</b>ta domo kaj havo.
K<b>u</b>dri per fl<b>u</b>ganta k<b>u</b>drilo.
Konstr<b>u</b>i kastelojn en aero.
Ki<b>u</b> resonis, ti<b>u</b> sin donis.
Kiaj kolegoj, tiaj k<b>u</b>timoj.
Kia patrino, tia filino. Meine M<b>u</b>tter, deine Schwester
Kapo pekas, piedoj s<b>u</b>feras.
H<b>u</b>ndo bojas, pasanto vojas.
Homo lernas la t<b>u</b>tan vivon.
Hodia forto, morga morto.
Hodia al mi, morga al vi.
Helpas krako kontra atako.
i estas por mi volap<b>u</b>kao.
i e ne t<b>u</b>as lian orelon.
Gasto havas akrajn ok<b>u</b>lojn.
Fremdan v<b>u</b>ndon kaas vesto.
Fio granda naas prof<b>u</b>nde.
Esti en sit<b>u</b>acio sen eliro.
Esti bone enskribita e i<b>u</b>.
En i<b>u</b> ang<b>u</b>lo alia post<b>u</b>lo.
Deko da pekoj, <b>u</b>n<b>u</b> la p<b>u</b>no.
i<b>u</b> por si, por i<b>u</b>j Di.
i<b>u</b> persono k<b>u</b>n sia bezono.
Certe, kiel d<b>u</b>oble d<b>u</b> kvar.
Br<b>u</b>ligi al si la lipharojn.
Bona p<b>u</b>no por malbona peno.
Altan arbon batas la f<b>u</b>lmo.
<b>U</b>n<b>u</b> hako kverkon ne faligas.
<b>U</b>n<b>u</b> g<b>u</b>to plenigas la glason.
Timo havas grandajn ok<b>u</b>lojn.
Teni sian langon en la b<b>u</b>o.
Senlanig<b>u</b>, sed ne senfelig<b>u</b>.
Sango bolas, j<b>u</b>neco petolas.
Ricevos v<b>u</b>lpo por sia k<b>u</b>lpo.
Rest<b>u</b> tajloro e via laboro.
Propra volo ordonon s<b>u</b>peras.
Pli bone malfr<b>u</b>e, ol neniam.
Petro rif<b>u</b>zas, Palo ek<b>u</b>zas.
N<b>u</b>r s<b>u</b>ferinto atas felion.
Ne rapid<b>u</b>, trankvile decid<b>u</b>.
Ne ir<b>u</b> fadeno anta k<b>u</b>drilo.
Ne en i<b>u</b> afero est<b>u</b> severa.
Ne i<b>u</b> havas egalan felion.
Ne ask<b>u</b>ltinte, ne kondamn<b>u</b>.
Montr<b>u</b> moneron, io farios.
Mono plen<b>u</b>mas i<b>u</b>jn oficojn.
Minaci per p<b>u</b>gno en la poo.
Malri<b>u</b>lo rabiston ne timas.
Malplena sako p<b>u</b>as al peko.
Malbon<b>u</b>lon diablo ne prenas.
L<b>u</b>di k<b>u</b>n i<b>u</b> l<b>u</b>don de p<b>u</b>gnoj.
Li tremas kiel at<b>u</b>na folio.
Leo malaperas, moro daras.
Larmo virina balda sekias.
La vivo staras s<b>u</b>r la karto.
La l<b>u</b>do kandelon ne valoras.
Kons<b>u</b>mi sian antaan grason.
Ki<b>u</b> ne riskas, ti<b>u</b> ne havas.
Ki<b>u</b> ne pekis, ki<b>u</b> ne eraris?
Ki<b>u</b> ne krimas, ti<b>u</b> ne timas.
Ki<b>u</b> levis la piedon, devas ekpai.Wer A sagt, m<b>u</b>ss a<b>u</b>ch B sagen.
Ki<b>u</b> iras sperte, iras certe.
Ki<b>u</b> demandas, ti<b>u</b> ne eraras.
Havi orelojn s<b>u</b>r <b>u</b>sta loko.
Gard<b>u</b> kandelon por la nokto.
Fr<b>u</b>e levi<b>u</b> kaj fr<b>u</b>e edzi<b>u</b>.
Forte sidas, ki<b>u</b> Dion fidas.
Fleks<b>u</b> arbon d<b>u</b>m ia j<b>u</b>neco.
Fiereco venas anta la falo.
Fari apladon s<b>u</b>r la vangon.
Falis el mano, pren<b>u</b> satano.
Donacetoj s<b>u</b>btenas amikecon.
Dole miri al i<b>u</b> la lipojn.
Danci kiel kato irka poto.
i<b>u</b> manas, kiel li aranas.
i<b>u</b> komenco estas malfacila.
i<b>u</b> ang<b>u</b>lo k<b>u</b>n sia sankt<b>u</b>lo.
Brogita e s<b>u</b>r akvon blovas.
Anta vespero ne est<b>u</b> fiera.
Ankora neni<b>u</b> plais al i<b>u</b>.
Anka al ni la s<b>u</b>no ekl<b>u</b>mos.
Zorg<b>u</b> pri vi, kaj nenion pli.
Viv<b>u</b> mizere, sed viv<b>u</b> libere!
Vivon privatan ka<b>u</b> la m<b>u</b>roj.
Virina lango b<b>u</b>as sen sango.
Venos telisto al la j<b>u</b>isto.
Venos knabeto anka k<b>u</b>n peto.
<b>U</b>n<b>u</b> soldato militon ne faras.
T<b>u</b>te libera, kiel birdo aera.
iriis fadeno s<b>u</b>r la bobeno.
Sid<b>u</b> lango malanta la vango.
Senlanig<b>u</b>, sed ne senhatig<b>u</b>.
Sen fajro ne br<b>u</b>las e pajlo.
Sao ab<b>u</b>nda, sed ne prof<b>u</b>nda.
Rekomendo kond<b>u</b>kas al plendo.
Pardonemeco s<b>u</b>peras j<b>u</b>stecon.
Oni estas ria neniam s<b>u</b>fie.
Ok<b>u</b>lo avidas ion kion vidas.
Neni<b>u</b> vidas, kio lin insidas.
Neo kaas n<b>u</b>r is printempo.
Ne elvok<b>u</b> l<b>u</b>pon el la arbaro.
Ne i<b>u</b>j havas egalan felion.
Ne i<b>u</b> ib<b>u</b>lo estas sankt<b>u</b>lo.
Ne i<b>u</b> bojato estas telisto.
Malsa<b>u</b>lo ofte estas profeto.
Malri<b>u</b>lo parencojn ne havas.
Malpli esper<b>u</b>, pli konsider<b>u</b>.
Malkovri anta i<b>u</b> sian koron.
Li tremas, kiel at<b>u</b>na folio.
Li dentojn pr<b>u</b>nti ne bezonas.
Lango miela, sed koro kr<b>u</b>ela.
Krevis la vazo anta la nazo.
Kontrastari per i<b>u</b>j fortoj.
Konstr<b>u</b>i kastelon s<b>u</b>r glacio.
Ki<b>u</b> sin enj<b>u</b>ngis, devas tiri.
Ki<b>u</b> ne riskas, ti<b>u</b> ne gajnas.
Ki<b>u</b> ne petas, ti<b>u</b> ne ricevas.
Granda n<b>u</b>bo, malgranda pl<b>u</b>vo.
i estas akvo al lia m<b>u</b>elilo.
Gardatan afon e l<b>u</b>po timas.
En sia afero i<b>u</b> j<b>u</b><b>u</b> libere.
Elveri s<b>u</b>r i<b>u</b>n sian koleron.
D<b>u</b>m la manado venas apetito.
D<b>u</b> militas tria profitas.
Doni al i<b>u</b> la baton de morto.
Disp<b>u</b>toj kond<b>u</b>kas al malpaco.
i<b>u</b> v<b>u</b>lpo sian voston ladas.
i<b>u</b> morga havas sian zorgon.
io s<b>u</b>permez<b>u</b>ra estas ter<b>u</b>ra.
Ask<b>u</b>lti kiel inan predikon.
Anka diablo tondron s<b>u</b>feros.
Akiro kaj perdo rajdas d<b>u</b>ope.
eti perlojn anta la porkojn.
Vivis p<b>u</b>ninde, mortis ridinde.
Vivi k<b>u</b>n i<b>u</b> en intima amikeco.
Vivi kiel e la br<b>u</b>sto de Dio.
Vet<b>u</b>ri s<b>u</b>r sia paro da kr<b>u</b>roj.
<b>U</b>n<b>u</b> orienten, alia okcidenten.
<b>U</b>n<b>u</b> kapo facile trovas apogon.
Trafl<b>u</b>gis anelo preter orelo.
Trafi d<b>u</b> celojn per <b>u</b>n<b>u</b> tono.
Sono ter<b>u</b>ras, sono fork<b>u</b>ras.
losilo <b>u</b>zata r<b>u</b>ston ne konas.
Se l<b>u</b>po ekpentis, afo atent<b>u</b>.
Se br<b>u</b>las nenio, f<b>u</b>mo ne iras.
Sci<b>u</b> f<b>u</b>nde, sed ten<b>u</b> prof<b>u</b>nde.
Pre<b>u</b> kore kaj labor<b>u</b> fervore.
Por sia oro i<b>u</b> estas sinjoro.
Pli da ok<b>u</b>loj, pli da certeco.
Nokte e monstro estas bel<b>u</b>lo.
Ne s<b>u</b>fias ploro al kreditoro.
Ne servas larmo anstata armo.
Ne pentr<b>u</b> diablon s<b>u</b>r la m<b>u</b>ro.
Ne iras hakilo al kolo h<b>u</b>mila.
Ne fid<b>u</b> heredon, fid<b>u</b> posedon.
M<b>u</b>lte da peno, neniom da pano.
L<b>u</b>po dormanta afon ne kaptas.
L<b>u</b>do aparte, kaj afero aparte.
Li k<b>u</b>raon kolekti ne bezonas.
Li havas tr<b>u</b>on en la manplato.
Li estas frotita kaj pol<b>u</b>rita.
Lernado sen fr<b>u</b>ktoj ne restas.
Kontra kal<b>u</b>mnio helpas nenio.
Konias majstro la sia verko.
Komenco bona laboro d<b>u</b>ona.
Ki<b>u</b> tro pelas, n<b>u</b>r malakcelas.
Ki<b>u</b> sin gardas, ti<b>u</b> sin savas.
Ki<b>u</b> lin t<b>u</b>as, ti<b>u</b> lin sentas.
Ki<b>u</b> koleras, ti<b>u</b> ne prosperas.
Ki<b>u</b> havas oron, havas honoron.
Ki<b>u</b> havas nenion, estas nenio.
Ki<b>u</b> entreprenis, ti<b>u</b> sin ten<b>u</b>.
Ki<b>u</b> bone miras, bone vet<b>u</b>ras.
Ki<b>u</b> amas honoron, am<b>u</b> laboron.
Kiom da homoj, tiom da g<b>u</b>stoj.
J<b>u</b>anto devas havi d<b>u</b> orelojn.
Hodia s<b>u</b>pre, morga mals<b>u</b>pre.
Granda ipo bezonas prof<b>u</b>ndon.
i iris al li preter la b<b>u</b>on.
Fremda mizero ne estas s<b>u</b>fero.
Fendita ligno facile ekbr<b>u</b>las.
Fari al i<b>u</b> predikon pri moroj.
En i<b>u</b> br<b>u</b>sto estas sia g<b>u</b>sto.
Elmet<b>u</b> mielon, m<b>u</b>oj alfl<b>u</b>gos.
Edzo kaj edzino estas n<b>u</b>r <b>u</b>n<b>u</b>.
E malsa<b>u</b>lon sperto instr<b>u</b>os.
Deko da pekoj <b>u</b>n<b>u</b> la p<b>u</b>no.
i<b>u</b> sin gvidas, kiel li vidas.
i<b>u</b> por si por i<b>u</b>j Di.
i<b>u</b> havas sian propran g<b>u</b>ston.
Bonaj kalk<b>u</b>loj, bonaj k<b>u</b>n<b>u</b>loj.
Amo kaj al<b>u</b>zo estas gefratoj.
Amba floroj de samaj valoroj.
Al i<b>u</b> besto plaas ia nesto.
Al Dio serv<b>u</b>, diablon rezerv<b>u</b>.
Akvon senmovan kovras p<b>u</b>trao.
Ao malj<b>u</b>na ne estas oport<b>u</b>na.
Vizao agrabla kaj <b>u</b>ngo diabla.
Virino scias, t<b>u</b>ta mondo scias.
Venas kvaza vokita kaj petita.
T<b>u</b>so kaj amo ne estas kaeblaj.
Tro rapida faro estas n<b>u</b>r baro.
Tro akra fajro estas sen daro.
Tie iras f<b>u</b>mo per densaj n<b>u</b>boj.
S<b>u</b>r la telisto br<b>u</b>las la apo.
Sinjoro petas, kvaza dekretas.
ajnon ne fid<b>u</b>, j<b>u</b>i ne rapid<b>u</b>.
Saa kapo d<b>u</b>onvorton komprenas.
afo kalk<b>u</b>lita ne estas savita.
afaro harmonia l<b>u</b>pon ne timas.
Ricevis bandito la sia merito.
Rado malbona knaras plej m<b>u</b>lte.
Post br<b>u</b>a vento s<b>u</b>bita silento.
Post alk<b>u</b>timio doloras disio.
Por peko senkonscia p<b>u</b>no nenia.
Plena stomako ladas la faston.
Pagas ne ri<b>u</b>lo, pagas k<b>u</b>lp<b>u</b>lo.
Ok<b>u</b>pi sen celo lokon s<b>u</b>b ielo.
Ne ov<b>u</b> nazon en fremdan vazon.
Ne pel<b>u</b> ti<b>u</b>n, ki<b>u</b> mem fork<b>u</b>ras.
Ne longe sinjora daras favoro.
Ne j<b>u</b>o kondamnas, sed j<b>u</b>anto.
Ne ir<b>u</b> ok<b>u</b>loj s<b>u</b>per la fr<b>u</b>nton.
Ne helpas speg<b>u</b>lo al malbel<b>u</b>lo.
Ne far<b>u</b> kalk<b>u</b>lon sen la mastro.
Ne ekzistas reg<b>u</b>lo sen escepto.
Ne defendas oro kontra doloro.
Ne i<b>u</b> fianias, ki<b>u</b> svatias.
Malsat<b>u</b>lon la fabloj ne n<b>u</b>tros.
Malsanan demand<b>u</b>, al sana don<b>u</b>.
Malh<b>u</b>mileco estas kara plez<b>u</b>ro.
Malbona virino diablon s<b>u</b>peras.
L<b>u</b>mo farios, k<b>u</b>lp<b>u</b>lo trovios.
Liber<b>u</b>lo iras, kien li deziras.
Li <b>u</b>s elrampis el la ova elo.
Li estas brav<b>u</b>lo en sia ang<b>u</b>lo.
Li br<b>u</b>ligis al si la lipharojn.
La konscienco lin ne t<b>u</b>rmentas.
K<b>u</b>n sia t<b>u</b>ta posedo kaj heredo.
Korvo al korvo ok<b>u</b>lon ne pikas.
Kontra l<b>u</b>po ne helpas kalk<b>u</b>lo.
Ki<b>u</b> ne mensogas, ti<b>u</b> ne vendas.
Ki<b>u</b> havas forton, havas rajton.
Ki<b>u</b> donas rapide, donas d<b>u</b>oble.
Ki<b>u</b> devas, ti<b>u</b> elekti ne povas.
Ki<b>u</b> bone agas, timi ne bezonas.
Ki<b>u</b> amas <b>u</b>on, am<b>u</b> anka en<b>u</b>on.
Ki<b>u</b> agas afable, vivas agrable.
J<b>u</b>anto decidas, kiel li vidas.
Iras i<b>u</b> kr<b>u</b>ro la sia plez<b>u</b>ro.
Havi la orelojn s<b>u</b>r <b>u</b>sta loko.
Granda telero, malplena k<b>u</b>lero.
ib<b>u</b>lo is morto restos ib<b>u</b>lo.
Famo late krias, i<b>u</b>j ekscias.
Falis el mano pren<b>u</b> satano.
Envia moko s<b>u</b>kceson ne detr<b>u</b>as.
En sia ang<b>u</b>lo li estas brav<b>u</b>lo.
En i<b>u</b> kranio estas sia opinio.
En b<b>u</b>o Biblio, en koro malpio.
Dion lad<b>u</b> kaj diablon aplad<b>u</b>.
Dion fid<b>u</b>, sed senfare ne sid<b>u</b>.
Dio <b>u</b>ste faras, neniam eraras.
De s<b>u</b>perfl<b>u</b>o malbonias la <b>u</b>o.
i<b>u</b> medalo d<b>u</b> flankojn posedas.
i<b>u</b> havas sian kaitan mizeron.
i<b>u</b> besto zorgas pri sia nesto.
i<b>u</b> barono havas sian kapricon.
irka sankt<b>u</b>loj diabloj vagas.
Bong<b>u</b>sta peco longe ne atendas.
Blind<b>u</b>lo kartojn l<b>u</b>di ne devas.
Anta la lango labor<b>u</b> la cerbo.
Ankora neni<b>u</b> evitis la sorton.
Amikon at<b>u</b>, malamikon ne bat<b>u</b>.
Al malri<b>u</b>lo infanoj ne mankas.
Al la fio ne instr<b>u</b><b>u</b> naarton.
Al i<b>u</b> sinjoro est<b>u</b> lia honoro.
Vivi k<b>u</b>n i<b>u</b> kiel h<b>u</b>ndo k<b>u</b>n kato.
Vivi k<b>u</b>n i<b>u</b> en fido kaj konfido.
Vidas ok<b>u</b>lo, sed mano ne trafas.
Tro da k<b>u</b>iristoj kaon difektas.
S<b>u</b>rmeto rompas, komparo trompas.
<b>u</b>ldo kaj mizero estas najbaroj.
S<b>u</b>feroj s<b>u</b>fokas kaj homoj mokas.
Stari por i<b>u</b> kiel m<b>u</b>ro kaj t<b>u</b>ro.
Stari per <b>u</b>n<b>u</b> piedo en la tombo.
Senesa g<b>u</b>to e tonon traboras.
Se <b>u</b>n<b>u</b> ne venis, dek ne atendas.
Se ezoko piiis, gobio ne dorm<b>u</b>.
Scion akir<b>u</b>, sed ne ion eldir<b>u</b>.
Ri<b>u</b>lo vet<b>u</b>ras, malri<b>u</b>lo k<b>u</b>ras.
Ri<b>u</b>lo havas grandan parencaron.
Pri g<b>u</b>stoj oni disp<b>u</b>ti ne devas.
Por ebri<b>u</b>lo ne ekzistas danero.
Por i<b>u</b> ago venos tempo de pago.
Ok<b>u</b>lo ne vidis pag<b>u</b> la sako.
Neni<b>u</b> sankt<b>u</b>lo estas sen mak<b>u</b>lo.
Ne tim<b>u</b> tranilon, tim<b>u</b> babilon.
Ne naski<b>u</b> ria, naski<b>u</b> felia.
Ne lad<b>u</b> la tagon anta vespero.
Ne i<b>u</b> raporto estas vera vorto.
M<b>u</b>so satiis, far<b>u</b>no malboniis.
Monto gravediis, m<b>u</b>so naskiis.
Longa konsidero savas de s<b>u</b>fero.
Longa dormado <b>u</b>ldojn kreskigas.
Li havas i<b>u</b>n horon alian moron.
Lern<b>u</b> j<b>u</b>na vi scios malj<b>u</b>na.
La la fr<b>u</b>kto oni arbon ekkonas.
K<b>u</b>n ki<b>u</b> vi festas, tia vi estas.
Koro tro plena b<b>u</b>o parolas.
Kontra nehavo e j<b>u</b>o silentas.
Ki<b>u</b> venis <b>u</b>n<b>u</b>e, m<b>u</b>elas pli fr<b>u</b>e.
Ki<b>u</b> tro ripozas, balda almozas.
Ki<b>u</b> kaon k<b>u</b>iris, ti<b>u</b> in man<b>u</b>.
Ki<b>u</b> iras trankvile, iras facile.
Ki<b>u</b> havas abelojn, havas mielon.
Kiom da j<b>u</b>antoj, tiom da j<b>u</b>oj.
Kio m<b>u</b>lte kostas, m<b>u</b>lte valoras.
Kien vi vin t<b>u</b>rnos, ie malbone.
Iafoje oni devas ok<b>u</b>lon fermeti.
Hodia festene, morga malplene.
Havi e i<b>u</b> krediton kaj meriton.
i t<b>u</b>as lin, kiel akvo anseron.
i estas m<b>u</b>stardo post la mano.
i estas ankora pasero en aero.
Fremda spesmilo estas sen <b>u</b>tilo.
Fremda mano havas bonan g<b>u</b>ston.
Forfl<b>u</b><b>u</b> infano k<b>u</b>ne k<b>u</b>n la bano.
Esti s<b>u</b>b la <b>u</b>o (de sia edzino).
En i<b>u</b> objekto trovias difekto.
En i<b>u</b> ao devas kreski la sao.
Elmeti la ok<b>u</b>lon kaj vidi n<b>u</b>lon.
El lia mano i<b>u</b> monero elglitas.
E s<b>u</b>r la s<b>u</b>no trovias mak<b>u</b>loj.
D<b>u</b> kontra <b>u</b>n<b>u</b> prezentas armeon.
e vesto vel<b>u</b>ra s<b>u</b>feras stomako.
Bela vizao estas d<b>u</b>ono da doto.
Batadi kiel fio kontra glacio.
Anka la l<b>u</b>pon atingos la sorto.
Al feli<b>u</b>lo e koko donas ovojn.
Al amiko nova ne fid<b>u</b> sen provo.
Akvo silenta s<b>u</b>bfosas la bordon.
Ao tro mat<b>u</b>ra ne estas plez<b>u</b>ra.
V<b>u</b>ndo sekreta doloras plej m<b>u</b>lte.
Volanta kr<b>u</b>ro ne lacias de k<b>u</b>ro.
<b>U</b>n<b>u</b> vido tagas pli ol dek adoj.
<b>U</b>n<b>u</b> sola g<b>u</b>to la glason plenigas.
Tro da libero kond<b>u</b>kas al mizero.
Tolaon malp<b>u</b>ran lav<b>u</b> en la domo.
Tablon ornamas ne t<b>u</b>ko, sed k<b>u</b>ko.
S<b>u</b>r lia n<b>u</b>ko sidas pli ol per<b>u</b>ko.
<b>u</b>ldoj kaj mizero estas najbaroj.
Se ok<b>u</b>lo ne vidis, pagas la poo.
Se neni<b>u</b> plendas, neni<b>u</b> defendas.
at<b>u</b> amikon la la dato de akiro.
Printempo semas, at<b>u</b>no rikoltas.
Pri tio jam i<b>u</b>j paseroj babilas.
Preon far<b>u</b>, sed far<b>u</b>non prepar<b>u</b>.
Post nokta ripozo helpas la m<b>u</b>zo.
Pl<b>u</b>mo ne sentas, papero silentas.
Plej bone ridas, ki<b>u</b> laste ridas.
Per lerta admono alfl<b>u</b>as la mono.
Ok<b>u</b>lo ne atentas, dorso eksentas.
Nesciado de leo neni<b>u</b>n pravigas. <b>U</b>nwissenheit schtzt vor Strafe nicht.
Ne tagas d<b>u</b> <b>u</b>rsoj por <b>u</b>n<b>u</b> nesto.
Ne rapid<b>u</b> ins<b>u</b>lti, vol<b>u</b> ask<b>u</b>lti.
Ne pekas drink<b>u</b>lo, pekas ebri<b>u</b>lo.
Ne en <b>u</b>n<b>u</b> tago elkreskis Kartago.
Ne doloras frapo s<b>u</b>r fremda kapo.
Ne dir<b>u</b> hop anta la salto.
M<b>u</b>lte en kapo, sed nenio en poo.
Mensogo malproksimen ne kond<b>u</b>kas.
Manon malkvietan i<b>u</b> m<b>u</b>ro atakas.
Malsa<b>u</b>lo ie sian nomon skribas.
Lin t<b>u</b>as nek admono, nek ordono.
Li seras la venton s<b>u</b>r la kampo.
Li havas la kapon s<b>u</b>r <b>u</b>sta loko.
Lerneja sekreto ne ir<b>u</b> al gazeto.
Laboro fortigas, ripozo p<b>u</b>trigas.
La t<b>u</b>ta l<b>u</b>do ne valoras kandelon.
K<b>u</b>raa mieno anta propra kameno.
Kri<b>u</b> e rake, sed kanti ne es<b>u</b>.
Kresko mam<b>u</b>ta, sed sao lilip<b>u</b>ta.
Kovri la b<b>u</b>on de sia konscienco.
Kontra volo de Dio helpos nenio.
Kontra i<b>u</b> tedo ekzistas rimedo.
Ki<b>u</b> ne konfidas, ti<b>u</b> ne bedaras.
Ki<b>u</b> k<b>u</b>rae aliras, facile akiras.
Ki<b>u</b> hontas nenion, ne timas Dion.
Ki<b>u</b> fr<b>u</b>e levias, facile riias.
Ki<b>u</b> frapas, al ti<b>u</b> oni malfermas.
Ki<b>u</b> dormas longe, vivas mallonge.
Ki<b>u</b> akvon evitas, droni ne timas.
Kiso p<b>u</b>blika estas kiso malamika.
Kion vi ne perdis, tion ne ser<b>u</b>.
Kio en la kapo, tio s<b>u</b>r la lango.
J<b>u</b>go propravola ne estas malmola.
J<b>u</b> pli da havo, des pli da pravo.
Ilo el oro tagas por i<b>u</b> laboro.
For<b>u</b> feron d<b>u</b>m i estas varmega.
En i<b>u</b> malbono estas iom da bono.
El post la arbo li estas brav<b>u</b>lo.
E el s<b>u</b>b la tero aperas la vero.
Dorloti serpenton s<b>u</b>r sia br<b>u</b>sto.
Diablo ne iam <b>u</b>n<b>u</b> pordon sieas.
De afo senlana e lanero tagas.
De ki<b>u</b> la k<b>u</b>lpo, por ti<b>u</b> la p<b>u</b>no.
i<b>u</b> li havas sian i.
i<b>u</b> familio havas sian kripl<b>u</b>lon.
Belecon taksas ne ok<b>u</b>lo sed koro.
Barelo malplena sonas plej late.
Atakis ter<b>u</b>ro, ektremis la kr<b>u</b>ro.
Antae intenc<b>u</b> kaj poste komenc<b>u</b>.
Anka por diablo tondro ekzistas.
Amo s<b>u</b>permez<b>u</b>ra ne estas plez<b>u</b>ra.
Amiko de amiko estas anka amiko.
Al i<b>u</b> sankt<b>u</b>lo apartan kandelon.
<b>u</b>ri per la barbo de l profeto.
Voli a ne voli neni<b>u</b> malpermesas.
Viv<b>u</b>, progres<b>u</b>, sed lerni ne es<b>u</b>.
Virino scias t<b>u</b>ta mondo scias.
Vesto el<b>u</b>zita, sed p<b>u</b>reco spirita.
Vento al li ekfl<b>u</b>gis s<b>u</b>b la hato.
T<b>u</b>ta jam sata, sed ok<b>u</b>lo malsatas.
Tondro kamp<b>u</b>lon memorigas pri Dio.
Spesmilo s<b>u</b>perfl<b>u</b>a poon ne iras.
ipon rompitan i<b>u</b>j ventoj atakas.
Sinjoro karesas, sed balda esas.
Silent<b>u</b> donante, parol<b>u</b> ricevante.
Sen speso <b>u</b>n<b>u</b>a ne ekzistas la d<b>u</b>a.
Se ok<b>u</b>lo ne vidas, koro ne avidas.
Samaj kondioj, samaj s<b>u</b>perstioj.
Sakon k<b>u</b>n tr<b>u</b>o vi neniam plenigos.
Profiton cel<b>u</b>, sed aliajn ne pel<b>u</b>.
Pripens<b>u</b> malrapide kaj ag<b>u</b> decide.
Por malfr<b>u</b>a gasto restas n<b>u</b>r osto.
Por gasto ne petita mankas k<b>u</b>lero.
Por i<b>u</b> plez<b>u</b>ro devas esti mez<b>u</b>ro.
Plej j<b>u</b>na katido m<b>u</b>sojn jam pelas.
Parolanto semas, adanto rikoltas.
Ora losilo i<b>u</b>n pordon malfermas.
N<b>u</b>ksoj venis, kiam dentoj elfalis.
N<b>u</b>da kaj kr<b>u</b>da, sen groo en poo.
Nigro s<b>u</b>r blanko pr<b>u</b>vas sen manko.
Neni<b>u</b> estas profeto en sia <b>u</b>rbeto.
Neniam atendita ofte venas s<b>u</b>bite.
Ne ov<b>u</b> la nazon en fremdan vazon.
Ne predik<b>u</b> knabino al via patrino.
Ne kred<b>u</b> al orelo, kred<b>u</b> al ok<b>u</b>lo.
Ne j<b>u</b><b>u</b> pri afero la ia ekstero.
Ne iam per ao mez<b>u</b>rias la sao.
M<b>u</b>ltaj svatias, feli<b>u</b>lo edzias.
M<b>u</b>elilo haltas, m<b>u</b>elisto eksaltas.
Mi anka lokon s<b>u</b>r la tero ok<b>u</b>pas.
Mensogo kaj telo estas d<b>u</b> fratoj.
L<b>u</b>po sopiras, al arbaro sin tiras.
L<b>u</b>po kaptas, sed li anka enfalas.
Li trafis el s<b>u</b>b pl<b>u</b>vo en riveron.
Li saltas gracie, kiel <b>u</b>rso ebria.
Li ne estas el la grandaj sa<b>u</b>loj.
Li ne enlasas p<b>u</b>on en sian b<b>u</b>on.
Lern<b>u</b> j<b>u</b>na, por esti saa malj<b>u</b>na.
Laboro kond<b>u</b>kas al honoro kaj oro.
La por kaj la kontra.
La sigelo ankora ne estas metita.
Kontra neesto ne helpas protesto.
Kontra doloro helpas bona h<b>u</b>moro.
Ki<b>u</b> vivas trankvile, vivas facile.
Ki<b>u</b> saon ne havas, Dio lin savas.
Ki<b>u</b> m<b>u</b>lton deziras, nenion akiras.
Ki<b>u</b> m<b>u</b>lte parolas, ne m<b>u</b>lte faras.
Ki<b>u</b> mordi ne povas, kisi ekprovas.
Ki<b>u</b> kaon aranas, ti<b>u</b> in manas.
Ki<b>u</b> diras la veron, havas s<b>u</b>feron.
Ki<b>u</b> bati deziras, trovas bastonon.
Kio min ne t<b>u</b>as, k<b>u</b><b>u</b> kiel k<b>u</b>as.
Kio komenciis, tio anka finios.
Kapo k<b>u</b>n herbo, sen g<b>u</b>to da cerbo.
J<b>u</b> pli da br<b>u</b>o, des malpli da <b>u</b>o.
H<b>u</b>ndo bonrasa estas bona por aso.
i glitas de li kiel pizo de m<b>u</b>ro.
Forport<b>u</b> vian pakaon kaj havaon!
Famo ne fl<b>u</b>gas, se kazo ne estas.
Est<b>u</b> saa homo en via propra domo.
En plej alta mizero al Dio esper<b>u</b>.
En mizero e sa<b>u</b>lo estas malsaa.
En fremdan vazon ne ov<b>u</b> la nazon.
En i<b>u</b> kranio regas aparta opinio.
E inter pi<b>u</b>loj ne mankas pek<b>u</b>loj.
Disp<b>u</b>t<b>u</b> pri io, sed sen garantio.
Disp<b>u</b>to kredigas, sed ne certigas.
Dio donis b<b>u</b>on, Dio donos manon.
Dezir<b>u</b> sincere, vi atingos libere.
i<b>u</b> por si mem estas la plej kara.
i<b>u</b> iras, kiel sa al li diras.
e tablo malplena babilo ne fl<b>u</b>as.
Am<b>u</b> Antonon, sed gard<b>u</b> vian monon.
Al k<b>u</b>ko kaj kaso iam venas amaso.
Zorg<b>u</b> vivon vian kaj las<b>u</b> vivi alian.
Vivo sen modero kond<b>u</b>kas al mizero.
Virino kolera pli ol h<b>u</b>ndo danera.
<b>U</b>n<b>u</b> hir<b>u</b>ndo printempon ne alportas.
Tro da konfido kond<b>u</b>kas al perfido.
S<b>u</b>r i<b>u</b> flanko n<b>u</b>r manko kaj manko.
S<b>u</b>ferinto pli valoras, ol lerninto.
tel<b>u</b> malproksime, edzi<b>u</b> proksime.
Se devigas neceso, far<b>u</b> k<b>u</b>n kareso.
Sci<b>u</b> elokventi, sci<b>u</b> anka silenti.
Sango kom<b>u</b>na reciproke sin altiras.
Propra s<b>u</b>po brogas, fremda allogas.
Pro kapo malsaa s<b>u</b>feras la kr<b>u</b>roj.
Por paro amanta i<b>u</b> loketo s<b>u</b>fias.
Por mia mono mi anka estas barono.
Por i<b>u</b> ago venas la tempo de pago.
Pli valoras t<b>u</b>j ovo, ol poste bovo.
Plej bona k<b>u</b>racisto estas la tempo.
Pekas j<b>u</b>n<b>u</b>loj kaj pekas malj<b>u</b>n<b>u</b>loj.
Ordo estas beno por i<b>u</b> entrepreno.
Oni metis mak<b>u</b>lon en mian kalk<b>u</b>lon.
Neni<b>u</b> scias, kio morga lin trafos.
Nenia konstr<b>u</b>o povas esti sen br<b>u</b>o.
Ne vek<b>u</b> malfelion, kiam i dormas.
Ne el i<b>u</b> ligno oni faras violonon.
Ne ekzistas forto kontra la morto.
Ne i<b>u</b> papereto estas banka bileto.
Malj<b>u</b>naj jaroj, sed ne saaj faroj.
Malgranda birdeto, sed akra <b>u</b>ngeto.
Malantae mizero, antae malespero.
Li ne toleras e m<b>u</b>on s<b>u</b>r la m<b>u</b>ro.
Li diris adia al la mondo s<b>u</b>rtera.
Lad<b>u</b> la maron, sed rest<b>u</b> s<b>u</b>r tero.
La lastan el amaso atakas la h<b>u</b>ndo.
K<b>u</b>n ki<b>u</b> vi k<b>u</b>nias, tia vi farias.
Kontra i<b>u</b> rimedo ekzistas rimedo.
Komenca inklino daras is la fino.
Ki<b>u</b> timas bestaron, ne ir<b>u</b> arbaron.
Ki<b>u</b> rabi eliras, ofte n<b>u</b>da revenas.
Ki<b>u</b> promesojn faras, ti<b>u</b> ne avaras.
Ki<b>u</b> panon donas, malsaton ne konas.
Ki<b>u</b> m<b>u</b>lte babilas, pensas malm<b>u</b>lte.
Ki<b>u</b> mem sin gloras, malbone odoras.
Ki<b>u</b> mem sin adoras, nenion valoras.
Ki<b>u</b> laboron evitas, bonon ne vidas.
Ki<b>u</b> komencas j<b>u</b>on, iras s<b>u</b>b j<b>u</b>gon.
Ki<b>u</b> garantias, trankvilon ne scias.
Ki<b>u</b> flatas al i<b>u</b>, plaas al neni<b>u</b>.
Ki<b>u</b> bone sidas, ti<b>u</b> lokon ne an<b>u</b>.
Kapt<b>u</b> lin kiel forfl<b>u</b>gintan venton.
J<b>u</b>neco petolis, malj<b>u</b>neco malsatos.
J<b>u</b> pli da donoj, des pli da amikoj.
Jen staras la bovoj anta la monto!
Inter generaloj parol<b>u</b> pri bataloj.
i havas ankora signon de demando.
i estas por mi mak<b>u</b>lo en la ok<b>u</b>lo.
i estas ankora vortoj de orakolo.
Fremda doloro ne kond<b>u</b>kas al ploro.
For el la manoj for el kalk<b>u</b>lo.
For de l ok<b>u</b>loj, for de la koro.
En erco kaj l<b>u</b>do ofte sidas al<b>u</b>do.
En propra ang<b>u</b>lo i<b>u</b> estas fort<b>u</b>lo.
Eminenta <b>u</b>ldanto, malbona paganto.
El m<b>u</b>ltaj milonoj farias milionoj.
E signo ne restis, kie <b>u</b>rbo estis.
De <b>u</b>n<b>u</b> bovo oni d<b>u</b> felojn ne iras.
De tro m<b>u</b>lta scio krevas la kranio.
De malbona afo estas bona e t<b>u</b>fo.
De g<b>u</b>to post g<b>u</b>to disfalas granito.
i<b>u</b>j milionoj konsistas el milonoj.
i<b>u</b> estis j<b>u</b>n<b>u</b>lo, i<b>u</b> estis pek<b>u</b>lo.
e v<b>u</b>lpoj iam naskias n<b>u</b>r v<b>u</b>lpoj.
B<b>u</b>as la l<b>u</b>po, oni anka in b<b>u</b>os.
Al koro penetro per ok<b>u</b>la fenestro.
Al kokino la ovo lecionojn ne don<b>u</b>.
Al kavo senf<b>u</b>nda topado ne helpas.
Vizao sen k<b>u</b>lpo, sed koro de v<b>u</b>lpo.
Viv<b>u</b> stomako la stato de l sako.
Virino bonorda estas m<b>u</b>ta kaj s<b>u</b>rda.
<b>U</b>rson evit<b>u</b>, d<b>u</b>onpatrinon ne incit<b>u</b>.
Tro n<b>u</b>trata kapro farias kiel apro.
Tro forta <b>u</b>ro la afero ne p<b>u</b>ra.
Sola vojo libera al la f<b>u</b>ndo rivera.
Sidi en laboroj is s<b>u</b>per la oreloj.
Se vi afo farios, l<b>u</b>poj ne mankos.
Se ok<b>u</b>lo ne atentas, dorso eksentas.
Se io venas al b<b>u</b>o, b<b>u</b>on ne ferm<b>u</b>.
Se Dio ne volas, sankt<b>u</b>lo ne helpos.
Ria estas ti<b>u</b>, ki<b>u</b> <b>u</b>ldas al neni<b>u</b>.
Proksima k<b>u</b>b<b>u</b>to, sed ne por la b<b>u</b>o.
Pri propra afero neni<b>u</b> j<b>u</b>as libere.
Por li e la m<b>u</b>so ne estas sen felo.
Popola k<b>u</b>timo havas valoron de leo.
Pli kostas la sako, ol la t<b>u</b>ta pako.
Pli bone ne sali, ol sali tro m<b>u</b>lte.
Nek ojo, nek malojo daras eterne.
Ne vok<b>u</b> diablon, ar li povas aperi.
Ne tagas la vero por komerca afero.
Ne el <b>u</b>n<b>u</b> forno li manis jam panon.
M<b>u</b>lte komencite, malm<b>u</b>lte plen<b>u</b>mite.
Mielo s<b>u</b>r lango, kaj glacio en koro.
Malsa<b>u</b>lo en foiro estas bona akiro.
Malanta barilo k<b>u</b>rao estas facila.
Li vivas s<b>u</b>r la tero kiel en infero.
Li vitas ankora s<b>u</b>per la alfabeto.
Li ne elrampis ankora el la vindoj.
Li havas la kapon s<b>u</b>r la <b>u</b>sta loko.
Li havas ankora printempon en kapo.
Levi<b>u</b> k<b>u</b>n la s<b>u</b>no, edzi<b>u</b> d<b>u</b>m j<b>u</b>na.
La l<b>u</b>mo por vero ofte estas danero.
K<b>u</b>n vero severa komercao forvelkos.
Kontra malfelioj baro ne ekzistas.
Kontra homo fiera Dio estas severa.
Kontentigi i<b>u</b>jn e anelo ne povas.
Konsento konstr<b>u</b>as, malpaco detr<b>u</b>as.
Knabon senfortan i<b>u</b>j batoj atingas.
Ki<b>u</b>n la sorto karesos, ti<b>u</b> s<b>u</b>kcesos.
Ki<b>u</b> venas plej fr<b>u</b>e, sidas plej <b>u</b>e.
Ki<b>u</b> tro bezonas, ti<b>u</b> leon ne konas.
Ki<b>u</b> pli fr<b>u</b>e venas, pli fr<b>u</b>e m<b>u</b>elas.
Ki<b>u</b> m<b>u</b>lte minacas, ne estas danera.
Ki<b>u</b> l<b>u</b>po naskiis, v<b>u</b>lpo ne farios.
Ki<b>u</b> forton ne havas, iam malpravas.
Ki<b>u</b> donacon prenas, ti<b>u</b> sin katenas.
Ki<b>u</b> adis <b>u</b>n<b>u</b>an, anka ad<b>u</b> la d<b>u</b>an.
Kio bone aspektas, tion i<b>u</b> elektas.
Kie pano estas, tie m<b>u</b>soj ne mankas.
Kiam kreskas honoro, kreskas h<b>u</b>moro.
Ka<b>u</b> malbenon kaj far<b>u</b> bonan mienon.
Kara estas dono en min<b>u</b>to de bezono.
J<b>u</b>neco ne scias, malj<b>u</b>neco ne povas.
J<b>u</b>k<b>u</b> la hato, sed ne s<b>u</b>r mia korpo.
J<b>u</b>o komencita pacion ne malhelpas.
J<b>u</b> pli da honoro, des pli da laboro.
Inter miaj m<b>u</b>roj est<b>u</b> miaj plez<b>u</b>roj.
H<b>u</b>ndo povas boji e kontra la reo.
G<b>u</b>to malgranda, sed tonon i boras.
<b>u</b>statempa vorto estas granda forto.
Granda parolisto estas d<b>u</b>ba faristo.
i helpos kiel hir<b>u</b>d al mortinto.
em<b>u</b> kaj plor<b>u</b>, sed is fino labor<b>u</b>.
Fio pli granda malgrandan engl<b>u</b>tas.
Fadeno iras, kien k<b>u</b>drilo in tiras.
En sia korto i<b>u</b> kok estas forta.
En j<b>u</b>neco logas, en malj<b>u</b>neco tedas.
Ekzistas ezoko, ke fietoj ne dorm<b>u</b>.
E per dola k<b>u</b>ko vi min ne allogos.
E malgranda m<b>u</b>o ne estas sen b<b>u</b>o.
D<b>u</b> manoj faras ion, sed <b>u</b>n<b>u</b> nenion.
Dorm<b>u</b>s leporo, se i ason ne tim<b>u</b>s.
Difekton de nat<b>u</b>ro ne kovros vel<b>u</b>ro.
De semo p<b>u</b>tra venas fr<b>u</b>kto ne n<b>u</b>tra.
De l koro speg<b>u</b>lo estas la ok<b>u</b>lo.
Danc<b>u</b> diabloj, sed ne en mia arbaro.
Danci anta i<b>u</b> s<b>u</b>r piedoj kaj manoj.
i<b>u</b>n demand<b>u</b>, sed mem al vi komand<b>u</b>.
i<b>u</b> mez<b>u</b>ras aliajn la sia mez<b>u</b>rilo.
i<b>u</b> abomenao trovas sian adoranton.
Babilas, m<b>u</b>elas, kion lango elpelas.
Azenon kom<b>u</b>nan oni batas plej m<b>u</b>lte.
Ap<b>u</b>d propra domo telisto ne telas.
Antaparolo liberigas de postparolo.
Anta tima ok<b>u</b>lo potencias e k<b>u</b>lo.
Am<b>u</b> domon novan kaj amikon malnovan.
Al ti<b>u</b> io cedas, ki<b>u</b> monon posedas.
Abel<b>u</b>jon ne incit<b>u</b>, amason ne spit<b>u</b>.
Vol<b>u</b>-ne-vol<b>u</b>, elekto ne ekzistas.
Volo kaj sento faras pli ol pr<b>u</b>dento.
Vi povas e haki lignon s<b>u</b>r lia kapo.
Venas pr<b>u</b>dento post la <b>u</b>sta momento.
<b>U</b>n<b>u</b> fava afo t<b>u</b>tan afaron infektas.
Tro alta post<b>u</b>lo aetanton ne aras.
<b>u</b>ldo ne r<b>u</b>stias, <b>u</b>ldo ne mortias.
<b>u</b>ldo ne mak<b>u</b>las, sed pagon post<b>u</b>las.
<b>u</b>ldo ne br<b>u</b>as, tamen dormon detr<b>u</b>as.
Stomako malsata n<b>u</b>r pri pano meditas.
Se forestas la s<b>u</b>no, s<b>u</b>fias la l<b>u</b>no.
R<b>u</b>sto manas feron, agreno la koron.
Renkontiis la kato k<b>u</b>n sentima rato.
Pri la tr<b>u</b>mpa tr<b>u</b>o scias n<b>u</b>r la <b>u</b>o.
Post mia malapero renversi<b>u</b> la tero.
Plena sako i<b>u</b>n mastron al vi klinos.
Pereis afino, pere<b>u</b> anka la afido.
Per <b>u</b>n<b>u</b> tono oni d<b>u</b> etojn ne faras.
Per mono, ne per mano p<b>u</b>n<b>u</b> vilaanon.
Per mez<b>u</b>ro kaj peso akirias s<b>u</b>kceso.
Ordonita kiso havas g<b>u</b>ston maldolan.
Ok<b>u</b>lo ne atentas, dorso eksentas.
Ne fid<b>u</b> amikon, ki<b>u</b> havas jam flikon.
Ne i<b>u</b> aspiranto devas esti prenanto.
Malsato plej bone g<b>u</b>stigas la manon.
Malsato malfortigas, <b>u</b>ldo s<b>u</b>ferigas.
Malsa<b>u</b>lo venas, komercisto festenas.
Malsa<b>u</b>lo ne grizias nek senharias.
L<b>u</b>ksa la vesto, sed malplena la poo.
Li sal<b>u</b>tas prof<b>u</b>nde kaj mordas h<b>u</b>nde.
Li mensogas tiel, ke la m<b>u</b>roj krakas.
Lav<b>u</b> t<b>u</b>tan jaron, negro ne blankios.
K<b>u</b>rbiadi kiel diablo en akvo benita.
K<b>u</b>n Dio vi iros ien, sen Dio nenien.
Korniko v<b>u</b>ndita propran voston timas.
Kontra faro farita ne helpas medito.
Ki<b>u</b> volas panon, ne dorlot<b>u</b> la manon.
Ki<b>u</b> volas mensogi, devas bone memori.
Ki<b>u</b> volas komerci, ti<b>u</b> saon bezonas.
Ki<b>u</b> tro m<b>u</b>lte deziras, nenion akiras.
Ki<b>u</b> tro alte svingas, nenion atingas.
Ki<b>u</b> neni<b>u</b>n savis, malamikon ne havas.
Ki<b>u</b> malm<b>u</b>lte deziras, felion akiras.
Ki<b>u</b> komencas tro fr<b>u</b>e, finas malfr<b>u</b>e.
Ki<b>u</b> havas la forton, havas la rajton.
Ki<b>u</b> asas d<b>u</b> leporojn, kaptas neni<b>u</b>n.
Ki<b>u</b> amas ok<b>u</b>lai, ne havas kion mai.
Kio servas por io, tagas por nenio.
Kie f<b>u</b>mo levias, tie fajro trovias.
Kie estas s<b>u</b>fero, estas anka espero.
Kie estas mielo, tie m<b>u</b>oj ne mankas.
J<b>u</b> pli da <b>u</b>roj, des pli da s<b>u</b>spekto.
Ili vivas per <b>u</b>n<b>u</b> animo en d<b>u</b> korpoj.
i estas kiel m<b>u</b>stardo post la mano.
Forvet<b>u</b>ris azenido kaj revenis azeno.
Festeno kaj aso kaj da <b>u</b>ldoj amaso.
Far<b>u</b> vian aferon, Dio zorgos ceteron.
Farita via faro, n<b>u</b>n adia, mia kara!
Estintaj amikoj plej kr<b>u</b>ele malpacas.
Elpeli i<b>u</b>n el la mondo de la viv<b>u</b>loj.
El d<b>u</b> malbonoj pli malgrandan elekt<b>u</b>.
E por pomo p<b>u</b>tranta trovias amanto.
E plej r<b>u</b>za v<b>u</b>lpo en kaptilon falas.
E monstron admiras, ki<b>u</b> ame deliras.
Ebri<b>u</b>lon kaj malsa<b>u</b>lon oni ne j<b>u</b>as.
Dio al vi donis, por ke vi pov<b>u</b> doni.
De <b>u</b>n<b>u</b> bovo oni d<b>u</b> felojn ne deiras.
De rigardo tro alta malsanias ok<b>u</b>lo.
De pli da s<b>u</b>ko ne malbonias la k<b>u</b>ko.
De edzio tro malfr<b>u</b>a orfoj naskias.
i<b>u</b> tial havas sian kial.
i<b>u</b> vivas la sia pr<b>u</b>dento kaj sento.
i<b>u</b> tajloro havas sian tranmanieron.
irkaflatadi kaj irkaflirtadi i<b>u</b>n.
Bedaro kaj agreno <b>u</b>ldon ne kovras.
Avar<b>u</b>lo avaras, heredantoj malparas.
A plej ria stato, a plena malsato.
A k<b>u</b>seno s<b>u</b>b ripo, a bato per vipo.
Ankora la gajno ne estas en la mano.
Al mono kaj forto h<b>u</b>milias la sorto.
Al malri<b>u</b>lo ovo kiel al ri<b>u</b>lo bovo.
Al fi k<b>u</b>irita jam akvo ne helpos.
Al i<b>u</b> konvenas, kio al li apartenas.
Vilaano kreditas, vilaestro pr<b>u</b>ntas.
Vian vivon <b>u</b><b>u</b>, sed fremdan ne detr<b>u</b><b>u</b>.
<b>U</b>rson al mielo oni ne tiras per orelo.
<b>U</b>n<b>u</b>foje telinta restas iam telisto.
<b>U</b>n<b>u</b> ovo malbona t<b>u</b>tan manon difektas.
Tro rapida akcelo ne kond<b>u</b>kas al celo.
Tro longa s<b>u</b>fero malgranda espero.
par<b>u</b> kiam bone, vi havos kiam bezone.
Sen g<b>u</b>toj malgrandaj maro ne ekzist<b>u</b>s.
Se Dio ne aranos, l<b>u</b>po vin ne manos.
Sama b<b>u</b>o blovas varmon kaj malvarmon.
Rostita kolombeto ne fl<b>u</b>gas al b<b>u</b>eto.
Por longa malsano k<b>u</b>rac estas vana.
Por kapti ezokon, bong<b>u</b>stig<b>u</b> la hokon.
Por Palo sperto por Petro averto.
Pl<b>u</b>vo en Aprilo por la tero <b>u</b>tilo.
Plen<b>u</b>miis la tasko per granda fiasko.
Plej saa malj<b>u</b>n<b>u</b>lo ne estas tro saa.
Petron kr<b>u</b>ro doloras, Karolo ne lamas.
Pagas malj<b>u</b>naj jaroj por j<b>u</b>naj eraroj.
Ok<b>u</b>loj estas pli grandaj ol la ventro.
Ok<b>u</b>lo de mastro pli ol beno de pastro.
Ne povas i<b>u</b> homo esti pap en Romo.
Ne bezonas la kapo konsilon de kr<b>u</b>roj.
Miljaroj ne povis, min<b>u</b>to elovis.
Malsa<b>u</b>lon oni batas e en la preejo.
Malsa<b>u</b>lo kaj infano parolas la veron.
Malfelio venas, malfelion k<b>u</b>ntrenas.
Li vidas n<b>u</b>r is la pinto de sia nazo.
Li tagas nek por st<b>u</b>do, nek por l<b>u</b>do.
Li ne frapis al si ankora la kornojn.
Li loas tie, kien e birdo ne fl<b>u</b>gas.
Li havas la kapon fortike s<b>u</b>r la kolo.
Li esploris iom la f<b>u</b>ndon de la glaso.
Lang estas mola kaj lavole petola.
La afero ne staras s<b>u</b>r pinto de ponto.
K<b>u</b>rae li staras, kiam m<b>u</b>ro lin baras.
Kontra malfelio ne defendas e rio.
Kontra forta mano la leo estas vana.
Kontentigi la katon kaj k<b>u</b>ne la raton.
Ki<b>u</b>n vesto ornamas, ti<b>u</b>n homoj ekamas.
Ki<b>u</b> <b>u</b>ldojn estingas, riecon atingas.
Ki<b>u</b> rompis la glason, ordig<b>u</b> la kason.
Ki<b>u</b> ripetas ab<b>u</b>nde, lernas plej f<b>u</b>nde.
Ki<b>u</b> neni<b>u</b>n savis, malamikojn ne havas.
Ki<b>u</b> m<b>u</b>lte parolas, malamikon konsolas.
Ki<b>u</b> metion disponas, mizeron ne konas.
Ki<b>u</b> mensogas k<b>u</b>time, mensogas sentime.
Ki<b>u</b> langon ne tenas, mem sin malbenas.
Ki<b>u</b> kritikas k<b>u</b>rae, mem agas malsae.
Ki<b>u</b> fremdan avidas, propran forperdas.
Ki<b>u</b> elektas tro m<b>u</b>lte, ricevas nenion.
Ki<b>u</b> batas edzinon, ti<b>u</b> v<b>u</b>ndas sin mem.
Ki<b>u</b> amas la liton, ne akiros profiton.
Ki<b>u</b> akceptas donacon, perdas la pacon.
Kiso anta amaso estas kiso de J<b>u</b>daso.
Kio kostas malm<b>u</b>lte, kostas plej kare.
Kie <b>u</b>ron vi adas, malbonon s<b>u</b>spekt<b>u</b>.
Kiam kato promenas, la m<b>u</b>soj festenas.
J<b>u</b> pli da babilado, des pli da pekado.
Inter la blind<b>u</b>loj reas la strab<b>u</b>loj.
Eminenta <b>u</b>ldanto malbona paganto.
El malplena telero vane erpas k<b>u</b>lero.
Edzio la koro, la la kvanto da oro.
E v<b>u</b>lpo plej r<b>u</b>za fine estas kaptata.
E por plej ter<b>u</b>ra tago venas vespero.
E m<b>u</b>o sentas, kiam vi in t<b>u</b>rmentas.
E kaprino plaas, se la doto s<b>u</b>fias.
Dio donis oficon, Dio donas pr<b>u</b>denton.
Dek fojojn mez<b>u</b>r<b>u</b>, <b>u</b>n<b>u</b> fojon detran<b>u</b>.
De mano malri<b>u</b>la ni g<b>u</b>ston ne scias.
De malri<b>u</b>la mano ni g<b>u</b>ston ne scias.
e botisto la <b>u</b>o estas iam k<b>u</b>n tr<b>u</b>o.
Brava batalanto kontra plado bolanta.
Bone ti<b>u</b> sidas, al ki<b>u</b> la sorto ridas.
Beleco hodia estas, morga ne restas.
Balaaon el korto eksteren ne elport<b>u</b>.
Ankora la ezoko ne estas s<b>u</b>r la hoko.
Anka al nia nesto venos iam la festo.
Amikon kares<b>u</b>, sed kalk<b>u</b>li ne forges<b>u</b>.
Alian ne mallad<b>u</b>, vin mem ne aplad<b>u</b>.
V<b>u</b>ndan lokon protektis, alian difektis.
V<b>u</b>lpo faras oferon atend<b>u</b> daneron.
Vin ne t<b>u</b><b>u</b> la eraroj en fremdaj faroj.
Tro m<b>u</b>lte da salo malbonigas la manon.
Tro grandaj kalk<b>u</b>loj kond<b>u</b>kas al n<b>u</b>loj.
Tien ok<b>u</b>loj iras, kion la koro deziras.
S<b>u</b>r arbon kliniintan saltas la kaproj.
S<b>u</b>kcesa venkanto de pordoj malfermitaj.
par<b>u</b> groon vi havos plenan poon.
Se v<b>u</b>lpo pentofaras, gard<b>u</b> la kokidojn.
Se vi volas filinon, flat<b>u</b> la patrinon.
Se vi donas mielon, don<b>u</b> anka k<b>u</b>leron.
Se la arbo falis, i<b>u</b> branon derompas.
Se g<b>u</b>t al g<b>u</b>to alias, maro farias.
Sa<b>u</b>lo scias ion, sed neni<b>u</b> scias ion.
Propra s<b>u</b>fero plej granda s<b>u</b>r tero.
Pro vorta l<b>u</b>do li e patron ne domaas.
Pro m<b>u</b>lto da arboj li arbaron ne vidas.
Por sperto kaj lerno ne s<b>u</b>fias eterno.
Por Palo sperto, por Petro averto.
Perdias per pr<b>u</b>ntedono amiko kaj mono.
Pecon detranitan al la pano ne regl<b>u</b><b>u</b>.
Oni vivas ne k<b>u</b>n mono, sed k<b>u</b>n persono.
Ofte mano forgesas, kion b<b>u</b>o promesas.
Nin instr<b>u</b>as eraro, ki<b>u</b>n faras najbaro.
Ne rapid<b>u</b> k<b>u</b>n vortoj, rapid<b>u</b> k<b>u</b>n faroj.
Ne mok<b>u</b> riveron, ne atinginte la teron.
Ne kred<b>u</b> al parolo sen propra kontrolo.
Ne kaias lia lango malanta la vango.
Ne ins<b>u</b>lt<b>u</b> mizeran, ne mok<b>u</b> malliberan.
Ne fid<b>u</b> fidel<b>u</b>lon, fid<b>u</b> propran ok<b>u</b>lon.
Ne iam estas festo, venos anka fasto.
M<b>u</b>rm<b>u</b>regas la <b>u</b>rso, sed danci i devas.
M<b>u</b>lte da sprito, sed neniom da profito.
M<b>u</b>ltaj kompatantoj, sed neni<b>u</b> helpanto.
Mordantaj h<b>u</b>ndoj k<b>u</b>ras iam k<b>u</b>n v<b>u</b>ndoj.
Mi havas pri tio nek scion nek s<b>u</b>pozon.
Mi flanke sidis, mi ne adis nek vidis.
Malfelio kom<b>u</b>na estas malpli premanta.
Liver<b>u</b> n<b>u</b>r panon, manontoj sin trovos.
Li ne estas el la regimento de tim<b>u</b>loj.
La sama afero, sed k<b>u</b>n la kapo al tero.
K<b>u</b>rbi<b>u</b> hoko la post<b>u</b>loj de l loko.
Kontra i<b>u</b> malfacilo ekzistas konsilo.
Kons<b>u</b>mi sian grenon anta ia mat<b>u</b>rio.
Ki<b>u</b> sian langon katenas, Dio lin benas.
Ki<b>u</b> servas al i<b>u</b>, al si mem mal<b>u</b>tilas.
Ki<b>u</b> m<b>u</b>lte babilas, al si mem mal<b>u</b>tilas.
Ki<b>u</b> mizeron ne havis, mizeron ne konas.
Ki<b>u</b> kapon posedas, kombilon jam trovos.
Kion Dio ne donis, perforte ne post<b>u</b>l<b>u</b>.
Kiam nokto v<b>u</b>alas, i<b>u</b>j koloroj egalas.
Kiam fratoj batalas, fremd<b>u</b>lo ne eni<b>u</b>.
Kastel en aero malsato s<b>u</b>r tero.
J<b>u</b> pli oni posedas, des pli oni avidas.
J<b>u</b> homo pli fiera, des p<b>u</b>no pli severa.
Instr<b>u</b>as mizero mani panon sen b<b>u</b>tero.
i estas ankora birdo s<b>u</b>r la tegmento.
entila kaj trankvila, k<b>u</b>n koro el oro.
Gasto sen avizo estas agrabla s<b>u</b>rprizo.
Gard<b>u</b> vin d<b>u</b> baroj: lipoj kaj dentaroj.
Fio scias pri nao anka sen via sao.
Felio hodia karesas, morga forgesas.
Dio p<b>u</b>ni deziras, li la saon fortiras.
e plej granda fido memor<b>u</b> pri perfido.
Bone s<b>u</b>kces<b>u</b>, sed anka nin ne forges<b>u</b>.
Bojas h<b>u</b>ndido, kiel i adas de h<b>u</b>ndoj.
Bojas h<b>u</b>ndido, ar tiel faras la h<b>u</b>ndo.
Atendi s<b>u</b>r tero, is sekios la rivero.
Aperas pr<b>u</b>dento, kiam pasis la momento.
Ankora m<b>u</b>lte vi k<b>u</b>ros, is vi alk<b>u</b>ros.
Al li ne mankas defendo kontra ofendo.
Al h<b>u</b>ndo bastono al hom leciono.
Al i<b>u</b> sia propra estas arma kaj kara.
Al Dio pla<b>u</b>, sed s<b>u</b>r diablon ne kra<b>u</b>.
Vivi la post<b>u</b>loj de la <b>u</b>staj kalk<b>u</b>loj.
<b>U</b>n<b>u</b> sao estas bona, d<b>u</b> estas pli bonaj.
Trovis malbon<b>u</b>lo malbon<b>u</b>lon pli grandan.
Tra <b>u</b>n<b>u</b> orelo eniras, tra la d<b>u</b>a eliras.
Sidas gasto min<b>u</b>ton, sed vidas la t<b>u</b>ton.
Se kal<b>u</b>mnio e pasas, i iam ion lasas.
Se j<b>u</b>n<b>u</b>lo ne lernis, malj<b>u</b>n<b>u</b>lo ne scias.
Se haroj ne mank<b>u</b>s, oni kalvon ne hav<b>u</b>s.
Sako alenon ne tenas, i balda elvenas.
Ri<b>u</b>lo havas kornojn, malri<b>u</b>lo dornojn.
Rajdi s<b>u</b>r evalo oni ne lernas sen falo.
P<b>u</b>trado de fio komencias de l kapo.
Pren<b>u</b> kiel vi volas, la poto iam bolas.
Poton taks<b>u</b> la sono, sinjoron la tono.
Post<b>u</b>lo ne pretendas, rif<b>u</b>zo ne ofendas.
Post morto k<b>u</b>racilo jam estas sen <b>u</b>tilo.
Por pendigi teliston, antae lin kapt<b>u</b>.
Por h<b>u</b>ndon dronigi, oni nomas in rabia.
Pli bone malm<b>u</b>lte gajni, ol m<b>u</b>lte perdi.
Plen<b>u</b>mita via ofico, n<b>u</b>n pasis via vico!
Plej granda potenco k<b>u</b>as en la komenco.
Plej facile promeso rimias k<b>u</b>n forgeso.
Per tro m<b>u</b>lta varto malbonias la farto.
N<b>u</b>r ti<b>u</b> ne eraras, ki<b>u</b> neniam ion faras.
N<b>u</b>r pano k<b>u</b>n fromao, sed afabla vizao.
Neceseco kontravola estas leo malmola.
Ne rapid<b>u</b> k<b>u</b>n fido anta longa k<b>u</b>nesido.
Ne kondamn<b>u</b> alian, oni vin ne kondamnos.
Ne kares<b>u</b> per mano, sed kares<b>u</b> per pano.
Ne ir<b>u</b> al fremda anaro k<b>u</b>n via reg<b>u</b>laro.
Ne ekzistas savo kontra malbona virino.
M<b>u</b>lte entreprenis, sed ne m<b>u</b>lte eltenis.
M<b>u</b>lte da fianoj, sed la <b>u</b>sta ne venas.
M<b>u</b>ltaj vokitoj, sed ne m<b>u</b>ltaj elektitoj.
Mi panon ne esperis, s<b>u</b>bite k<b>u</b>ko aperis.
Memori pri mez<b>u</b>ro en laboro kaj plez<b>u</b>ro.
Melk<b>u</b> bovon senfine, li lakton ne donos.
Malpar<b>u</b>lo <b>u</b>as nelonge, avar<b>u</b>lo neniam.
L<b>u</b>po anas la harojn, sed ne la farojn.
Li sidas en <b>u</b>ldoj is s<b>u</b>per la <b>u</b>ltroj.
Li havas en la cerbo tro m<b>u</b>lte da herbo.
Li havas ankora la lakton s<b>u</b>r la lipoj.
La la agoj de l homo estas lia nomo.
Laboro kaj pacienco kond<b>u</b>kas al potenco.
La lipoj ne montr<b>u</b>, kion manis la b<b>u</b>o.
Kontra kal<b>u</b>mnio ne povas batali e Dio.
Komenciis proceso, mono fl<b>u</b>as sen eso.
Ki<b>u</b> semas venton, rikoltos f<b>u</b>lmotondron.
Ki<b>u</b> naskiis sci<b>u</b>ro, ne farios v<b>u</b>lt<b>u</b>ro.
Ki<b>u</b> mem sin ladas, ti<b>u</b>n neni<b>u</b> apladas.
Ki<b>u</b> leviis fiere, balda falos al tero.
Ki<b>u</b> donis garantion, ti<b>u</b> pag<b>u</b> la <b>u</b>ldon.
Kion Parizo apladas, Berlino malladas.
Kie l<b>u</b>mo ekzistas, anka ombro trovias.
Ka<b>u</b> kiom vi povos, mensogo sin elovos.
Kaprica fianino restos eterne fralino.
Kapo estas por tio, ke i zorg<b>u</b> pri io.
Gasto kiel fio balda farias malfrea.
Fr<b>u</b>kto malpermesita estas plej bong<b>u</b>sta.
Forvet<b>u</b>ris malsaa, revenis n<b>u</b>r pli aa.
Fl<b>u</b>is s<b>u</b>r lipoj, sed en b<b>u</b>on ne trafis.
Felio venas g<b>u</b>te, malfelio venas fl<b>u</b>e.
Espero kaj pacienco kond<b>u</b>kas al potenco.
En felio ne fier<b>u</b>, en malfelio esper<b>u</b>.
En eesto amata, en forest ins<b>u</b>ltata.
Elektadis sen fino, edziis k<b>u</b>n porkino.
Ekzistas ezoko, por ke fietoj ne dorm<b>u</b>.
E plej granda malbono al bono kond<b>u</b>kas.
Bojas h<b>u</b>ndo sen p<b>u</b>no e kontra la s<b>u</b>no.
Atend<b>u</b> min anta la domo de mia pranepo.
Atendi bonan veteron kaj laman k<b>u</b>rieron.
Amaso da fianoj, sed la <b>u</b>sta ne venas.
Akvo bolas, m<b>u</b>rm<b>u</b>ras, sed fine i k<b>u</b>ras.
Vol<b>u</b>s kato fiojn, sed la akvon i timas.
Vespere <b>u</b><b>u</b> l<b>u</b>non, sed ne ser<b>u</b> la s<b>u</b>non.
<b>U</b>n<b>u</b>, d<b>u</b>, tri, kvar, kaj finita la far.
<b>U</b>n<b>u</b> similas n<b>u</b>lon, ne prezentas kalk<b>u</b>lon.
Sinjorino kaj sinjoro, <b>u</b>n<b>u</b> alian valoras.
Senpl<b>u</b>migi kokinon, ne vekante mastrinon.
Se vi sendis malsa<b>u</b>lon, send<b>u</b> kontrolon.
Se malri<b>u</b>lo s<b>u</b>kcesas, li i<b>u</b>jn forgesas.
Se homoj mankas, infano anka estas homo.
Sanktfig<b>u</b>rojn ornamas kaj homojn malamas.
Riigas ne enspezo, sed pr<b>u</b>denta elspezo.
Promeso estas lara, plen<b>u</b>mo estas ara.
Pre<b>u</b> al la Etern<b>u</b>lo, ne al Lia sankt<b>u</b>lo.
Post vetero malbela l<b>u</b>mas s<b>u</b>no plej hela.
Por ri<b>u</b>lo fasto por malri<b>u</b>lo festo.
Por m<b>u</b>on mortigi, oni pafilegon ne <b>u</b>zas.
Por malsan<b>u</b>lo forto, por kokido la morto.
Plej k<b>u</b>irita kamp<b>u</b>lo iam restos kr<b>u</b>d<b>u</b>lo.
Plej kr<b>u</b>ela estas redono por farita bono.
Petro kornojn tenas, Palo lakton prenas.
Per ins<b>u</b>lto kaj kolero ne klarias afero.
Oni batas per vipo, por ke sent<b>u</b> la ripo.
Ofte kantas la b<b>u</b>o, kiam ploras la koro.
Ni am<b>u</b> nin frate, sed ni kalk<b>u</b>l<b>u</b> ak<b>u</b>rate.
Ne p<b>u</b><b>u</b> vian reg<b>u</b>laron en fremdan anaron.
Ne laci<b>u</b> viaj manoj pri fremdaj infanoj.
Ne kra<b>u</b> en p<b>u</b>ton, ar vi trinki bezonos.
Ne fanfaron<b>u</b> irante, fanfaron<b>u</b> revenante.
Ne falas fr<b>u</b>kto malproksime de l arbo.
Ne demand<b>u</b> scienc<b>u</b>lon, demand<b>u</b> spert<b>u</b>lon.
Mortinta ser<b>u</b> ielon, vivanta ian celon.
Mono fl<b>u</b>as al ri<b>u</b>lo, batoj al malri<b>u</b>lo.
Min ne t<b>u</b>as la afero, mi staras ekstere.
Li komprenas predikon, kiel bovo m<b>u</b>zikon.
Li atendas, ke la okazo ven<b>u</b> al lia nazo.
K<b>u</b>n <b>u</b>rso promen<b>u</b>, sed pafilon prete ten<b>u</b>.
Konsolias mizer<b>u</b>lo, se li estas ne sola.
Konias birdo la fl<b>u</b>go kaj homo la ago.
Ki<b>u</b> tro rapide saltas, ti<b>u</b> balda haltas.
Ki<b>u</b> seras marcipanon, perdas sian panon.
Ki<b>u</b> okazon forovas, in jam ne retrovas.
Ki<b>u</b> ne estis kaporalo, ne estos generalo.
Ki<b>u</b> l<b>u</b>das k<b>u</b>n koto, malp<b>u</b>rigas la manojn.
Ki<b>u</b> kaptas tro vaste, konservas malm<b>u</b>lte.
Kien k<b>u</b>drilo iras, tien fadenon i tiras.
Inter pokalo kaj lipoj povas m<b>u</b>lte okazi.
i estas ankora malproksime en la kampo.
En p<b>u</b>ton ne kra<b>u</b>, ar vi trinki bezonos.
Donacon repren<b>u</b> kaj mian vivon ne venen<b>u</b>.
Detr<b>u</b>ita is la f<b>u</b>ndo de l f<b>u</b>ndamento.
De elekto tro m<b>u</b>lta plej malbona rez<b>u</b>lto.
i<b>u</b>j enterigitoj estas plenaj de meritoj.
Ask<b>u</b>ltas pr<b>u</b>dente, ki<b>u</b> ask<b>u</b>ltas atente.
Anta ok<b>u</b>loj ne staras, doloron ne faras.
Al evalo donacita oni b<b>u</b>on ne esploras.
Vivo glate ne fl<b>u</b>as, iam batas kaj sk<b>u</b>as.
Vivi per sistemo de el mano al b<b>u</b>o.
<b>U</b>n<b>u</b> amiko malnova pli valoras ol d<b>u</b> novaj.
Tr<b>u</b>on de l honoro flikos neni<b>u</b> tajloro.
S<b>u</b>r eval de najbaro la aro ne pezas.
Se vi faros vin afo, la l<b>u</b>poj vin manos.
Se kal<b>u</b>mnio ne br<b>u</b>las, i almena mak<b>u</b>las.
Saltadi irka afero, kiel blovata neero.
R<b>u</b>sto manas la feron, kaj zorgo la homon.
Respekt<b>u</b> Dion kaj reon kaj obe<b>u</b> la leon.
P<b>u</b>ra konscienco estas plej granda potenco.
Pri la l<b>u</b>po rakonto, kaj la l<b>u</b>po renkonte.
Por <b>u</b>n<b>u</b> festeno, por alia agreno.
Per paroloj li br<b>u</b>as, t<b>u</b>tan <b>u</b>rbon detr<b>u</b>as.
Per oreloj, ne per ok<b>u</b>loj, edzinon elekt<b>u</b>.
Pago de <b>u</b>ldanto estas bona en i<b>u</b> kvanto.
Oni pritelas ne ri<b>u</b>lon, sed sengard<b>u</b>lon.
Ne viv<b>u</b> kiel vi volas, viv<b>u</b> kiel vi povas.
Ne esting<b>u</b> la fajron, ki<b>u</b> vin ne br<b>u</b>ligas.
Ne i<b>u</b> h<b>u</b>ndo bojanta estas h<b>u</b>ndo mordanta.
Malproksime vidas, anta la nazo ne vidas.
Li havas pli da mono, ol li povas kalk<b>u</b>li.
Leo valoras por poste, sed ne por antae.
Leo mallert<b>u</b>lon ligas, lert<b>u</b>lon fortigas.
Laboro homon n<b>u</b>tras, sen laboro li p<b>u</b>tras.
K<b>u</b>rba estas la ligno, sed rekte i br<b>u</b>las.
K<b>u</b>lo nenion valoras, sed ia piko doloras.
Kontra vesto malbona konspiras i<b>u</b> tono.
Kontra peko batal<b>u</b>, sed pekanton ne t<b>u</b><b>u</b>.
Knaba g<b>u</b>sto k<b>u</b>n forto daras is la morto.
Ki<b>u</b> venis post la mano, restas sen mano.
Ki<b>u</b> rigardas ielon, maltrafas sian celon.
Ki<b>u</b> perdis la kapon, ne bezonas jam apon.
Ki<b>u</b> nenion valoras, plej m<b>u</b>lte sin gloras.
Ki<b>u</b> manon al mi donas, ti<b>u</b> al mi ordonas.
Ki<b>u</b> malm<b>u</b>lton ne atas, m<b>u</b>lton ne meritas.
Ki<b>u</b> k<b>u</b>timis ion j<b>u</b>i, nenie povas rif<b>u</b>i.
Ki<b>u</b> gl<b>u</b>tis tro m<b>u</b>lte, ti<b>u</b> agas tro st<b>u</b>lte.
Ki<b>u</b> fosas s<b>u</b>b alia, falos mem en la foson.
Ki<b>u</b> domaas groon, perdas la t<b>u</b>tan poon.
Ki<b>u</b> avidas pli bonan, perdas plej bezonan.
Kion jaroj ne donis, ofte min<b>u</b>to alportas.
Kion Dio ne donis, tion perforte ne ser<b>u</b>.
Imiti grandsinjoron, perdi balda la oron.
oj<b>u</b> kaj festen<b>u</b>, sed malri<b>u</b>lojn s<b>u</b>bten<b>u</b>.
i staras ankora malproksime en la kampo.
Fl<b>u</b>idao sen difino, nek vinagro nek vino.
En trankvila vetero i<b>u</b> remas sen danero.
En j<b>u</b>neco ni petas, en malj<b>u</b>neco foretas.
En infero loante, k<b>u</b>n diabloj ne disp<b>u</b>t<b>u</b>.
En i<b>u</b> transloio estas parto de r<b>u</b>inio.
El sama tero devenas, saman s<b>u</b>kon entenas.
Dezir<b>u</b>, ne dezir<b>u</b> ordon estas, ir<b>u</b>!
De majesta is ridinda estas n<b>u</b>r <b>u</b>n<b>u</b> pao.
io estas por li kiel polvero s<b>u</b>r la tero.
Bona estas fremdlando, sed aliaj tie lo<b>u</b>.
Antae kion vi devas, poste kion vi volas.
Anta mortigo de <b>u</b>rso ne vend<b>u</b> ian felon.
Vilaano kreditas, vilaestro pr<b>u</b>nteprenas.
<b>U</b>zi monon kaj admonon kaj flaton kaj baton.
Tra vitro de ter<b>u</b>ro pligrandias la mez<b>u</b>ro.
Tablon frapas tajloro, t<b>u</b>j tondilo eksonas.
S<b>u</b>r la ventro vel<b>u</b>ro, en la ventro m<b>u</b>rm<b>u</b>ro.
Se vi povas, profit<b>u</b>, sed aliajn ne incit<b>u</b>.
Se sako tro plenias, i balda disirias.
Se mi far<b>u</b> riverencon, mi elektas potencon.
Se malsato t<b>u</b>rmentas, l<b>u</b>po timon ne sentas.
Se la gasto meritas, e lia h<b>u</b>ndo profitas.
Se al h<b>u</b>ndo mankas nenio, in atakas rabio.
Sanigao malbong<b>u</b>sta, sed efiko plej <b>u</b>sta.
Raporti pri i<b>u</b>j cirkonstancoj kaj n<b>u</b>ancoj.
Por afon formani, l<b>u</b>po trovos pretekston.
Petolado sen mez<b>u</b>ro ne kond<b>u</b>kas al plez<b>u</b>ro.
Pano estas alportita, korbo est<b>u</b> foretita.
Oro n<b>u</b>r fingron eksvingas kaj ion atingas.
Oni ne povas sin movi la i<b>u</b> vento aparte.
Ne atendita, ne esperita ofte venas s<b>u</b>bite.
Morga estas la amata tago de mallabor<b>u</b>loj.
Malfelioj kaj batoj venas iam k<b>u</b>n fratoj.
La morto ne distingas, i<b>u</b>jn egale atingas.
La manota fio estas ankora en la rivero.
Kontra peko predik<b>u</b>, sed pekinton pardon<b>u</b>.
Ki<b>u</b>n reo protektas, ti<b>u</b>n ministro elektas.
Ki<b>u</b>n la sorto karesas, al ti<b>u</b> io s<b>u</b>kcesas.
Ki<b>u</b>n felio s<b>u</b>btenas, al ti<b>u</b> mem io venas.
Ki<b>u</b> tro sin pravigas, ti<b>u</b> mem sin k<b>u</b>lpigas.
Ki<b>u</b> pr<b>u</b>denton ne havas, ti<b>u</b>n sao ne savas.
Ki<b>u</b> pli fr<b>u</b>e venas, pli bonan lokon prenas.
Ki<b>u</b> m<b>u</b>lte profitas, anka perdon ne evitas.
Kio aliloke promenos, al ni anka i venos.
J<b>u</b> pli da aetantoj, des pli alta la prezo.
Hav<b>u</b> poton malgrandan, sed mem est<b>u</b> granda.
i ne eliris ankora el malproksima neb<b>u</b>lo.
Fremdan dorson bastoni anka sian doni.
Fio seras prof<b>u</b>ndon, homo seras ab<b>u</b>ndon.
En dom de pendigito pri n<b>u</b>ro ne parol<b>u</b>.
Elekt<b>u</b> edzinon la deveno kaj ne la mieno.
Edzo edzinon ladas, edzino edzon apladas.
E kontra pastra prediko trovias kritiko.
Disp<b>u</b>t<b>u</b> komence vi ne malpacos en fino.
De la manoj is lipoj la s<b>u</b>p elveriis.
A ministran postenon, a p<b>u</b>ndoman katenon.
Ap<b>u</b>d plena manotablo i<b>u</b> estas tre afabla.
Al vi ne plais sitelo, labor<b>u</b> per martelo.
Al malsa<b>u</b>lo ne helpas admono, n<b>u</b>r bastono.
Al la b<b>u</b>o de oni neni<b>u</b> povas ordoni.
Al far<b>u</b>n malbonspeca ne helpos la spico.
Al d<b>u</b> sinjoroj samtempe oni servi ne povas.
Zorg<b>u</b> vian metion kaj ne miks<b>u</b> vin en alian.
Senlaboreco estas patrino de i<b>u</b>j malvirtoj.
Sendemanda ekprotesto estas ofte k<b>u</b>lpatesto.
Se geedzoj sin batas, fremd<b>u</b>lo rest<b>u</b> flanke.
Plena glaso da vino, sed k<b>u</b>n g<b>u</b>to da veneno.
Petol<b>u</b>, dibo<b>u</b>, sed poste sorton ne ripro<b>u</b>.
Oni invitas ven<b>u</b>, oni donacas pren<b>u</b>.
Ofte apo de kamp<b>u</b>lo kovras kapon de sa<b>u</b>lo.
Ne zorg<b>u</b> pri tio, kio estas ekster via scio.
Longe erpas la kr<b>u</b>o, is i fine rompias.
Lia animo fork<b>u</b>ris en la pinton de la piedo.
Kontra m<b>u</b>oj brav<b>u</b>lo, kontra homoj tim<b>u</b>lo.
Konscienco senmak<b>u</b>la estas k<b>u</b>seno plej mola.
Ki<b>u</b> teliston regalas, mem teliston egalas.
Ki<b>u</b> por i<b>u</b>j laboras, pri si mem ne memoras.
Ki<b>u</b> h<b>u</b>ndon mian batas, min mem ne tre atas.
Ki<b>u</b> havas bonan najbaron, havas bonan tagon.
Kio tagas por somero, ne tagas por vintro.
Infano telas ovon, granda<b>u</b>lo telas bovon.
H<b>u</b>ndo bojas la vojon, vento portas la bojon.
Granda estas la mondo, sed rif<b>u</b>on ne donas.
Formanis en merkredo, ne ser<b>u</b> en vendredo.
En la propra sia domo i<b>u</b> estas granda homo.
E ki<b>u</b> plej bone pafas, tamen iam maltrafas.
De legado sen atento ne riias la pr<b>u</b>dento.
Am<b>u</b> edzinon plej kore, sed ten<b>u</b> in bonmore.
Al venko rajto venas, se in forto s<b>u</b>btenas.
Sen mono oni estas n<b>u</b>lo, k<b>u</b>n mono sa<b>u</b>lo.
P<b>u</b>no pekon svingas, favorkoreco in estingas.
Por malsa<b>u</b>lo bastono por sa<b>u</b>lo leciono.
Pli valoras interkonsento, ol j<b>u</b>a dok<b>u</b>mento.
Pli helpas g<b>u</b>to da felio, ol barelo da sao.
Pli bona p<b>u</b>ra konscienco, ol malp<b>u</b>ra potenco.
Pli bona pano sen b<b>u</b>tero, ol k<b>u</b>ko sen libero.
Pli bona estas vorto afabla, ol k<b>u</b>ko agrabla.
Pli bona brano senn<b>u</b>ksa, ol kao plej l<b>u</b>ksa.
Pli bona ap<b>u</b>de najbaro, ol frato post arbaro.
Per pacienco kaj fervoro s<b>u</b>kcesas i<b>u</b> laboro.
Oni perfidon prenas, sed perfid<b>u</b>lon abomenas.
Ne tel<b>u</b>s telistoj, se ne ekzist<b>u</b>s kaistoj.
Ne ser<b>u</b> bonan arbaron, ser<b>u</b> bonan najbaron.
Ne helpas plendo nek ploro kontra kreditoro.
Malsa<b>u</b>loj kreskas mem, sen pl<b>u</b>go kaj sem.
K<b>u</b>n edzo plej malmola estas pli bone ol sola.
Konsilojn i<b>u</b> donas, sed ne kiam oni bezonas.
Ki<b>u</b> vivas sen kalk<b>u</b>lo, balda estos almoz<b>u</b>lo.
Ki<b>u</b> pri telo silentas, ti<b>u</b> telon konsentas.
Ki<b>u</b> komencis k<b>u</b>iri, ne fork<b>u</b>r<b>u</b> de l fajro.
Ki<b>u</b> groon ne respektas, riecon ne kolektas.
Ki<b>u</b> ion formanis en tago, malsatos vespere.
J<b>u</b> cerbo pli pr<b>u</b>denta, des lango pli silenta.
Imiti grandsinjoron perdi balda la oron.
Hodia pagi vi devas, morga kredite ricevos.
En <b>u</b>n<b>u</b> sako d<b>u</b> katoj, iam mordoj kaj gratoj.
V<b>u</b>lpo mienon anas, sed pl<b>u</b>e kokidojn manas.
Vort en <b>u</b>sta momento faras pli ol arento.
Vivi en silko kaj vel<b>u</b>ro, en ojo kaj plez<b>u</b>ro.
Vi ne kredas, ne ask<b>u</b>lt<b>u</b>, sed min ne ins<b>u</b>lt<b>u</b>.
Tim<b>u</b> l<b>u</b>pon ed<b>u</b>kitan kaj malamikon repacigitan.
Sinjoroj sin batas, servantoj v<b>u</b>ndojn ricevas.
Se vi kr<b>u</b>d<b>u</b>lon sal<b>u</b>tos, li vin t<b>u</b>tan engl<b>u</b>tos.
Saa estas la h<b>u</b>ndo post ricevo de l v<b>u</b>ndo.
Pri dola vorto ne fier<b>u</b>, maldolan ne koler<b>u</b>.
Pli facile estas ne iri, ol tro malfr<b>u</b>e reiri.
Petro parolas sen direkto, sed Palo konjekt<b>u</b>.
Peto kaj demando kond<b>u</b>kas tra l t<b>u</b>ta lando.
N<b>u</b>tr<b>u</b> l<b>u</b>pon plej sate, li iam seras arbaron.
Ne volis rajdi s<b>u</b>r evalo, ekrajdis s<b>u</b>r azeno.
Ne tim<b>u</b> h<b>u</b>ndon bojantan, tim<b>u</b> h<b>u</b>ndon silentan.
Ne rezon<b>u</b> pri tio, kio estas ekster via metio.
Ne mok<b>u</b> mizeron de alia, ar balda venos via.
Ne mia estas la evalo, min ne t<b>u</b>as ia falo.
La t<b>u</b>j de sinjoroj estas m<b>u</b>lte da horoj.
La l<b>u</b>no ne ask<b>u</b>ltas, kiam h<b>u</b>ndo in ins<b>u</b>ltas.
Kontra bato senatenda ekzistas nenia defendo.
Konservas e karbo la str<b>u</b>kt<b>u</b>ron de l arbo.
Ki<b>u</b> speson ne tenas, ti<b>u</b> al spesmilo ne venas.
Ki<b>u</b> konsilas kaj rezonas, ti<b>u</b> helpon ne donas.
Ki<b>u</b> e l vojo konstr<b>u</b>as, ti<b>u</b>n i<b>u</b> instr<b>u</b>as.
Kio al <b>u</b>n<b>u</b> donas forton, al alia donas morton.
J<b>u</b> pli granda bezono, des pli granda la prezo.
En via malica regalo vin atendas anka pokalo.
E plej nigra bovino donas lakton n<b>u</b>r blankan.
Don<b>u</b> al kr<b>u</b>d<b>u</b>lo plez<b>u</b>ron, li ne scios mez<b>u</b>ron.
Dentoj mordas la langon, tamen amba sin amas.
De malgranda kandelo forbr<b>u</b>lis granda kastelo.
i<b>u</b> sin direktas, kiel la kap al li diktas.
i<b>u</b> kreas sian forton, i<b>u</b> foras sian sorton.
Cent jarojn silentis kaj s<b>u</b>bite sin prezentis.
Batanto povas arg<b>u</b>menti, batato devas silenti.
Almozpetanto sinena restas k<b>u</b>n sako malplena.
Al pec pecon algl<b>u</b>as, ki<b>u</b> neston konstr<b>u</b>as.
<b>U</b>n<b>u</b> fojon oni donas kaj t<b>u</b>tan vivon fanfaronas.
Sklavo k<b>u</b>n forta mano estas plej granda tirano.
Se vi pri io informios, vi balda malj<b>u</b>nios.
Se vi prenis la violonon, pren<b>u</b> anka la aron.
Scienco havas semon en<b>u</b>an, sed fr<b>u</b>kton bon<b>u</b>an.
Rangeto rangon respekt<b>u</b>, modestan lokon elekt<b>u</b>.
Oni akceptas la vizao, oni forlasas la sao.
Ofte sa<b>u</b>lo vivas malrie kaj malsa<b>u</b>lo felie.
Ofte de kazo senenhava venas efiko plej grava.
Ne <b>u</b>n<b>u</b> fajron li pasis, ne <b>u</b>n<b>u</b> h<b>u</b>ndo lin asis.
Mano dekstra ne sci<b>u</b>, kion faras la maldekstra.
Malavar<b>u</b>lo kaj porko estas bonaj post la morto.
Kontra t<b>u</b>ta kohorto e Herk<b>u</b>lo estas malforta.
Kontent<b>u</b>lo estas pli felia, ol homo plej ria.
Klopodo estas k<b>u</b>n mono, sed sen i pli malbone.
Ki<b>u</b>n malojo ne t<b>u</b>rmentis, ti<b>u</b> ojon ne sentas.
Ki<b>u</b> tro forte la manon svingas, nenion atingas.
Ki<b>u</b> sentas ploras, ki<b>u</b> vidas n<b>u</b>r ridas.
Ki<b>u</b> konstante lokon anas, neniam sin aranas.
Kion sa<b>u</b>lo ne komprenas, ofte malsaa divenas.
Kio post la montoj k<b>u</b>as, tio nin neniom t<b>u</b>as.
Kio konvenas al sci<b>u</b>ro, ne konvenas al v<b>u</b>lt<b>u</b>ro.
Kiam pasanto jam trinkis, li la p<b>u</b>ton ins<b>u</b>ltas.
Kiam filino edziniis, m<b>u</b>ltaj fianoj troviis.
Kiam filino edziniis, m<b>u</b>ltaj fianoj trovias.
Kal<b>u</b>mniante konstante, oni e anelon nigrigas.
J<b>u</b> pli malproksimen la vojo, des pli da larmoj.
J<b>u</b> pli granda la deziro, des pli kara la akiro.
J<b>u</b> disp<b>u</b>to pli forta, des pli m<b>u</b>ltaj la vortoj.
El la sama b<b>u</b>o li blovas varmon kaj malvarmon.
D<b>u</b> mortojn vi ne havos, de <b>u</b>n<b>u</b> vi vin ne savos.
Drink<b>u</b> t<b>u</b>tajn tagojn, sed kontrol<b>u</b> viajn agojn.
De atendo kaj espero pereis m<b>u</b>ltaj s<b>u</b>r la tero.
Brav<b>u</b>lo kontra m<b>u</b>o, sed m<b>u</b>o kontra brav<b>u</b>lo.
ir<b>u</b> vin en d<b>u</b> partojn, la mondo trian post<b>u</b>los.
Serpenton oni povas eviti, sed kal<b>u</b>mnion neniam.
afo donas sian lanon, por ke mastro hav<b>u</b> panon.
Ne konante la prof<b>u</b>ndecon, ne ir<b>u</b> en la riveron.
Maro i<b>u</b>jn riverojn ricevas kaj tamen ne krevas.
Ki<b>u</b> trans m<b>u</b>ro ask<b>u</b>ltas, ti<b>u</b>n la m<b>u</b>ro ins<b>u</b>ltas.
Ki<b>u</b> groon ne honoras, e d<b>u</b>ongroon ne valoras.
Ke la l<b>u</b>p est<b>u</b> sata, kaj la af ne t<b>u</b>ata.
J<b>u</b> pli oni babilas, des pli oni al si mal<b>u</b>tilas.
De la b<b>u</b>o is la manoj estas granda interspaco.
Sprit en tempo ne <b>u</b>sta estas tre malbong<b>u</b>sta.
Se neas s<b>u</b>r la monto, estas malvarme en la valo.
Se mi sci<b>u</b>s, kie mi falos, mi tien met<b>u</b>s tapion.
Se j<b>u</b>neco est<b>u</b>s sperta, se malj<b>u</b>neco est<b>u</b>s lerta!
Se i<b>u</b> speson donos, malri<b>u</b>lo malsaton ne konos.
Pri kio amikoj sekretas, ili vian j<b>u</b>on ne petas.
Ni vidas, ki<b>u</b> ridas, ki<b>u</b> ploras, ni ne vidas.
Ne <b>u</b>n<b>u</b> h<b>u</b>ndo lin mordis, ne <b>u</b>n<b>u</b> vento lin tordis.
Ne hont<b>u</b> penti pri faro, hont<b>u</b> persisti en eraro.
Naski<b>u</b>, edzi<b>u</b> kaj mort<b>u</b> iam monon alport<b>u</b>.
Malsa<b>u</b>lo kiel tamb<b>u</b>ro, ki<b>u</b> pasas, lin batas.
J<b>u</b> laboro pli p<b>u</b>blika, des pli granda la kritiko.
Gast en tempo mal<b>u</b>sta estas tono s<b>u</b>r br<b>u</b>sto.
Don<b>u</b> fingron al avid<b>u</b>lo, li t<b>u</b>tan manon post<b>u</b>las.
Al promeso oni ne kredas, kred<b>u</b>, ki<b>u</b> posedas.
Al la malamik en k<b>u</b>ro far<b>u</b> ponton k<b>u</b>n plez<b>u</b>ro.
S<b>u</b>b ser<b>u</b>ro promesojn ten<b>u</b>, sed doninte ne repren<b>u</b>.
ir<b>u</b> rozojn en somero, ar en vintro ili ne estos.
ir<b>u</b> rozojn en somero, ar en vintro ili ne estas.
Sendito n<b>u</b>r portas; kion oni ordonis, li raportas.
Pli felia sinjoro sen havo, ol ri<b>u</b>lo sed sklavo.
Pli allogas k<b>u</b>lero da mielo, ol da vinagro barelo.
Ofte ligis malsa<b>u</b>lo kaj sa<b>u</b>loj malligi ne povas.
Ne batal<b>u</b> pot el tero kontra kaldrono el fero.
Mensog<b>u</b> kiom vi volas, sed memor<b>u</b> kion vi parolas.
Malgranda estas la flamo, tamen ne mankas la f<b>u</b>mo.
Deziri al i<b>u</b> amason da mono kaj titolon de barono.
Al glacio printempa kaj al amiko tro nova ne fid<b>u</b>.
Via dekstra mano ne sci<b>u</b>, kion faras la maldekstra.
<b>U</b>n<b>u</b> floro ne estas krono, <b>u</b>n<b>u</b> monero ne estas mono.
Senpaga estas n<b>u</b>r la morto, sed i kostas la vivon.
Se vi kr<b>u</b>d<b>u</b>lon iom karesos, li al si ion permesos.
Pli bone estas havon fordoni, ol k<b>u</b>n homoj malpaci.
Pli bona pano sen b<b>u</b>tero, ol dola k<b>u</b>ko sen libero.
Ne prokrast<b>u</b> is morga, kion vi povas fari hodia.
Ne prenis pastro la donon reka<b>u</b> sako la monon.
Ne elver<b>u</b> la malp<b>u</b>ran, anta ol vi havas la p<b>u</b>ran.
Malsa<b>u</b>lo tonon etis, dek sa<b>u</b>loj in ne atingos.
Lad<b>u</b> belecon de l maro, sed e rando de arbaro.
Komplezema malsa<b>u</b>lo estas pli danera ol malamiko.
Ki<b>u</b> ne atentas la se, ti<b>u</b> sentas la ve.
J<b>u</b> pli la infanoj bezonas, des pli Dio al vi donas.
Inter la mano is la b<b>u</b>o ofte disverias la s<b>u</b>po.
Bona famo sin trenas test<b>u</b>de, malbona k<b>u</b>ras rapide.
Virino batas per lango, aperas v<b>u</b>ndo plej sanga.
<b>U</b>n<b>u</b> malamiko pli difektas, ol cent amikoj protektas.
Restis nenio absol<b>u</b>te, nek por mordi, nek por gl<b>u</b>ti.
Pli facile estas m<b>u</b>lte elspezi, ol malm<b>u</b>lte enspezi.
Okazon kapt<b>u</b> e l kapo, ar la vosto estas glita.
Ne ekzistas naiva v<b>u</b>lpo, ne ekzistas homo sen k<b>u</b>lpo.
Ki<b>u</b> s<b>u</b>pren kraon etas, sian barbon al i s<b>u</b>bmetas.
Kapricoj de grandsinjoroj kaj m<b>u</b>ltego da kreditoroj.
Vi sekrete vorton diros, i tra l t<b>u</b>ta mondo iros.
S<b>u</b>b tero sklavo kaj sinjoro ne diferencas per valoro.
Post la fino de l batalo estas m<b>u</b>lte da k<b>u</b>ra<b>u</b>loj.
Malfelio sin ne enas, far<b>u</b> geston i t<b>u</b>j venas.
Ki<b>u</b> regalas per tonoj, ti<b>u</b>n oni dankas per bastonoj.
Felio vezike sin levas, sed balda falas kaj krevas.
Pli facile estas m<b>u</b>lton elspezi, ol malm<b>u</b>lton enspezi.
Ofte ligis malsa<b>u</b>lo kaj dek sa<b>u</b>loj malligi ne povas.
Nobelo promesojn disdonas, kamp<b>u</b>lo promesojn plen<b>u</b>mas.
Malrieco ne estas krimo, tamen kond<b>u</b>kas al malestimo.
Ki<b>u</b>n favoras la sorto, por ti<b>u</b> e koko estas ovoporta.
Ki<b>u</b> cedas al sia infano, in pereigas per propra mano.
Kie sklav regadon havas, tie mastro balda sklavas.
Felio leon ne obeas, s<b>u</b>bite naskias, s<b>u</b>bite pereas.
Se mi sci<b>u</b>s, kion mi ne scias, i<b>u</b>j sa<b>u</b>loj min envi<b>u</b>s.
Malsa<b>u</b>lo malpacigis kaj dek sa<b>u</b>loj repacigi ne povas.
Malgrandaj infanoj kazas laboron, grandaj doloron.
Bat<b>u</b> malbon<b>u</b>lon, li vin flatos, kis<b>u</b>, li vin batos.
Anta io zorg<b>u</b> oficon, plez<b>u</b>ro atendos sian vicon.
Pli felia estas martelo ins<b>u</b>ltata, ol amboso kompatata.
Malbonon oni memori ne esas, bonon oni balda forgesas.
Ki<b>u</b> havas malican celon, ofte perdas sian propran felon.
J<b>u</b> pli precizaj la kalk<b>u</b>loj, des pli fortika la amikeco.
<b>U</b>z<b>u</b> tempon estantan, antavid<b>u</b> estontan, memor<b>u</b> estintan.
Stomako ne estas speg<b>u</b>lo: kion i manis, ne vidas ok<b>u</b>lo.
Se ne la se malfelia, mi est<b>u</b>s n<b>u</b>n homo plej ria.
Komercisto estas asisto, li rigardas, ki<b>u</b> sin ne gardas.
El la b<b>u</b> m<b>u</b>ltaj vortoj eliras, sed ne i<b>u</b>j ion diras.
<b>U</b>n<b>u</b> fojon telis pomon kaj perdis por iam honestan nomon.
Pel<b>u</b> mizeron tra l pordo, i revenos tra l fenestro.
Oni ekkonas bovon per la vido kaj malsa<b>u</b>lon per lia rido.
Ne iam daras malbona vetero, ne iam daras homa s<b>u</b>fero.
Mensogas kiel kalendaro; kiel gazeto; kiel f<b>u</b>nebra parolo.
Ki<b>u</b> mensogis per <b>u</b>n<b>u</b> vorto, ne trovos kredon is la morto.
Se ne est<b>u</b>s se kaj tamen, mi al io dir<b>u</b>s amen.
Se la ielo fal<b>u</b>s al tero, birdokaptado est<b>u</b>s facila afero.
Ne ekzistas j<b>u</b>neco sen kapricoj, nek malj<b>u</b>neco sen malicoj.
Malsa<b>u</b>lo diris vorteron, sa<b>u</b>lo komprenas la t<b>u</b>tan aferon.
Li havas pli da <b>u</b>ldoj en la <b>u</b>rbo, ol da haroj en la barbo.
Ki<b>u</b> ion senpripense parolas, ados tion, kion li ne volas.
i<b>u</b> klopod<b>u</b> n<b>u</b>r en sia metio, tiam al la <b>u</b>rbo mankos nenio.
Se m<b>u</b>so n<b>u</b>r <b>u</b>n<b>u</b> tr<b>u</b>on disponas, i balda la vivon fordonas.
Li estas preska mia frato: nepo de k<b>u</b>zo de onklo de konato.
Ki<b>u</b> ask<b>u</b>ltas, kie li ne devas, ti<b>u</b> adas, kion li ne revas.
Edzino pli elveras per f<b>u</b>nelo, ol edzo enveras per sitelo.
Ri<b>u</b>lo kiel fajro proksime br<b>u</b>ligas, malproksime ne varmigas.
Ne bedar<b>u</b> hieraan, ne atend<b>u</b> morgaan, ne forlas<b>u</b> hodiaan.
En fremda ok<b>u</b>lo ni vidas ligneron, en nia ni trabon ne vidas.
J<b>u</b> pli fr<b>u</b>e, des pli certe, j<b>u</b> pli volonte, des pli lerte.
Se i<b>u</b> balaos anta sia pordo, tiam en la t<b>u</b>ta <b>u</b>rbo estos ordo.
Konkordo malgrandaon kreskigas, malkonkordo grandaon r<b>u</b>inigas.
Far<b>u</b> hodia, kion vi povas, morga vi eble okazon ne trovos.
Ki<b>u</b> tro alten rigardon direktas, ti<b>u</b> tre balda ok<b>u</b>lojn difektas.
Edzig<b>u</b> filon, kiam vi volas, edzinig<b>u</b> filinon, kiam vi povas.
Al loko dolora ni manon etendas, al loko arma ok<b>u</b>lojn ni sendas.
Senditon oni ask<b>u</b>ltas a ne ask<b>u</b>ltas, sed ne p<b>u</b>nas nek ins<b>u</b>ltas.
Malpaco pro limo farias k<b>u</b>timo, malpaco pro kredo farias heredo.
Gard<b>u</b> min Dio kontra amikoj, kontra malamikoj mi gardos min mem.
En fremda tegmento li flikas tr<b>u</b>on kaj en propra ne vidas la fl<b>u</b>on.
E g<b>u</b>to malgranda, konstante frapante, traboras la monton granitan.
Venis mizero, help<b>u</b> min, frato; pasis mizero, for, malamato.
Al loko dolora ni manon etendas al loko arma ok<b>u</b>lojn ni sendas.
Pli bona estas malgranda jen pren<b>u</b> ol granda morga ven<b>u</b>.
Ki<b>u</b> ne akiras, kiam li povas, ti<b>u</b> poste deziras, sed jam ne retrovas.
Gard<b>u</b> min Dio kontra amikoj, kontra malamikoj mi gardos min mem.
Pli zorgas <b>u</b>n<b>u</b> patrino pri dek infanoj, ol dek infanoj pri <b>u</b>n<b>u</b> patrino.
Ne p<b>u</b>n<b>u</b> edzinon anta infanaj ok<b>u</b>loj, ne p<b>u</b>n<b>u</b> infanojn anta fremd<b>u</b>loj.
Inter fremdaj i estas edzino-anelo, k<b>u</b>n la edzo i estas demono kr<b>u</b>ela.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsa<b>u</b>lo de i<b>u</b>j flankoj.
Nenio pli grandan mizeron prezentas, ol se sano mankas kaj <b>u</b>ldoj t<b>u</b>rmentas.
Ki<b>u</b> laboras kaj deziras, ti<b>u</b> akiras, ki<b>u</b> mem ne penas, nenio al li venas.
Li havis viandon, mi havis n<b>u</b>r oston li havis la <b>u</b>on, mi pagis la koston.
Oni lin konas, kiel blankan l<b>u</b>pon; kiel mak<b>u</b>lharan h<b>u</b>ndon; kiel malbonan moneron.
Se la tempo forblovis, ni jam helpi ne povas; kio post ni aperos, ni de i ne s<b>u</b>feros.
D<b>u</b> sinjoroj en <b>u</b>n<b>u</b> bieno, d<b>u</b> mastrinoj e <b>u</b>n<b>u</b> kameno neniam vivas sen reciproka malbeno.