Esperanto | Deutsch | |
uzita | gebraucht | ✘ |
↳ | aus zweiter Hand | ✘ |
↳ | Hand — aus zweiter Hand | ✘ |
uzitaĵo | Trödel — Gebrauchtwaren | ✘ |
taŭzita | zerzaust | ✘ |
↳ | strubbelig | ✘ |
neuzita | ungestempelt — Briefmarke | ✘ |
↳ | ungebraucht | ✘ |
↳ | unbenutzt | ✘ |
eluzita | verbraucht | ✘ |
↳ | gebraucht — abgenutzt | ✘ |
↳ | abgetragen | ✘ |
↳ | abgenutzt | ✘ |
↳ | abgegriffen | ✘ |
uzitaĵejo | Trödelladen | ✘ |
konfuzita | wirr | ✘ |
↳ | verwirrt | ✘ |
↳ | verstört | ✘ |
↳ | verlegen — betroffen | ✘ |
↳ | verdutzt — bestürzt | ✘ |
↳ | verdreht — verwirrt | ✘ |
↳ | kopfscheu — bestürzt | ✘ |
↳ | konfus | ✘ |
↳ | durcheinander | ✘ |
↳ | betroffen | ✘ |
↳ | bestürzt | ✘ |
jam uzita | gebraucht — aus zweiter Hand | ✘ |
ne eluzita | ungenutzt — unverbraucht | ✘ |
hartaŭzita | zerzauset — mit zerzausten Haaren | ✘ |
↳ | mit zerzausten Haaren | ✘ |
↳ | haarzerzaust | ✘ |
eluzitaĵoj | abgetragen — Abgetragenes und altes Zeug | ✘ |
↳ | Trödel | ✘ |
↳ | Abgetragenes und altes Zeug | ✘ |
distaŭzita | zerzaust — Haar | ✘ |
↳ | wirr | ✘ |
↳ | verzaust | ✘ |
neskribuzita | unbeschrieben | ✘ |
↳ | noch nicht beschrieben | ✘ |
gruzita vojo | Kiesweg | ✘ |
esti kaŭzita | herrühren | ✘ |
esti eluzita | heruntersein — verbraucht sein | ✘ |
kaŭzita de momenta situacio | zeitbedingt | ✘ |
eluzitaj (trivitaj) vestaĵoj | Klamotten | ✘ |
damaĝo kaŭzita de superakvego | Wasserschaden | ✘ |