Esperanto | Deutsch | |
venigi | rufen lassen | ✘ |
↳ | kommen — kommen lassen | ✘ |
↳ | herschaffen — herholen | ✘ |
↳ | herkommen lassen | ✘ |
↳ | herholen | ✘ |
↳ | herbringen — herholen | ✘ |
↳ | herbestellen — kommen lassen | ✘ |
↳ | herbeiholen | ✘ |
↳ | heranholen — kommen lassen | ✘ |
sveniĝi | ohnmächtig werden | ✘ |
↳ | ohnmächtig | ✘ |
svenigi | in Ohnmacht fallen | ✘ |
↳ | Ohnmacht | ✘ |
revenigi | zurückkommen lassen | ✘ |
↳ | zurückkommen — zurück | ✘ |
↳ | abberufen | ✘ |
devenigi | herleiten | ✘ |
↳ | ableiten | ✘ |
alvenigi | heranholen | ✘ |
kunvenigi | zusammentrommeln | ✘ |
↳ | zusammenrufen | ✘ |
↳ | zusammenbringen | ✘ |
↳ | versammeln | ✘ |
↳ | mitnehmen | ✘ |
↳ | mitbringen — jemanden | ✘ |
bonvenigi | willkommen heissen | ✘ |
↳ | willkommen | ✘ |
↳ | begrüssen | ✘ |
venigi iun | rufen — jemanden rufen lassen | ✘ |
↳ | lassen — jemanden kommen lassen | ✘ |
↳ | holen — jemanden holen | ✘ |
↳ | herholen — jemanden herholen | ✘ |
↳ | herbemühen | ✘ |
duonsvenigi | betäuben | ✘ |
venigi iun tien | hinbestellen | ✘ |
venigi iun kaj severe admoni | vornehmen — sich jemanden vornehmen | ✘ |