Esperanto | Deutsch | |
videbla | zusehends | ✘ |
↳ | wahrnehmbar | ✘ |
↳ | sichtbar | ✘ |
↳ | ersichtlich | ✘ |
↳ | bemerkbar | ✘ |
↳ | augenscheinlich | ✘ |
nevidebla | unsichtbar | ✘ |
dividebla | teilbar | ✘ |
travidebla | durchsichtig | ✘ |
nedividebla | unzerteilbar | ✘ |
↳ | unteilbar | ✘ |
supervidebla | übersichtlich | ✘ |
↳ | übersehbar | ✘ |
netravidebla | undurchsichtig | ✘ |
esti videbla | ersichtlich | ✘ |
antaŭvidebla | voraussichtlich | ✘ |
↳ | absehbar | ✘ |
videbla signo | sichtbare Zeichen (keine Steuerzeichen) | ✘ |
↳ | Zeichen mit Informationsgehalt | ✘ |
↳ | Zeichen | ✘ |
↳ | [EDV] Informationszeichen | ✘ |
↳ | Gegenteil von Steuerzeichen | ✘ |
nesupervidebla | unübersichtlich | ✘ |
↳ | unübersehbar | ✘ |
↳ | nicht zu übersehen | ✘ |
fariĝi videbla | ersichtlich | ✘ |
nevidebla signo | [EDV] nicht sichtbares Zeichen — z.B. Steuerzeichen, Zeilenumbruch | ✘ |
↳ | Zeichen — nichtsichtbares Zeichen, Steuerzeichen | ✘ |
ne antaŭvidebla | unvorhergesehen — nicht vorherzusehen | ✘ |
esti travidebla | durchscheinen | ✘ |
videbla horizonto | [Schifffahrt] Kimm | ✘ |
alpreni videblan formon | greifbar | ✘ |