EsperantoDeutsch
apudzu
alzu
al~zu~
azuroAzur
al tiodazu
al kiowozu
bredoZucht
azuroHimmelsblau
azurahimmelblau
azurblau
alvokoZuruf
alkrioZuruf
al tiohinzu
akcesoraĵoZutat
bazukoPanzerfaust
Bazooka
apendicoZusatz
alnomoZuname
almiksaĵoZusatz
aliroZugang
alirejoZugang
alflugoZuflug
aldonoZusatz
Zugabe
alaĵoZusatz
Zugabe
al tiohierzu
akceptoZusage
akceltrajnoEilzug
blovoLuftzug
blovetoLuftzug
azuleĥoWandkacheln (mit Bild)
Azulejos
atingoZugriff
atentizusehen
anizujoAnis
alvokizurufen
alplovizuwehen
alkriizurufen
alizujoMehlbeere
aliroZutritt
alfluoZustrom
Zufluß
akcesoraZusatz~
admonizureden
aziloZuflucht
aŭskultizuhören
aŭskultantoZuhörer
aŭskultadoZuhören
asignizuweisen
zuteilen
aprobizulassen — Arzt
alsendizuweisen
almozuloBettler
almontenzum Berg
almezurianpassen
allasizulassen
alkurizulaufen — auf jemanden
aljuĝoZuschlag
aldonpagizuzahlen
aldonoZuschuss
Zuschlag
aldonizufügen
akcesoraĵoZubehör
admonoZuspruch
bridadoZügelung
bredobestoZuchttier
bredadoZüchtung
boŭdenkabloBowdenzug
bienoBesitzung
baŭdokabloBowdenzug
bankostumoBadeanzug
atentoZuwendung
asignoZuteilung
asignaĵoZuteilung
asignadoZuteilung
aproboZulassung — Arzt
aprobindazulässig
antaŭ ĉiozunächst
anstataŭigoErsetzung
al~auf... zu
alskriptoZuschrift
alpagoZuzahlung
allasoZulassung
allaseblazulässig
alkalkulizuzählen
alflugizufliegen
aleatora[Mathematik] zufällig
alcentrazur Mitte
aklamizustimmen
akcidentazufällig
baskulpontoZugbrücke
aŭg.Abkürzung für auxgusto (Monat August)
areomezuroFlächenmaß
aprobitazugelassen
apartenizugehören
apartenazugehörig
alplovihinzuwehen
almozulejoObdachlosenheim
Heim für Bettler
Armenheim
Armenhaus
almezuradoAnpassen
almetoBeisetzung
alkondukoZuführung
alkondukiführen zu
bringen zu
aljuĝizusprechen
zuerkennen
alineoTexteinzug
alfluizuströmen
zufließen
aldonitazuzüglich
aldoneals Zugabe
akriĝoZuspitzung
aklamizujauchzen
akcesorazugehörig
betoZuckerrübe
avantaĝazuträglich
atribuizuschreiben
atingomaniero[EDV] Zugriffsart
aproboZuerkennung
apartenigehören zu
antaŭvenizuvorkommen
alveniherzukommen
altranĉizuschneiden
altenihinzufügen
almiksihinzufügen
dazumischen
aljuĝo[Justiz] Zuerkennung
alireblazugänglich
aldonihinzufügen
aldonezusätzlich
aldonazusätzlich
aldirihinzufügen
akcesorazusätzlich
afiksoZusatzsilbe
adiciihinzufügen
abelkulturoBienenzucht
aziloZufluchtsstätte
Zufluchtsort
aŭskultejoZuhörersaal
atingotempo[EDV] Zugriffszeit
asignaĵoZugewiesenes
alpagozusätzliche
alelektihinzuwählen
akuŝizur Welt bringen
akopanantezusammen mit
akompanezusammen mit
agoniizu Ende sein
adiciihinzurechnen
aĉetpermesiloBezugsschein
bredadoTier-Aufzucht
blupreferablaubevorzugt
atingotempoZugriffsdauer
atingorajto[EDV] Zugriffsrecht
atingopermeso[EDV] Zugriffsrecht
arboplantejoBaumpflanzung
antaŭkondiĉo[Programmierung] Voraussetzung
angulmezuriloWinkelmesser
Winkelmaß
Transporteur
Handwerker-Winkel
amortizizurückzahlen
allaseblecoZulässigkeit
aldona biletoZuschlagkarte
akcesoraĵojZubehörteile
abdikizurücktreten
BabelturoTurm zu Babel
bridoZügel
bredoalbumoZuchtstammbuch
aŭskultantaroZuhörerschaft
aŭditorioZuhörerschaft
aŭdigizu Gehör bringen
atribuizurückführen
asemblizusammensetzen
arigizusammentragen
aprezadoWertschätzung
apogoUnterstützung
apartenecoZugehörigkeit
apartenaĵoDazugehöriges
anstataŭaĵoErsetzungstext
aljuĝiZuschlag erteilen
aldirinoch dazusagen
akumulizusammenraffen
akceptotestoZulassungstest
agregaĵazusammengehakt
aglutinizusammenheilen
aglomeroZusammenballen
aglomerizusammenballen
bestiĝizum Tier werden
bestigizum Tier machen
bakŝiŝoSonderzuwendung
azenigizum Esel machen
atingomanieroZugriffsmethode
atentecoZuvorkommenheit
asociigoZusammenschluss
asociadoZusammenschluss
asociacioZusammenschluss
arigizusammenscharen
anti~im Gegensatz zu
antaŭvenizu früh kommen
antaŭiĝizu früh kommen
alitempezu anderer Zeit
alireblecoZugänglichkeit
aliancoZusammenschluss
alfinigizu Ende führen
aglomeroZusammenballung
aglomerizusammenhäufen
adstringazusammenziehend
abortizusammenbrechen
bridizügeln
bremsizügeln
azeniĝisich zum Esel machen
aŭtentikecoZuverlässigkeit
aŭtentecoZuverlässigkeit
aŭrikloVorhof zum Herzen
ardiloZünder
aranĝoZusammenstellung
alumetoZündholz
allasoZugangserlaubnis
alkonduka stratoZubringerstraße
aleatorazufallsabhängig
akviĝizu Wasser werden
ajnvica atingo[EDV] direkter Zugriff — Speicher, etc.
bonŝancogünstiger Zufall
aviopersonaroFlugzeugbesatzung
aviistaroFlugzeugbesatzung
avianaroFlugzeugbesatzung
atingokontrolo[EDV] Zugriffskontrolle
artritoGelenkentzündung
aritmetika mezumo[Mathematik] arithmetisches Mittel
anstataŭaĵo[EDV] Ersetzungszeichen
aglomeratoZusammengeballtes
aglomeraĵoZusammengeballtes
bredistoZüchter
boligizum Kochen bringen
antikrezoNutzungspfandrecht
akordonioEin-/Zusammenklang
akcidentoZufallseigenschaft
ajnvica atingowahlweiser Zugriff
boligizum Sieden bringenm
ariĝisich zusammenrotten
ardigizum Glühen bringen
aprecizu würdigen wissen
anpagifinanziell zuzahlen
anigizum Mitglied machen
amoroerotische Zuneigung
alcentrazum Mittelpunkt hin
adorkiniĝizum Gebet verbeugen
bastardigobiologische Kreuzung
aŭtogramohandschriftlicher Namenszug
asocia atingo[Programmierung] assoziativer Zugriff
ariĝisich zusammenscharen
argonaŭtoBesatzungsmitglied eines Raumschiffs oder einer Rakete
apoga punktoUnterstützungspunkt
aplikiĝizur Anwendung kommen
aperiĝizum Vorschein kommen
apendicitoBlinddarmentzündung
alfluantoZufluss (eines Gewässers)
akumuliĝisich ansammeln/zusammenballen
akcidencozufälliges Ereignis
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
boŭdenkabloDrahtkabel zum Ziehen
arokoDoppelzug beim Schach
araknoiditoGehirnhautentzündung
aperigizum Vorschein bringen
abocolibroBuch zum Lesen lernen
bikinozweiteiliger Badeanzug
baŭdokabloDrahtkabel zur Übertragung von Zugkräften
antikazum Altertum gehörend
afro~Abkürzung für Afriko
bonteniin gutem Zustand halten
batiloGegenstand zum Schlagen
alkomandizur Verwendung zuteilen
agregizusammensetzen/-stellen
bonegavorzüglich
atrepsiounzulängliche Ernährung
breditierzüchten
akriĝisich verschärfen/zuspitzen
blenoreoBindehautentzündung im Auge
arokiDoppelzug beim Schach machen
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
apogamioungeschlechtliche Fortpflanzung
aliĝisich anschließen/hinzugesellen
bidoGlasperle mit Loch zum Auffädeln
atikitoMittelohr-/Trommelfellentzündung
abelbredadoBienenzüchterei
broŝ.Abkürzung für brosxurita: geheftet
avAbkürzung für „Akademia Vortaro“
bajt[EDV] Abkürzung für „bajto“ = „Byte“ — z.B. in Kbajt, Mbajt, Gbajt, etc.
bind.[Buchwesen] Abkürzung für „bindita“ = „gebunden“
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
agoniiin letzten Zügen liegen
akaparium sie später mit großem Gewinn verkaufen zu können
A.S.Abkürzung für Aktiengesellschaft „Akcia Societo“
b.t.Abkürzung für „bonvolu turni“: „bitte umblättern“
B[EDV] Abkürzung für „bito“ = „Bit“ oder „bajto“ = „Byte“
AI[EDV] Abkürzung für „artefarita intelekto“ = „Künstliche Intelligenz“
API[Programmierung] Abkürzung für „aplikprograma interfaco“ = „Programmierschnittstelle“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Li ripo<b>zu</b> trankvile!
Me<b>zu</b>ri la sia metro.
io superme<b>zu</b>ra estas terura.
Malhumileco estas kara ple<b>zu</b>ro.
Iras iu kruro la sia ple<b>zu</b>ro.
Ao tro matura ne estas ple<b>zu</b>ra.
Amo superme<b>zu</b>ra ne estas ple<b>zu</b>ra.
Por iu ple<b>zu</b>ro devas esti me<b>zu</b>ro.
Ne iam per ao me<b>zu</b>rias la sao.
Inter miaj muroj estu miaj ple<b>zu</b>roj.
iu me<b>zu</b>ras aliajn la sia me<b>zu</b>rilo.
Per me<b>zu</b>ro kaj peso akirias sukceso.
Dek fojojn me<b>zu</b>ru, unu fojon detranu.
Memori pri me<b>zu</b>ro en laboro kaj ple<b>zu</b>ro.
De elekto tro multa plej malbona re<b>zu</b>lto.
Tra vitro de teruro pligrandias la me<b>zu</b>ro.
Petolado sen me<b>zu</b>ro ne kondukas al ple<b>zu</b>ro.
Kiu vivas sen kalkulo, balda estos almo<b>zu</b>lo.
Vivi en silko kaj veluro, en ojo kaj ple<b>zu</b>ro.
Donu al krudulo ple<b>zu</b>ron, li ne scios me<b>zu</b>ron.
Al la malamik en kuro faru ponton kun ple<b>zu</b>ro.
Anta io zorgu oficon, ple<b>zu</b>ro atendos sian vicon.
U<b>zu</b> tempon estantan, antavidu estontan, memoru estintan.