Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
aloRand
AndojAnden
amendoAbänderung
amandoMandel
alteriĝilanden
alielanders
alieanders
aliajandere
aliaanders
albordiĝilanden
aktivistojemand
adeandauernd
abundiim Überfluss vorhanden sein
AndoroAndorra
alkuroAndrang
alioanderes
alilandoAusland
aliaanderer
albordiĝoLandung
agihandeln
agadoHandeln
agadihandeln
adiciato[Mathematik] Summand
abandonoAbandon
aludiandeuten
altrudiandrehen
alplandoEinlegesohle
alilokeanderswo
alilandafremdländisch
ausländisch
albordiĝistranden
albordigianlanden
agronomoLandwirt
agrikulturistoLandwirt
agoHandlung
agitanta[Politik] handelnd
agitadoHandlung
agadoHandlung
abandonoÜberlassung
abandoniüberlassen
verlassen
aufgeben
abandonnieren
andromedo[Astronomie] Andromeda
androginazwittrig
zweigeschlechtig
ambasadoroGesandter
alnaĝaĵoStrandgut
alkomandizur Verwendung zuteilen
abkommandieren
aliigiabändern
aliformiumwandeln
aliformigiumwandeln
alialandafremdländisch
ausländisch
aleksandroAlexander
agroareaĵoAckerland
afinawesensverwandt
abomenindaĵoSchandtat
androfobioMännerscheu
Androphobie
androfobiamännerscheu
ambulatorioWandelgang
aliiĝiverwandeln
aliiganteabändernd
aliflankeanderseits
aliecoAnderssein
aĵoGegenstand
agantoHandelnder
afrikansoAfrikander
AfganlandoAfghanistan
agnatablutsverwandt
amendamentoAbänderung
aliparteandernteils
aliokazeandernfalls
alilokenanderswohin
alikazeandernfalls
aliformiĝoVerwandlung
alieandernfalls
aliakazeandernfalls
akvoniveloWasserstand
afrikansoAfrikaander
abelejoBienenstand
AleksandrioAlexandrien
anglinoEngländerin
anarĥioDurcheinander
aliiĝiändern
alifojeein andermal
aliaflankeandererseits
agi laŭhandeln nach
afinecoGeistesverwandtschaft
adverboUmstandswort
aĉigiverschandeln
abonigijemanden etwas abonnieren lassen
abomenindecoSchändlichkeit
ambasadorejoGesandtschaft
ambasadejoGesandtschaft
alivorteanders gesagt
aliiĝianders werden
aliavortoanders gesagt
aliaĵoetwas anderes
aliadireanders gesagt
ambasadodiplomatische Gesandtschaft
aliulinoeine andere Frau
alilokenan einen anderen Ort
alianomein anderem Namen
anders genannt
aliadireanders ausgedrückt
akordiĝiuntereinander Übereinstimmung erreichen
aliulojemand anderes
agronomioLandwirtschaft
agrokulturoLandwirtschaft
agrikulturoLandwirtschaft
agobezonoHandlungsdrang
agminieraHandlungsweise
agmanieroHandlungsweise
anglamikaenglandfreundlich
alitempezu anderer Zeit
aliokazeim anderen Fall
aliigiumändern
aliformigiumändern
aliformiĝisich verwandeln
aliaranĝianders einrichten
agodeziroHandlungswunsch
afrikansakapholländisch
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
aliuloein anderer Mann
agosferoHandlungsbereich
aliigiverändern
alflankiĝinebeneinander stellen
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
alkonformiĝieinander anpassen
aliaĵoeine andere Sache
alivortemit anderen Worten
aliigaverändernd
aliformigoUmänderung
aliavortomit anderen Worten
aliamaniereauf eine andere Art und Weise
agrikuturalandwirtschaftlich
agronomiistostudierter Landwirt
acidorezistasäurebeständig
alielauf andere Art und Weise
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
AleĉjoKoseform von Alexander
alklimatigijemanden akklimatisieren
aliiĝisich verändern
agrarolandwirtschaftliche Anbaufläche
akaparisich bereichern auf Kosten anderer
alfabetoendliche eihe mit aufeinanderfolgenden Elementen
akustika trakoTonspur (bei Tonbändern)

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
D<b>and</b>o el rea hundejo.
Gr<b>and</b>a nubo, eta pluvo.
Li forpelis siajn piedojn.Er nahm seine Beine in die H<b>and</b>.
Esti en gr<b>and</b>a embaraso.
Mar<b>and</b>o aeti ne devigas.
Kia dem<b>and</b>o, tia respondo.
Fio gr<b>and</b>a naas profunde.
Timo havas gr<b>and</b>ajn okulojn.
Mar<b>and</b>ado aeti ne devigas.
La ludo k<b>and</b>elon ne valoras.
Kiu dem<b>and</b>as, tiu ne eraras.
Kia naskiis, tia gr<b>and</b>iis.
Gardu k<b>and</b>elon por la nokto.
Perdi la k<b>and</b>elon el la kapo.
Gr<b>and</b>a nubo, malgr<b>and</b>a pluvo.
i estas nek vi<b>and</b>o nek fio.
Venas agreno sen gr<b>and</b>a peno.
Gr<b>and</b>a ipo bezonas profundon.
i estas nek vi<b>and</b>o, nek fio.
Ricevis b<b>and</b>ito la sia merito.
Malsanan dem<b>and</b>u, al sana donu.
Gr<b>and</b>a telero, malplena kulero.
Riulo havas gr<b>and</b>an parencaron.
Gr<b>and</b>a ofico gr<b>and</b>aj zorgoj.
Malgr<b>and</b>a pezo, sed gr<b>and</b>a prezo.
La tuta ludo ne valoras k<b>and</b>elon.
Gr<b>and</b>a kranio, sed interne nenio.
Al iu sanktulo apartan k<b>and</b>elon.
Li ne estas el la gr<b>and</b>aj sauloj.
Gr<b>and</b>a parolo, sed malgr<b>and</b>a volo.
Gr<b>and</b>a frakaso en malgr<b>and</b>a glaso.
Malgr<b>and</b>a birdeto, sed akra ungeto.
i havas ankora signon de dem<b>and</b>o.
Guto malgr<b>and</b>a, sed tonon i boras.
ustatempa vorto estas gr<b>and</b>a forto.
Gr<b>and</b>a parolisto, malgr<b>and</b>a faristo.
Gr<b>and</b>a parolisto estas duba faristo.
Fio pli gr<b>and</b>a malgr<b>and</b>an englutas.
E malgr<b>and</b>a muo ne estas sen buo.
iun dem<b>and</b>u, sed mem al vi kom<b>and</b>u.
Al gr<b>and</b>aj sinjoroj gr<b>and</b>aj honoroj.
Gr<b>and</b>aj malbonoj gr<b>and</b>aj rimedoj.
Eliri sen frakaso el gr<b>and</b>a embaraso.
El du malbonoj pli malgr<b>and</b>an elektu.
Tro longa sufero malgr<b>and</b>a espero.
Sen gutoj malgr<b>and</b>aj maro ne ekzistus.
Plenumiis la tasko per gr<b>and</b>a fiasko.
Okuloj estas pli gr<b>and</b>aj ol la ventro.
Dem<b>and</b>o ne kostas, dem<b>and</b>o ne devigas.
Tro gr<b>and</b>aj kalkuloj kondukas al nuloj.
Propra sufero plej gr<b>and</b>a sur tero.
Deziro tre gr<b>and</b>a, sed mankas la forto.
e plej gr<b>and</b>a fido memoru pri perfido.
Trovis malbonulo malbonulon pli gr<b>and</b>an.
Tro rapida laboro, tro malgr<b>and</b>a valoro.
Plej gr<b>and</b>a potenco kuas en la komenco.
Malgr<b>and</b>a aspekte, sed gr<b>and</b>a intelekte.
Gr<b>and</b>a doto kaj oro, sed mankas la koro.
En l<b>and</b>oj transmaraj estas oraj arbaroj.
E plej gr<b>and</b>a malbono al bono kondukas.
Pri l<b>and</b>o malproksima estas bone mensogi.
Ne dem<b>and</b>u scienculon, dem<b>and</b>u spertulon.
Pura konscienco estas plej gr<b>and</b>a potenco.
Imiti gr<b>and</b>sinjoron, perdi balda la oron.
Bona estas fremdl<b>and</b>o, sed aliaj tie lou.
Tra vitro de teruro pligr<b>and</b>ias la mezuro.
Havu poton malgr<b>and</b>an, sed mem estu gr<b>and</b>a.
Sendem<b>and</b>a ekprotesto estas ofte kulpatesto.
Lipharo de gr<b>and</b>sinjoro, sed koro de leporo.
Infano telas ovon, gr<b>and</b>aulo telas bovon.
Gr<b>and</b>a estas la mondo, sed rifuon ne donas.
En la propra sia domo iu estas gr<b>and</b>a homo.
Imiti gr<b>and</b>sinjoron perdi balda la oron.
Peto kaj dem<b>and</b>o kondukas tra l tuta l<b>and</b>o.
Ju pli gr<b>and</b>a bezono, des pli gr<b>and</b>a la prezo.
El malgr<b>and</b>aj akveroj farias gr<b>and</b>aj riveroj.
De malgr<b>and</b>a k<b>and</b>elo forbrulis gr<b>and</b>a kastelo.
Sklavo kun forta mano estas plej gr<b>and</b>a tirano.
Malriigas ne nehavado, sed trogr<b>and</b>a dezirado.
Ju pli gr<b>and</b>a la deziro, des pli kara la akiro.
Pro amo al la k<b>and</b>elo kato lekas la k<b>and</b>elingon.
Pli valoras kontenta spirito, ol gr<b>and</b>a profito.
Inter faro kaj rakonto staras meze gr<b>and</b>a monto.
De la buo is la manoj estas gr<b>and</b>a interspaco.
Ju laboro pli publika, des pli gr<b>and</b>a la kritiko.
Pli valoras malgr<b>and</b>a reganto, ol gr<b>and</b>a servanto.
Malgr<b>and</b>a estas la flamo, tamen ne mankas la fumo.
Faras rabon kaj telon, por oferi al Dio k<b>and</b>elon.
Pli bona estas gajno malgr<b>and</b>a, ol gr<b>and</b>a malgajno.
Ladu belecon de l maro, sed e r<b>and</b>o de arbaro.
Kapricoj de gr<b>and</b>sinjoroj kaj multego da kreditoroj.
Malgr<b>and</b>aj infanoj kazas laboron, gr<b>and</b>aj doloron.
Konkordo malgr<b>and</b>aon kreskigas, malkonkordo gr<b>and</b>aon ruinigas.
E guto malgr<b>and</b>a, konstante frapante, traboras la monton granitan.
Pli bona estas malgr<b>and</b>a jen prenu ol gr<b>and</b>a morga venu.
Nenio pli gr<b>and</b>an mizeron prezentas, ol se sano mankas kaj uldoj turmentas.
Li havis vi<b>and</b>on, mi havis nur oston li havis la uon, mi pagis la koston.
Fremdl<b>and</b>o objekton por speso donas, sed por in venigi, oni spesmilon bezonas.