Esperanto
Deutsch
sakrilegii
sc
händen
✘
perforti
sc
händen
✘
malsanktigi
sc
händen
✘
malglorigi
sc
händen
✘
perdita
abhanden
✘
ekzistanta
vorhanden
✘
disponebla
vorhanden
✘
ruiniĝi
zuschanden
— zuschanden werden
✘
perei
zuschanden
— untergehen
✘
detrui
zuschanden
✘
detruiĝi
zuschanden
✘
ekzisto
Vorhandensein
✘
ekzistado
Vorhandensein
✘
mantreme
mit
zitternden
Händen
✘
manotreme
mit
zitternden
Händen
✘
perdiĝi
abhandenkommen
✘
ekzisti
vorhanden
sein
✘
ekzistado
das
Vorhandensein
✘
objektiva
wirklich
vorhanden
✘
gestadi
mit
den
Händen
herumfuchteln
✘
malrara
reichlich
vorhanden
✘
konkretaĵo
wirklich
Vorhandenes
✘
svarmi
in
Mengen
vorhanden
sein
✘
imaga
nicht
wirklich
vorhanden
✘
poluseco
Vorhandensein
zweier
Pole
✘
abundi
im
Überfluss
vorhanden
sein
✘
pleonazi
[Grammatik]
überflüssig
vorhanden
sein
✘
fantomdoloro
Schmerzen
an
nicht
(mehr)
vorhandenen/abgetrennten/amputierten
Gliedmaßen
✘
koekzistado
gleichzeitiges
Nebeneinanderbestehen
oder
Vorhandensein
✘