EsperantoDeutsch
divenistoWahrsager
Orakelpriester
Augur
vergodivenistoWünschelrutengänger
li jus alveniseben — er ist eben angekommen
mi ĝuste alvenisdazukommen — ich kam gerade dazu, als
kartodivenistinoKartenleserin
Kartenlegerin
li alvenis la lastaletzte — er kam als letzter an

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Unua <b>venis</b>, unua prenis.
<b>Venis</b> fino al mia latino.
<b>Venis</b> tranilo al la goro.
Foriris bovido, re<b>venis</b> bovo.
Se unu ne <b>venis</b>, dek ne atendas.
Kiu <b>venis</b> unue, muelas pli frue.
Nuksoj <b>venis</b>, kiam dentoj elfalis.
Sen atendo, sen espero <b>venis</b> mizero.
Forveturis azenido kaj re<b>venis</b> azeno.
Forveturis malsaa, re<b>venis</b> nur pli aa.
Kiu <b>venis</b> post la mano, restas sen mano.
Kio tra l dentoj tra<b>venis</b>, tion la lipoj ne retenos.
<b>Venis</b> mizero, helpu min, frato; pasis mizero, for, malamato.
Estis la tempo, ni ne komprenis, pasis la tempo, la sa al ni <b>venis</b>.